Властелин теней
Шрифт:
"Я догоню тебя позже", рассмеялся я, чувствуя к нему жалость. "Я покажу тебе мой новый шрам, куда я был ранен."
"Ещё один?" простонал Шенкус. Он умоляюще повернулся к Эвре. "Каким образом Даррену достаются все передряги? Почему я не могу участвовать в сражениях и получать шрамы?"
"Твоя мама одарит тебя шрамом, если ты не позаботишься о змее", ответил Эвра, и подмигнул мне за спиной Шенкуса. "Заскочи ко мне, когда будет время."
"Обязательно", пообещал я.
Мы
Когда мы все расселись, мистер Толл закрыл дверь, потом сел на пол посреди нас, аккуратно положив ногу на ногу, огромными костистыми руками оперся на свои колени. — Я надеюсь, ты не считаешь меня невоспитанным из—за того, что не навестил тебя? — сказал он мне. — Я знаю, ты хотел бы вернуться, и мне пришлось много привести здесь в порядок.
— Это хорошо, — улыбнулся я, сняв свои очки и отложив их в сторону.
— Приятно видеть тебя снова, Ванча, — сказал мистер Толл, затем поприветствовал Дебби и Элис.
— Сейчас эти шутки стремятся развиться, — буркнул Ванча. — Давайте приступим к делу. Вы знали о том, что произошло на стадионе, да?
— Я подозревал об этом, — сказал мистер Толл осторожно, его губы едва двигались. — Но ты позволил Даррену независимо уйти? Ты позволил его другу умереть?
— Я не "позволял" ничему случаться, — не согласился мистер Толл. — События развивались так, как было нужно. Не моё дело вмешиваться в распутывание судеб. Ты знаешь это, Ванча. Мы разговаривали об этом раньше. Несколько раз.
— И я всё еще неподкупен, — проворчал Ванча. — Есля бы я обладал силой видеть будущее, я бы использовал эту возможность, чтобы помочь тем, о ком забочусь. Ты мог сказать нам, кем являестя Властелин вампирцев. Лартен был бы жив сейчас, если бы ты предупредил нас.
— Нет, — сказал Мистер Толл. — Лартен всё равно умер бы. Возможно, при других обстоятельствах, но его смерть была неизбежна. Я не смог бы изменить это.
— Всё же ты мог бы попробовать, — упорствовал Ванча.
Мистер Толл тонко улыбнулся, потом посмотрел на меня. — Ты пришёл за разъяснениями. Ты хочешь знать, где находится твой бывший друг, Стив Леопард.
— Можешь сказать нам? — спросил я мягко.
— Нет, — ответил мистер Толл. — Но уверен — он даст о себе знать в ближайшее время. Тебе не придётся углубляться в поиски его.
— Означает ли это, что он собирется напасть? — нажал Ванча. — Он поблизости? Когда он планирует нанести удар? Где?
— Мне наскучили ваши вопросы, — рыкнул мистер Толл. — Если бы я имел право вмешаться и играть активную роль в делах клана вампиров,
— Ты имеешь ввиду,.. что не был уверен в его вероятной смерти? — спросил Харкат.
— Я знал, что он придет к этому моменту, где либо он погибнет, либо Властелин вампирцев, но я не мог видеть результат — и ожидал худшего.
— А что наше последнее столконовение? — спокойно спросил я. — Когда Ванча и я увидим Стива в последний раз — кто умрет тогда?
— Я не знаю, — сказал мистер Толл. —Заглядывать в будущее зачастую мучительно. Лучше не знать о судьбе своих друзей и близких. Я поднимаю крышку настоящего так редко, насколько это возможно. Есть моменты, когда я не могу избежать этого, когда моя собственная судьба заставляет меня смотреть. Но исключительно редко.
— Значит, вы не знаете, победим мы или проиграем? — спросил я.. — Никто не знает этого, — ответил мистер Толл. — Даже Дезмонд Тайни.
— Но, если мы проиграем, — сказал я и осёкся. — Если вампирцы восторжествуют и Стив убьёт одного из нас — которого?
— Я не знаю, — сказал мистер Толл.
— Но вы могли бы узнать, — нажал я. — Вы можете заглянуть в будущее и увидеть, кто из нас выжил.
— Почему я должен? — вздохнул мистер Толл. — Какая польза будет от этого?
— Я хочу знать, — настаивал я. — Возможно, было бы лучше... — начал Ванча.
— Нет! — прошипел я. — Я должен знать. Два года я видел сны об уничтожении клана и слушал крики тех, кто погибнет, если мы проиграем. Если мне суждено умереть, пусть будет так. Но скажите мне, пожалуйста, чтобы я мог подготовить себя к этому.
— Я не могу, — сказал несчастно мистер Толл. — Никто не может предсказать, кто из вас убьёт Властелина вампирцев — или погибнет от его руки.
— Тогда смотрите дальше впереди, — просил я. — На двадцать лет вперед, или тридцать. Видите Ванчу или меня в будущем?
— Не втягивайте меня в это, — встрял Ванча. — Я не хочу ввязываться в дела подобные этому.
— Тогда просто посмотрите для меня, — сказал я, пристально глядя на Мистера Толла.
Мистер Толл выдержал мой пристальный взгляд, потом спросил спокойно. — Ты уверен? Я напрягся. — Да!
— Очень хорошо. Мистер Толл опустил взгляд и закрыл глаза. — Я не могу быть настолько специфичным, насколько ты хочешь, но я постараюсь заглянуть на несколько десятилетий вперед и...
Мистер Толл замер в молчании. Ванча, Харкат, Дебби, Эли и я смотрели, испуганные, поскольку его лицо подёргивалось и пылало красным. Владелец Цирка Уродов, кажется, перестал дышать. Температура воздуха упала на несколько градусов. В течение пяти минут он сидел так, лицо пылало и подёргивалось, губы сжаты. Потом он вздохнул, жар исчез, он открыл глаза, и температура вернулась к норме.