Властелины удачи
Шрифт:
— Дэйв Бек — президент тимстеров [32] . Джимми Хоффа — его секретарь-казначей. Я знаю, о ком вы говорите.
— В пенсионном фонде профсоюза сотни миллионов долларов. Они ищут новые направления для инвестиций. Зная, что вы и ваш отец собираетесь строить в Лас-Вегасе еще один отель-казино…
— Они хотят стать нашими партнерами, — закончил Бат. — Маловероятно. Я встречусь с ними. Но насчет совместной работы… Маловероятно.
Бат позвонил в Нью-Йорк, и четырьмя
32
Разговорное название профсоюза водителей грузового транспорта. (International Brotherhood of Teamsters), одного из крупнейших в Америке.
Бат без труда разобрался, кто такой Джимми Хоффа. Подобные личности встречались ему в армии, ершистые, задиристые, этакие уличные хулиганы. Впрочем, среди них встречались и умники. К таким Бат отнес и Хоффу. При всей его вспыльчивости и желании решить любой вопрос ударом кулака, умом природа его не обидела. Дэйв Бек разительно отличался от Хоффы: гора жира с соломенной шляпой на макушке.
Моррис Чандлер разве что не облизывал их. Представил Бату, спросил, где они хотят сесть. Он уже заказал выпивку и закуску.
Какое-то время ушло на разговоры ни о чем. Затем Бек перешел к делу.
— У вашей компании самый прибыльный в городе отель-казино, — говорил он, глядя в глаза Джонасу. — Нам известно, что вы хотите построить еще один отель, а может, и два. Вероятно, это стоит денег: У вас связи, необходимые для получения лицензий на открытие казино. У нас — деньги. Пенсионный фонд центральных штатов ищет проекты, обеспечивающие повышенный доход при абсолютной надежности. Вы вложите деньги… И мы вложим… Вы получите прибыль… И мы получим…
— Я полностью контролирую все предприятия, — отрезал Джонас.
— А я контролирую профсоюз, — заметил Бек. — Послушайте, водители никогда не отказывались принимать ваши грузы, хотя на ваших терминалах не везде выдерживаются стандарты безопасности. В частности, у «Интерконтинентал эйрлайнс» могли бы возникнуть с этим большие проблемы, но мы их не заостряли. Понимаете? Рука руку моет.
— Рука руку моет, — согласился Джонас. — И прежде чем мы заговорим о деле, вы должны вымыть руки.
— Что это значит, черт побери? — прорычал Хоффа.
— Возьмем, к примеру, Тони Про, — невозмутимо продолжил Джонас.
— Кого?
— Тони Провенцано, — пояснил Джонас. — Он, возможно, замечательный человек, но я не хочу иметь с ним ничего общего. Есть и другие.
— Уж не хотите ли вы указывать мне, с кем я могу сотрудничать? — сердито спросил Бек.
— Отнюдь. Но я скажу вам, с кем я буду сотрудничать.
Бек посмотрел на Чандлера:
— Мне кажется, мистер Корд нас не слушал.
— А зачем? — вставил Бат.
Они встали, и Хоффа подлетел к Бату.
— А
— Я могу лишь сказать, кем я никогда не был. Мелкой уличной шпаной. Не довелось, знаете ли.
Пританцовывая, как боксер, Хоффа ударил правой. Его кулак лишь задел левую щеку Бата. Хоффа поднял руки, готовый нанести новый удар. Бат чуть улыбнулся и пнул Хоффу в голень. Тот закричал, на мгновение отвлекся, но этого хватило для того, чтобы кулак Бата врезался ему в солнечное сплетение. Руки Хоффы упали, и Бат коротким прямым ударом левой расплющил ему нос. А затем правой выбил два передних зуба.
— Откройте дверь, Чандлер! — проорал Бат.
Чандлер замешкался, и Бату пришлось повторить приказ. Чандлер открыл дверь. Бат схватил согнувшегося в три погибели Хоффу за шиворот и за задницу, поднял и вышвырнул в коридор. Хоффа катился по полу, пока его не остановила дверь лифта.
— Вы будете сожалеть об этом до своего последнего дня! — прокричал побагровевший от гнева Дэйв Бек.
Джонас вмазал ему по носу. Потекла кровь.
— Попытаешься устроить мне забастовку, жирный слизняк, будет хуже. Выметайся из города. Не желаю тебя здесь видеть.
Глава XVI
1
Тони иногда забывала о разнице во времени и звонила Бату, как только приходила на работу. В этих случаях ее звонки будили его.
— Ты умеешь хранить тайну? — спросила она в четверть седьмого утра.
— Да… да, конечно. Что у тебя на уме, дорогая?
— Телефон не прослушивается?
— Не прослушивается. Будь уверена. Так в чем дело?
— Федеральное Большое жюри вынесло решение по секретному обвинительному акту. Его обнародуют во второй половине дня. На Дэйва Бека столько понавешали, что из тюрьмы ему уже не выйти.
— А как насчет Хоффы?
— Ничего. Но теперь всей этой банде придется пахать, не разгибая спины, чтобы уберечь босса от кутузки. Думаю, на какое-то время они о тебе забудут, Бат. До тех пор, пока Бек не сядет, а Хоффа не займет его место.
— Спасибо тебе. Как хорошо, когда есть подружка в сенате.
— И еще, Бат. Весной исполнится четыре года, как я работаю в сенате. Я ухожу. Я уже подала сенатору заявление об уходе.
— И?..
— Я собираюсь поработать в «Вашингтон пост». Парламентским корреспондентом.
— Понятно.
— Недолго, Бат. Недолго.
— Хорошо.
— Бат, я…
— Я не смог бы просить тебя приехать и жить в Лас-Вегасе, — прервал ее Бат. — Ты ненавидишь этот город больше, чем я.
— Бат… Нам же нет и тридцати! Впереди еще столько времени!
— Конечно, крошка. Когда я тебя увижу?
— Если ты не сможешь прилететь на Восток в следующем месяце, я приеду к тебе. Договорились?
— Договорились… — пробурчал он.
Положил трубку, повернулся на другой бок и вновь заснул.