Влюбись в меня
Шрифт:
— Почти закончила, — сказала она и привязала кусок дерева так крепко, как только могла, к сломанной ноге Рэйчел.
Она издала еще один крик, но он был слабее предыдущего. «Она, наверное, потеряет сознание от боли». Лана подошла к ее голове и пригладила волосы, чтобы немного успокоить ее.
— Теперь все будет хорошо. Самое худшее позади, — прошептала она ей.
Рэйчел схватила ее за руку и крепко сжала. Лана не заметила, как открылась дверца машины, поэтому, когда она подняла глаза и увидела Кейдена, то вздрогнула. Исчез тот самоуверенный сдержанный
Его лицо исказилось от боли, когда он посмотрел вниз и увидел маленькую сломленную женщину, лежащую на полу. Его теперь уже испуганные, слезящиеся глаза нашли глаза Ланы.
— Она мертва? — спросил он, его лицо было бесцветным.
Он выглядел почти сверхъестественно с такими же светлыми глазами. «Какие они были синие? Зеленые?» Она постаралась выбросить это из головы. Он был безрассудным ослом, который, очевидно, не думал, прежде чем принимать идиотские решения. Вероятно, он привык просто швыряться деньгами в неудачников, чтобы заставить их уйти.
Это то, что он сделал с ней на шоссе. Его рубашка от Армани, вероятно, стоила больше, чем зарплата всех в ресторане. «Что заставило таких людей, как он, думать, что они могут прорваться через этот мир и обращаться с людьми так, как им хочется?» Она медленно поднялась с пола, мягко опустив голову Рэйчел на землю. Гнев в ней нарастал так быстро, что она начала дрожать, стоя теперь лицом к лицу с ним.
— Нет, она не умерла! — крикнула она ему, сжав кулаки от гнева.
Выражение облегчения промелькнуло на его лице, когда он прищурился, глядя на Рэйчел, ее грудь медленно поднималась и опускалась. Приближались громкие сирены, и красные и синие огни начали вспыхивать в темной закусочной, становясь все более интенсивными, по мере приближения. К тротуару подъехало несколько полицейских машин, за ними следовала скорая помощь. Лана поежилась от холодного сквозняка и вспомнила, что на ней нет ничего, кроме лифчика. Она начала прикрываться руками, но это не помогло скрыть ее пышный бюст.
Кейден снял свою кожаную куртку и протянул ей. Она выхватила ее у него и надела, зная, что это было грубо с ее стороны, но грубость была тем, что он заслужил.
— Пожалуйста, — сказал он, проводя рукой по взъерошенным волосам.
Его глаза были прикованы к ее груди, и она бросила на него взгляд, который мог убить, если бы это было возможно. «Серьезно?» Она обернула вокруг себя большую куртку, заставив его перевести взгляд на ее лицо, где ему и следовало быть. Уголки его губ приподнялись в слабой улыбке, и ей потребовалась вся сила воли, чтобы не смахнуть ее с его лица.
— Ты в порядке? — тихо спросил он.
— Пожалуйста, не притворяйся, что ты заботишься о ком-то, кроме себя, — холодно отрезала она.
— Эй! Нам нужно убрать эту машину с дороги сейчас же!
Они оба повернулись на голос, это был медики. Кейден прыгнул в машину, а Лана вернулась к Рэйчел. Она опустилась на колени рядом с ней, когда Кейден завел машину и медленно вывел ее из
Полицейский, высокий долговязый мужчина с нелепыми усами, обратил свое внимание на Кейдена. Он был гораздо спокойнее, чем несколько минут назад, но все его внимание было приковано к Лане.
— Вы водитель этой машины, сэр? — прогремел он, его голос был намного глубже и более зловещим, чем предполагал его маленький рост. Он уже снимал наручники, и это заставило Лану улыбнуться. «Хорошо, — подумала она, — заберите его».
— Да, — ответил Кейден, не сводя с нее глаз. Она чувствовала себя такой же голой, как и до того, как надела его куртку.
— Сэр, мне нужно, чтобы вы вышли, пожалуйста.
Кейден, наконец, отвел взгляд и был выведен из закусочной, когда офицер начал зачитывать ему его права. Наконец медики закончили с Рэйчел и подняли носилки. Она снова протянула руку к руке Ланы и снова сжала ее. Они начали увозить ее, когда Лана почувствовала прикосновение к своему плечу. Она повернулась, чтобы найти Тетю Мэй стоящую за ней.
— Спасибо, — сказала она и протянула ей пакет с едой. Лана взяла его и сразу почувствовала запах содержимого — пирога с курицей. Она полезла в карман джинсов, чтобы заплатить за еду, но тетя Мэй положила руку ей на плечо, останавливая.
— Не смей, — сказала она со своей лучезарной улыбкой, огни в комнате заставили ее вспыхнуть красным и синим. Прежде чем Лана успела что-то сказать, тетя Мэй ушла обратно на кухню.
Лана схватила свою сумочку с пола и вышла из ресторана, ее туфли дробили осколки витражного стекла и щепки дерева. Оказавшись на улице, она увидела следы шин, ведущие с улицы в подъезд под ее ногами. Лана впилась взглядом в Кейдена, когда полицейский наконец посадил его на заднее сиденье патрульной машины. «Идиот, — подумала она, — ему повезло, что он никого не убил».
Подул сильный ветер, и она сунула свободную руку в карман куртки, и ее рука наткнулась на что-то холодное и твердое. Она вытащила предмет, и это была металлическая фляжка. На ней было написано: «Кейден Кэпшоу». Гнев снова охватил ее, и она была готова взорваться, как фейерверк. Она подняла на него глаза, и он осмелился снова улыбнуться ей — этой кривой, великолепной, снисходительной улыбкой, когда патрульная машина тронулась с места.
«Он не отдал свой пиджак просто для того, чтобы быть хорошим парнем, он пытался избавиться от своих улик!» Она уже топала к своему внедорожнику, чтобы последовать за полицейским, когда другой полицейский подошел к ней, преграждая ей путь. «Фляжка в любом случае не будет иметь значения, Мистер Кэпшоу. Это не остановит тест алкотестера». Она достала из кармана куртки фляжку и протянула ее офицеру.