Влюбляясь в тебя
Шрифт:
– Ты думаешь, этого хватит, чтобы купить Жемчужный остров? Ну, если мы не получим ссуды?
– Нет! – Его глаза расширились.
– Не хватит?
– Этого хватит только на то, чтобы приобрести недвижимость, но все остальные расходы это не покроет.
– Но мы можем заложить дом…
– Господи, Аврора! Эти деньги – твой спасательный круг. Никогда нельзя рисковать всеми сбережениями ради бизнеса. А что, если вы прогорите? Ведь ты потеряешь все!
– Но мы не планируем прогорать.
– Никто этого не планирует. Но это случается. – Чанс отложил бумаги в сторону. –
Рори нахмурилась, взглянув на карточку.
– Но мы не стремимся к богатству. Мы хотим иметь что-то свое, то, что мы создадим своими руками.
– И все же позвони Рейнхарту.
– Я посоветуюсь с братом и сестрой. – Она опустила карточку в карман.
– Хорошо. Отлично. Для начала, – повернулся Чанс к экрану компьютера, – давай подумаем, как вам получить ссуду, чтобы не рисковать вашими сбережениями.
Глава 10
– Ну-ка, посмотрим, что ты сегодня принесла, – проговорил Чанс, потирая руки и глядя, как Рори распаковывает ужин.
– Я попросила Эдриана сделать что-нибудь попроще, чтобы мы могли поесть у компьютера. – Она вытащила пару длинных сандвичей, завернутых в целлофан, и втянула носом их свежий острый аромат. – Креветки в тропическом соусе и домашнее жаркое по-французски.
– И это ты называешь попроще? – рассмеялся Чанс. – Так можно испортить любого мужчину!
Задорно ухмыляясь, Рори засунула руку во второй пакет.
– Еще я притащила целую пачку каталогов по поставкам продовольствия и оборудования, которые мне дала Бетси Макмиллан. Здесь есть все: от чая и кофе до специальных маленьких пузырьков со всякими шампунями и лосьонами для ванной. Бетси дала мне еще вот этот список. Здесь примерно подсчитано, сколько полотенец и комплектов белья нам понадобится для каждой комнаты.
– Этим мы займемся позже. А ты принесла прейскурант по монтажным и водопроводным работам?
– Вот они. – Она вынула еще одну пачку листов.
– Здорово. – Чанс забрал у нее пачку. – Тогда ты неси сандвичи, а я возьму это. – И он пошел в комнату, просматривая на ходу прейскуранты.
Рори забавляло, как быстро увлекала его бумажная работа. Когда она присоединилась к нему в его резервной спальне, он уже быстро печатал что-то на компьютере. У этого человека был талант разбивать сложные вещи на такие простые детали, что даже она начинала что-то понимать.
– Тебе действительно все это нравится, да? – спросила она, наблюдая за его длинными пальцами, бегающими по клавиатуре.
– Еще бы! Это как увлекательная игра, если ты в этом разбираешься, – ответил Чанс, не отрываясь от экрана. – Стоит только чуть-чуть поработать с цифрами, переставить здесь, изменить там, и получишь то, что нужно.
– Наверное. – Рори поставила сандвичи и жаркое на столик. – Хотя зачем складывать и вычитать цифры на компьютере – это выше моего понимания. Судя по тому, что я видела, твой мозг работает ничуть не медленнее, чем машина.
– Нет, все-таки она быстрее, – усмехнулся Чане.
– Ну разве что немного. Вот, ты даже забыл про ужин. – Она придвинула тарелку ближе к клавиатуре, чтобы он соблазнился если не видом, то хотя бы запахом еды.
Рори нравилось смотреть, как монитор освещает лицо Чанса, отражаясь в стеклах очков. Сидеть рядом с ним и не прикасаться к нему было невыносимо. Сандвич казался ей пресным, и жаркое застревало в горле. Она все время ждала, когда же он снова поцелует ее. Они проводили вместе каждый вечер уже целую неделю, а он едва ли пару раз посмотрел ей в глаза, что, конечно, тоже можно было назвать проявлением интереса. Неужели, кроме проекта, им больше не о чем поговорить? Может быть, она ошиблась в Чансе? Может, она совсем не привлекает его? Но как тогда объяснить эти страстньге поцелуи?
Нагнувшись, он достал ручку и блокнот.
– Почему бы нам не составить список всего, чего нам еще не хватает.
Рори с таким испугом посмотрела на блокнот, будто это была шипящая змея, готовая наброситься на нее.
– Ты хочешь, чтобы я все записала?
– Да. Если ты не против.
Сердце сильнее забилось в ее груди, она нервно потерла руки о колени, отодвигаясь назад от пугающих ее ручки и блокнота.
– Я не умею составлять списки. Мне никогда не приходилось этого делать, ведь у меня хорошая память.
Чанс недоверчиво ухмыльнулся.
– Я верю, что у тебя действительно хорошая память, но мне будет спокойнее, если мы все запишем.
У Рори заныло в животе, когда он достал толстый том, заказанный ими в Международной ассоциации владельцев отелей, и открыл на заложенной странице.
– Просмотри вот этот список, и я запишу все, что ты сочтешь нужным.
Ледяной пот выступил у нее на спине. Молясь, чтобы ее руки не дрожали, Рори взяла у Чанса книгу и в ужасе уставилась на страницу, полную прыгающих и расплывающихся букв. Если бы она была одна и у нее было много времени, она, несомненно, справилась бы с этим, но сейчас ей никак не удавалось сосредоточиться. Ведь рядом с ней сидел самый умный мужчина из всех, кого она когда-либо встречала, и смотрел на нее в ожидании, когда же она наконец прочитает написанное вслух.
В какой-то момент Рори стало совсем тошно, и она испугалась, что заболевает. Почти бессознательно, даже не ожидая от себя такой находчивости, она поднесла книгу к монитору так, чтобы Чансу было видно, и сказала:
– Давай лучше я подержу книгу вот так, а ты сравнишь их список с нашим.
Чанс хотел было возразить, но только пожал плечами и принялся за работу.
Быстрота, с которой все новые и новые буквы появлялись на экране, и мерное постукивание пальцев по клавиатуре завораживали Рори. Чем дольше она смотрела, тем проще казались ей действия Чанса. Это было гораздо удобнее и легче, чем те жалкие попытки Рори в далеком прошлом научиться печатать, когда ей разрешалось смотреть только в книгу. Печатать надо было вслепую, и лишь закончив, можно было посмотреть и сосчитать ошибки, корчась от стыда.