Во тьме. Пробуждение
Шрифт:
– Вот почему я не удивлен, – неожиданно, сказал священник, чем немного напугал девушку, и от чего она, подскочив, даже негромко вскрикнула.
– Убегаем, нас раскрыли! – на весь дом, закричала Мисти и бросив тряпку в сонного Альфреда, побежала в другую комнату.
– И тебе доброе утро! – ей в след, крикнул святой отец и сбросил его утренний подарок на пол.
– Утро доброе. Я завтрак приготовила, вставай, а то все остынет, – глядя на все происходящее, обратилась к своему мужу, беременная девушка.
– Доброе, хотя надеюсь, что этот день будет добрее, –
Выйдя за порог, Альфред почувствовал как в его лицо начал дуть сильный ветер и подняв голову вверх, он увидел как тучи медленно стягиваются на небе. А это собственно означало, что все задуманные планы по ремонту крыши церкви придется отложить, так как становится опасно лезть на высоту, в такую погоду. Далее, умыв лицо, в деревянном корыте, что стаяло недалеко от входной двери, святой отец направился в дом чтобы позавтракать. И только войдя во внутрь, сразу получил задание принести еще дров, потому что самой ей было тяжело из-за уже довольно хорошо выпирающего живота.
– Спасибо за помощь, – сказала Мэри, своему мужу.
Пастор же, положив дрова у горячей печи на которой они готовили еду и грелись зимой, отправился к столу за которым уже сидела его жена и ее младшая сестра, которая собственно и разбудила сегодня утром священника. Мисти и Мэри, были довольно похожи между собой, девочка также носила длинную косу, правда, слегка рыжеватого оттенка и имела тот же зеленый цвет глаз, что и ее сестра, вот только ростом была гораздо ниже и постоянно издевалась над мужем своей родственницы, но это было по доброму, по семейному наверно. А также она часто приходила и помогала по дому, когда они жили рядом, теперь же это будет происходить реже, что собственно сильно расстраивало Мэри, так как они всегда были очень близки.
Стряхнув со своей рубахи остатки мелких щепок от дров, что он принес, Альфред присел за стол, на котором стояла овсяная каша со сливочным маслом, которое они покупали у соседки, что держала своих коров, и пшеничные лепешки рядом с ароматным чаем из целебных трав.
– Как твои дела, Мисти? – взяв ложку в руку, обратился пастор.
– Все хорошо, вот после школы хочу изучать медицинское дело. А ты я слышала теперь главный, в церкви?
– Верно, нам поэтому и пришлось сюда переехать. Приходи на службу в следующее воскресенье.
– Ой, не. Я не сильно верю, в бога, ты же знаешь. А еще, очень боюсь рассмеяться, когда увижу тебя серьезным, – ответила ему, сестра жены и тихонько заулыбалась, но при этом стараясь сдерживаться.
– Мисти, проявляй уважение, – вмешавшись в разговор и немного грозно посмотрев на сестру, сказала Мэри.
– Все хорошо, я давно привык. У меня уже своего рода иммунитет к издевательствам этой девочки, – тоже с улыбкой поспешил успокоить свою жену, пастор.
Немного времени спустя, сестры отправились по своим делам, а перед святым отцом встал вопрос, лезть ему все же на крышу или нет, так как вроде распогодилось и тучи немного рассеялись.
– Ладно, надо отремонтировать, – проговорил в слух, Альфред и взяв необходимые инструменты принялся за работу.
Следующие три месяца пролетели довольно быстро, молодая семья немного обжилась в новом доме и им стало казаться, что все не так уж и плохо. К новому священнику, люди в Странбурге, уже относились по особому, при виде его всегда здоровались и желали ему хорошего дня, даже можно сказать, что прихожан в церкви прибавилось, а с ними и пожертвования, что так же сказывалось на уровне жизни пастора, и его жены. В общем, все проходило отлично, Мери была уже на девятом месяце беременности и ей вот, вот нужно было рожать. В этот момент на дворе стояла зима и, что было совсем не характерно для этого города, в данный год она выдалась достаточно морозной и снежной.
– Здравствуй, Дэйв! – ворвавшись в полицейский участок и немного запыхавшись, буквально прокричал Альфред.
– Привет, приятель, – в сильном недоумении, поприветствовал его, шериф.
– Мэри! – Мэри! – продолжал повторять, святой отец.
– Что с ней? – подскочил с места, Дэйв.
– Она рожает! Надо ехать за ее матерью чтобы она приняла роды!
– Отлично! – закричал друг, пастора и схватив его за руку, они мигом выбежал из участка и запрыгнули в повозку, запряженную двумя серыми лошадьми.
Далее, двое достаточно эмоциональных мужчин, быстрой ездой отправились к дому, где росла жена священника, чтобы оттуда забрать ее мачеху и привезти к ним домой.
В тот день, все дороги достаточно сильно засыпало снегом, из-за чего приходилось несколько раз спрыгивать с лошадей и с помощью лопаты расчищать себе путь, но все же успев вовремя, они забрали пожилую даму и вернувшись обратно, все вместе заскочили в дом, где вся мокрая и стонущая от боли, лежала беременная девушка, в ожидании помощи.
– Так, мне нужны полотенца и таз с водой, – очень громко распорядилась мать, кричащей жены, пастора.
Он же в свою очередь немного застыл на месте и слегка в паническом состоянии просто стоял и смотрел, как Мэри кричала от боли.
– Альфред! Где у вас полотенца?! – встряхнув друга за плечи, прокричал Дэйв.
Эта встряска в миг вернула его на землю и он быстрыми шагами начал бегать по дому и собирать все необходимое. Но вода к сожалению была холодная, поэтому ее пришлось поставить на печь и немного подождать. В это же время, младшая сестра держала Мэри за руку, пока та мучалась и без остановки ворочалась от боли, не выдержав это эмоциональное давление, Мисти тоже начала довольно громко плакать, от всего происходящего.
В итоге, по прошествию нескольких часов мучений, на свет появилась маленькая но достаточно крепкая девочка, которую пара решила назвать Хлоя, в честь покойной матери, святого отца.
– Спасибо вам всем за помощь! – очень громко поблагодарил всех присутствующих, Альфред.
– Любая услуга для тебя мой друг. Ладно, я значит поеду отвезу родных твоей жены домой, а ты наслаждайся обществом своей любимой и дочки, – похлопав по плечу, сказал Дэйв, а после неторопливо забрав с собой всех, кто не жил в этом доме, отправился за пределы помещения.