Во все Имперские ТОМ 10 Крокодил
Шрифт:
Курган теперь полностью очистился, а я ощутил внутри себя какую-то странную пустоту. Как будто сделал только что нечто очень плохое — пнул щенка, убил десяток человек, поколотил жену...
Но мой ГОЛОД ослаб, это было фактом. По крайней мере, я теперь мог смотреть на магов, не облизываясь и не желая вырвать им сердца.
В принципе, может оно и к лучшему? Ведь аура, которую я пожрал, принадлежала Рюрику, а он уже как тысячу лет мертв, ему все равно. Ну и кроме того, Крокодил и Рюрик — старые знакомые...
Сейчас, когда магический
Рядом с Мертвяковой, искромсавшей Рюрика, на полу кургана стояло уже шесть погребальных сосудов, но один из них все еще оставался незапечатанным...
Мои друзья смотрели на меня с ужасом, Тая вроде даже расплакалась.
Спокойствие, как и всегда, сохраняла одна Мертвякова. Готичная девица застыла на миг с длинным ножом в руке, а потом произнесла:
— Не знаю, что ты сделал, но спасибо. Трупная аура мешала мне добраться до мозга. Теперь же это проблем не составит. А, ну и да. Трупная аура ядовита. Так что ты, Нагибин, уже не жилец. Советую тебе прямо сейчас озаботиться своими похоронами. Если хочешь — можешь нанять меня, чтобы я вырезала твои сердце и желудок после смерти, как велит Имперский закон. Возьму с тебя всего пятьдесят тысяч за это. Только потому что ты друг Полётова. Это серьезная скидка.
— Спасибо, баронесса, — поморщился я, — Вот только я не собираюсь умирать. А Имперские гаруспики, насколько я помню, работают бесплатно.
— Нет, им просто обычно платят солярис-корпорации, которые и забирают сердца и желудки мертвецов, — холодно пояснила Мертвякова, — Но некоторые маги предпочитают сами выбрать гаруспика, который будет кромсать их после смерти. Вот в этом случае платит сам владелец органов, которые нужно извлечь...
Мертвякова полезла доставать из распиленной головы Рюрика мозг, аккуратно ковыряясь в черепе своим длинным ножом. Над девицей теперь сияла первозданной тьмой только её собственная черная аура. А аура Рюрика исчезла без следа, вся всосавшись в меня.
Интересно, какие еще сверхспособности я получу теперь, когда я нажрался ауры самого...
Вот дерьмо.
Сердце в груди у меня вдруг бешено забилось, голова закружилась, моё лицо за несколько секунд покрылось потом, температура тела скакнула, причем по ощущениям сразу до сорокета...
— Блин, — я тяжело рухнул на колени, утратив разом все силы.
— Что, мать вашу, происходит? — Полётов ненавидел загадки, так что уже агрессивно требовал объяснений.
Шаманов и Тая бросились ко мне.
Тая придержала меня за плечи, а Акалу спросил:
— Ты как? Что стряслось-то? И как ты это сделал, как ты схавал ауру Рюрика?
Я не ответил, не было сил. Просто жестом попросил Таю не держать меня, а потом растянулся на полу.
Я бы сейчас глянул на свои смартчасы, но на это сил тоже не было. Да и так было понятно, что дело паршивое. Меня била лихорадка, перед глазами все плыло. Я будто тонул в тумане...
Откуда-то издалека раздался голос Мертвяковой, отвечавшей на вопрос Полётова:
— Да всё в порядке, Ваше Высочество. Ваш друг облегчил мне задачу. Трупная аура Рюрика больше не атакует меня, так что я управлюсь за полчаса. Если не будете донимать меня вопросами. А Нагибин вероятно скоро умрёт. Трупная аура токсична, я же говорила. Это не обычная магия, это магический перегной, который остается, когда душа покидает тело. И у Рюрика, как вы понимаете, этого перегноя много, потому что при жизни он был исключительно силён.
Тая тем временем пощупала мой лоб и вскрикнула:
— Да он весь горит! Дедушка, приведи целителя. Я бы сама это сделала, но у меня заклинания закончились. Ему срочно нужна помощь!
Я было хотел согласиться с женой, но передумал — говорить было слишком тяжко. Да и незачем в общем-то. Меня вдруг охватила какая-то странная апатия.
Мой Древосток явно был крайне недоволен тем, чего я нажрался, так что отключил мне все силы... И его можно было понять. Он-то хотел свежей живой магии, а я накормил его натуральным магическим копальхемом тысячелетней давности.
— А где Аристо? — услышал я голос герцога Кабаневича.
— Они оба телепортировались, Нагибин отозвал их с поручениями, — доложила Тая.
— Ах, с поручениями... — голос Кабаневича прозвучал странно холодно.
Я даже услышал в нём нотки какой-то смертной решимости.
— Нагибин говорил со своим наставником? — спросил Кабаневич, — Где он?
— Наставника Аристотель понёс к целителям, — ответила Тая, — Дедушка, мы теряем время!
— Согласен, — жестко произнес Кабаневич, — Мы и правда теряем время. А твой муж — Крокодил. Или вы не поняли, что он только что сделал, дамы и господа? Он же сожрал магию, на наших с вами глазах! И это — умение Крокодила. Нагибин говорил со своим наставником, он прошёл инициацию. И он больше не человек. Нет. Чудовище! И теперь он будет жрать магию, будет жрать её, пока не сожрёт нас всех! Если только мы не остановим его навсегда. Прямо сейчас, пока он слаб и отравлен!
— Дедушка, он мой муж... — осторожно напомнила Тая.
— Какое это вообще имеет значение, когда на кону стоит жизнь магократии? — вспылил герцог, — Мужа найдешь себе другого, в мире полно парней. А если не уничтожим сейчас же Крокодила — то не будет самого мира!
— Не разделяю вашу позицию, герцог, — раздался голос Шаманова, — Отойдите! Сейчас же. Я не дам вам убить Нагибина!
— Шаманов, поймите, он больше не Нагибин. Ваш друг мёртв, а в этом теле — Крокодил...
Я лежал, прикрыв глаза, смотреть было слишком больно. Кроме того, глаза у меня так слезились, что я бы все равно ничего не увидел.