Во все Имперские Том 6. Дриада
Шрифт:
Бугровщик что-то забормотал, я даже различил отдельные слова, нечто вроде «исаа» и «лейпаам».
— «Исаа» — это ж отец по-фински, — азартно доложила Тая, — Он «Отче Наш» читает, самый популярный в мире текст. Вот сейчас сто процентов должно сработать…
Мой смартфон выразительно звякнул.
— Ну? Что там, Нагибин? Получилось? — Тая убрала нож от горла несчастного бандита и бросилась ко мне.
— Ну как сказать… Но идея была правда хорошая, Тая. Вот только…
Я показал девушке смартфон,
«Язык успешно определен: Биармийский
Количество говорящих: приблизительно 80 тыс. человек. Распространен в Онежской губернии. Язык финно-угорский, с большим пластом палеоевропейской и неандертальской лексики.
Язык практически не исследован, единственный доступный текст в базе — молитва Отче Наш»
Глава 122 — Курган Барди
«РЮРИК УЖЕ ЗДЕСЬ.
ОН ВЕРНУЛСЯ.
ВАМ ДАЛИ ВРЕМЯ — ВЫ ЕГО НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛИ.
ЭТОТ РЮРИК НЕ ПОДАРИТ ВАМ МАГИЮ. ОН ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЬ ПЕРВОМУ, ОН ЗАБИРАЕТ, А НЕ ДАЁТ.
БЕГИТЕ, ГЛУПЦЫ, БЕГИТЕ»
Граффити на стене Пантеона в Риме, сделано 4 сентября 2022
Судя по всему, самое свежее послание Псевдо-Аркариуса
— Ну, а теперь что делать? — процедила Тая, — Искать биармийца? Используя слова из «Отче Наш», которые знает переводчик, допрос не проведешь. Там этих слов слишком мало.
— Подожди, я думаю, — отмахнулся я.
Бугровщик тем временем поднялся на ноги и поморщился от боли в раненом бедре, которое от удара Таи снова начало кровоточить.
— Думай реще, — кисло посоветовала Тая, — Аленка скоро узнает, что он здесь, придет за ним лично, и тогда нам конец.
— Да я же сказал — с Аленкой я разберусь, — заверил я девушку, — А что касается допроса… Слушай, он же бугровщик, так? А бугровщики заняты тем, что грабят древние курганы?
— Да, бугровщики грабят древние курганы, Нагибин. И я не понимаю, как нам это поможет. Что ты вообще несешь?
— Да я просто рассуждаю вслух, — я пожал плечами, — Просто мне кажется, что разграбление захоронений викингов требует знания языков. И явно не только биармийского.
— Ты о чем? Каких еще языков? В курганах все мертвые, а мертвые не говорят.
— Как знать, Тая…
Я покопался в переводчике и выбрал шведский рунический, который, как сообщала программа, был хорошо изучен и до тринадцатого века был языком международного общения магов в северной Европе.
— Вот это понимаешь, козёл? — поинтересовался я у бугровщика.
Программа перевела мой вопрос голосом, брутальность которого была достойна самого Довакина из Скайрима.
Бугровщик моргнул, потом помрачнел.
— Вижу, что понимаешь. Актер ты хреновый, так что изображать немого смысла нет, — заметил я.
Программа перевела мою фразу, бугровщик неожиданно хохотнул. В его смехе проскакивали какие-то странные нотки — как будто звериное рычание.
— Ja forstard. Vad dan behover? — кивнул бандит.
Его фразу переводчик тоже перевел без всяких проблем.
— Шикарно, — констатировал я, — Теперь давай нам всю информацию об Аленке. Всю. И учти, что если соврешь — я смогу это проверить, и тогда мы тебя прямо здесь и разделаем. А потом упакуем твои останки в коробку с карельскими калитками. И отправим куда-нибудь в Берлин в таком виде. Терять нам совершенно нечего, твоей Аленки мы не боимся. Говори.
— Я ничего не скажу, — усмехнулся бугровщик, — Убивайте. Честь дороже.
Ну в принципе ожидаемо. Тая тем временем в своей обычной манере схватилась за кинжал:
— Я тебе сейчас член отрежу, падаль! Потому уши, потом глаза выковыряю…
— Человек с отрезанным членом живет одну минуту, моя госпожа, — сообщил бугровщик, — Я знаю. Слишком большая кровопотеря. Так что вы ничего не добьетесь… Отпустите меня. Тогда Алёна возможно не будет вас убивать.
— Ты же в курсе, что Аленка угрожает самому существованию мира? — спросил я, придержав за плечо Таю, которая уже собиралась броситься на бугровщика с кинжалом.
— Нет, — покачал головой Йон-Пойка, — Бред. Чепуха. Но это неважно. Я честный человек, я не предаю своего работодателя. Вы ничего из меня не вытащите.
Я отпустил плечо Таи, девушка тут же ринулась на бугровщика и изящным взмахом кинжала снесла ему довольно крупный кусок мяса выше локтя. На пол брызнула кровь, Йон-Пойка выругался и зажал рукой алую рану.
Сопротивляться он даже не пытался, что в принципе было разумно, куда уж ему против двух АРИСТО. Однако я понимал, что мы ничего не добьемся, даже если Тая на самом деле отрежет ему член. Такие как этот не говорят даже под угрозой расстрела.
Смартфон бугровщика, который лежал у меня в кармане, тем временем заиграл какую-то финскую попсу. На экране появилось слово: «vёlli».
— Ну-ка, попридержи коней, — посоветовал я Тае, которая уже схватила бугровщика за руку и явно собиралась отковырять ему кинжалом ноготь, — Вот это кто?
Я показал смартфон Йон-Пойке.
— Брат, — коротко пояснил бугровщик.
Я хмыкнул и попытался ответить на звонок, но экран нажиматься отказался.
— Он только моего голоса слушается, — сказал бугровщик, — Vaztaa.
— Ал-ло, — произнес в трубке знакомый мне голос, — Ал-ло. Нагибин?
— Я Нагибин, — подтвердил я брату Йон-Пойки, — А вот ты вроде сейчас должен сидеть у параши в Охранке. Ты оттуда звонишь, я надеюсь?