Чтение онлайн

на главную

Жанры

Во все тяжкие. История главного антигероя
Шрифт:

8

В названиях четырех серий второго сезона зашифровано секретное послание. Если сложить вместе кажущиеся бесмыссленными заголовки эпизодов, в начале которых был черно-белый тизер с плавающим в бассейне медведем, то получится фраза «Seven Thirty-Seven down over ABQ» («Семьсот тридцать седьмой разбился над Альбукерке»). Это прямой намек на шокирующий финал второго сезона: авиадиспетчер, приведший к катастрофе самолета, окажется безутешным отцом подруги Джесси Пинкмана, которую мог спасти от передоза Уолтер, но не стал этого делать.

9

GPS-координаты (34 N, 59 ‘, 20

«, 106 Вт, 36», 52 «) того места, где Уолтер Уайт закопал свои бочки с миллионами долларов, в реальной жизни обозначают местоположение ABQ Studios в Альбукерке, где снимали «Во все тяжкие».

10

И наконец, в недавнем фильме «Годзилла», в самом начале (примерно на 50-ой секунде), можно обнаружить упоминание Уолтера Уайта в титрах рядом с именем Брайана Крэнстона, поучаствовавшего в съемках картины.

Кодекс Уолтера Уайта

Я бесполезен даже сам себе. (Уолтер Уайт)

Скайлер Уайт: — Пошел хоронить трупы?

Уолтер Уайт: — Грабить поезд.

Он ведет бизнес, а я веду его. (Уолтер Уайт)

Хэнк Шрэйдер: — Головастые парни… А нет, беру свои слова обратно.

Уолтер Уайт: — Они что, тележку спереть не догадались?

Хэнк Шрэйдер: — По земле катите, балбесы, это же бочка — она катится, е-мое!

Уолтер Уайт: — Извини, Майк, всего этого можно было избежать.

Майк: — Да закрой рот! Дай мне спокойно умереть.

Уолтер Уайт: — Я уже принял много неверных решений и не могу принять еще одно.

Густаво Фринг: — А почему ты их принимал?

Уолтер Уайт: — Ради моей семьи

Густаво Фринг: — Значит, решения были верными! Для чего нужен мужик, Уолтер? Для того, чтобы обеспечивать семью.

Уолтер Уайт: — Ты полагаешь, что у меня разыгралось чувство собственничества по отношению к моей формуле? Или, возможно, чрезмерная гордость, как тебе кажется, просто захлестнула меня? Или помутила разум?

Густаво Фринг: — Разве не так?

Уолтер Уайт: — Конечно же нет. Просто я уважаю химию. Химию надо уважать.

Мусор мы не делаем. Мы производим химически чистый и стабильный продукт с гарантией эффекта. (Уолтер Уайт)

Скайлер Уайт: — Черт возьми!

Почему было так круто?!

Уолтер Уайт: — Потому что незаконно.

Сол Гудман: — Езжай и сделай это, надо опередить федералов.

Уолтер Уайт: — И что конкретно с ним делать? То есть он… эм… там все дело в том, что он… размером… Он размером с дом на колесах! Где можно избавиться от такой громадины? Я же не Дэвид Копперфильд.

Джесси: — Там километрах в четырех здоровый такой коровятник, но людей я не видел.

Уолтер Уайт: — Коровятник?!

Джесси Пинкман: — Ага. Ну где они живут, коровы. Да забей, братан! Ну че, блин, варим здесь?

Уолтер Уайт: — Коровятник. Господи, помоги…

Джесси Пинкман: — Это какой химический элемент?

Уолтер Уайт: — Проволока?!

Джесси Пинкман: — В химии ты, может, и сечешь, но ты ни хрена не понимаешь, как торговать.

Уолтер Уайт: — Но я способен увидеть недостаток мотивации. Примени творческий подход, придумай, как нам продавать товар оптом.

Джесси Пинкман: — В смысле, продать дистрибьютору?

Уолтер Уайт: — Да, вот что нам нужно. У тебя есть такой?

Джесси Пинкман: — Был, пока ты его не грохнул.

Моя жена ждет моей смерти. Теперь у меня остался только бизнес, только он, а ты хочешь его отобрать. (Уолтер Уайт)

Майк: — Она думает, что если нам будет казаться, что за ее складом следят, мы перенесем бизнес в другое место.

Уолтер Уайт: — И она права. Мы перенесем бизнес в другое место сразу после того, как я сброшу ее в канаву.

Даже если бы я был богат, бесплатно — всегда хорошо. (Уолтер Уайт)

Прошлого не изменить. Что было, то было. Надо отвечать за свои дела, но судить себя за них. Быть судьей, присяжным и палачом самому себе — не выход, ведь чаще всего такой суд ведет только к повторению наших действий. (Уолтер Уайт)

О хороших парнях никогда не пишут столько, сколько о плохих. (Уолтер Уайт)

Я понял, что страх — это самое худшее. Это — настоящий враг. Так что вставай, выходи в реальный мир и врежь этому ублюдку по зубам так сильно, как только сможешь. (Уолтер Уайт)

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора