Военные мемуары - Единство 1942-1944. Том 2
Шрифт:
5) Соглашение с союзниками до сих пор не подписано. Мне непонятны причины этой затяжки.
6) Население повсюду проявляет исключительный энтузиазм. Однако остается еще много нерешенных вопросов.
Письмо генерала Леклерка генералу де Голлю, в Шартр
23 августа 1944, 13 час. 30 мин.
Генерал!
Треву только что вернулся и сообщил, что вы находитесь в Шартре. Направляю к вам для связи капитана Жаннея. Я только что прибыл в Рамбуйе с небольшим головным отрядом в составе нескольких автомашин. К сожалению, войска моей дивизии
Гийебон, которого я на всякий случай выслал вперед, вошел в соприкосновение с довольно большим отрядом немцев и потерял один танк около Траппа.
Французские внутренние силы теперь, возможно, уже освободили центр Парижа, но окраины еще удерживаются немцами с их танками, противотанковыми средствами, минными полями и т. д.
Начну действовать завтра на рассвете.
С уважением.
Записка генерала де Голля генералу Леклерку, в Рамбуйе
Шартр, 23 августа 1944, 14 час. 55 мин.
Генералу Леклерку:
Видел капитана Жаннея и получил вашу записку.
Хотел бы сегодня повидать вас.
Рассчитываю быть в Рамбуйе сегодня вечером и там встретиться с вами.
Обнимаю.
Письмо генерала де Голля префекту парижской полиции Шарлю Люизе
Рамбуйе, 23 августа 1944, 20 час.
Господин префект и дорогой друг!
Сегодня встретился с вашими представителями и получил ваше письмо.
Завтрашний день будет решающим в желаемом для нас смысле.
По прибытии я сразу же направлюсь в "центр". Остальное мы немедленно организуем вместе с Картюсом [148] и с вами. Я полагаю, что со мною будет генерал Кениг, а также Ле Трокер.
Организация снабжения налаживается, если не считать снабжения углем; нехватку его мы будем испытывать в течение нескольких дней.
Обнимаю вас. Передайте от меня привет Картюсу и остальным.
Телеграмма генерала де Голля правительству, в Алжир
Рамбуйе, 24 августа 1944, 8 час.
148
Псевдоним Пароди.
– Прим. ред.
Дивизия Леклерка вступает в Париж сегодня.
Сам я рассчитываю быть там сегодня вечером.
Пароди держит власть в своих руках.
Вопреки распространявшимся слухам столица находится в хорошем состоянии.
Немцы еще удерживают некоторые пункты, однако положение их безнадежно.
Прошу всех членов правительства без замедления прибыть ко мне в Париж.
Аэродром в Ле-Мане в полном порядке.
С дружеским приветом.
Телеграмма короля Георга VI генералу де Голлю
Лондон, 24 августа 1944
С глубоким волнением узнал я, что жители Парижа изгнали захватчиков из города и, объединив свои усилия с усилиями армий освобождения, отбросили врага за пределы своих границ.
Я разделяю радость вашего превосходительства в этот час их торжества, точно так же как я был с ними в течение долгих лет их страданий.
Записка генерала де Голля полковнику Шевинье
Рамбуйе, 25 августа 1944, 13 час. 45 мин.
Полковнику Шевинье:
Я выеду из Рамбуйе в 15 часов.
Ближайшее место назначения - вокзал Монпарнас, где рассчитываю застать вас.
Мой маршрут: Орлеанские ворота - авеню д'Орлеан - авеню Дю-Мэн - улица Дю-Депар - вестибюль вокзала Монпарнас.
Прошу предупредить генерала Леклерка.
Речь генерала де Голля в парижской ратуше 25 августа 1944
К чему нам скрывать чувства, охватившие всех нас, мужчин и женщин, всех тех, кто находится здесь, у себя дома, в своем Париже, который поднялся на борьбу за свое освобождение и сумел добиться его собственной рукой. Нет, мы не собираемся скрывать этих глубоких и священных чувств! Эти минуты никогда не изгладятся из нашей памяти.
Париж! Поруганный, израненный, многострадальный, но свободный Париж! Париж, сам завоевавший свою свободу, Париж, освобожденный своим собственным народом при поддержке французских армий, при поддержке всей Франции, которая борется, Франции единственной, подлинной и вечной.
И коль скоро враг, занимавший Париж, капитулировал перед нами, Франция возвращается в Париж, в свой родной дом. Она возвращается сюда обагренная кровью, но полная решимости. Она возвращается сюда умудренная тяжелым уроком, но более чем когда-либо сознающая свои обязанности и права.
Я говорю прежде всего о ее обязанностях. Сегодня это обязанность воевать. Враг заколебался, но он еще не разбит. Он еще остается на нашей земле. После всего того, что произошло, мы не можем удовлетвориться изгнанием его с помощью наших дорогих и доблестных союзников из пределов нашей страны. Мы хотим победителями вступить на его территорию. Именно для этого французские авангарды под грохот пушек вошли в Париж. Именно для этого сильная итальянская группировка французской армии высадилась на юге и стремительно движется по долине Роны. Именно для этого наши славные внутренние силы получат вскоре современное вооружение. Именно во имя реванша, во имя мести и во имя справедливости мы готовы продолжать борьбу до последнего дня, до дня полной и окончательной победы. Наш воинский долг требует единства нации, и это знают все присутствующие здесь и все, кто слушает нас во Франции.
Нация не может допустить, чтобы это единство было нарушено. Нация понимает, что для ее окончательной победы, для ее восстановления, для ее величия ей необходимо, чтобы вместе с нею были все ее дети. Нация понимает, что ее сыны и дочери, все ее сыны и все ее дочери, за исключением нескольких жалких предателей, которые пошли на сделку с врагом и которых уже постигла или вскоре постигнет суровая кара, - да, все сыны и все дочери Франции должны идти вперед в братском единении, крепко взявшись за руки, к стоящим перед Францией целям.