Воин и маг
Шрифт:
— А во-вторых?
— А во-вторых, мой будущий коллега,тебе деваться некуда. У тебя какой уровень? Третий? До второго ранга дойдешь, возможно, — я правильно потенциал твоего дара оценил?
— Ну да, Учитель так тоже говорил. Но откуда вы знаете? Он говорил, вы такими вещами не владеете… Да вы даже девушку прозондировать не могли!
— Не ори, не дома. Дома тоже не ори. Ты что, думаешь, все на свете от магии зависит? Проживешь с мое — поймешь, какой ты еще дурак, да меня добрым словом вспомнишь. Сейчас почти все маги от силы на второй ранг тянут, не выше. До первого во всем королевстве пять человек дотягивает, высший — я один. У
— Ну… Да.
— Ну вот, слушайся старших. Со вторым уровнем ты, конечно, можешь неплохо устроиться в жизни, только вот среди целителей конкуренция — я фигею, без опыта тебе не пробиться. А опыт ты на халяву только в армии получишь, так что, как ни крути, а в любом случае станешь ты армейским целителем, только со мной у тебя больше шансов выжить будет. И не размазывай мне тут розовые сопли, не хочешь — силком не держу, сам выбирай, как тебе вешаться лучше.
Пока молодой маг переваривал его слова, Корбин внимательно осмотрел местность, потом усмехнулся:
— Ты ведь почти сразу понял, что она сбежала. Почему же не организовал погоню? Она ведь стихийная магичка, необученная притом, после выплеска дара не факт, что даже на ногах стоять сможет, а уж на второй выплеск у нее и сил-то не будет…
— А откуда я знал, куда она побежала? — огрызнулся Веллер.
— А по следам?
Парнишка смущенно молчал. Корбин пожал плечами: ну да, городской житель, леса не знает, ему и в голову такое не пришло.
— Почему заклинание поиска не применил?
— Не умею.
— Разве Учитель не показывал?
— Показывал, но я конспект с собой не взял. Откуда я знал…
— Конспект? Ну ты даешь. Ладно, принеси мне какую-нибудь вещь этой сопли — искать будем.
Пока Веллер бегал, Корбин провел необходимую подготовку, которая заключалась в выборе относительно ровной, засыпанной сухими опилками площадки. Таковая нашлась у местного плотника, под навесом. Лучше бы подошел, конечно, песок, но ночью прошел дождь, и найти сухой песок было не слишком просто, а высушенный магией, он для поиска негоден — слишком остаточная магия фонит.
В принципе, поиск боевым заклинанием не был, но нашел свое применение в разведке, контрразведке и много в чем еще, поэтому Корбин знал его отлично. Когда Веллер прибежал с парой старых туфель и какой-то неопрятно одетой пожилой теткой неприятного вида, Корбину оставалось только отрезать от туфли кусочек, поджечь ее, произнести собственно заклинание и выплеснуть чуть-чуть силы…
Дымок от сгорающей кожи, поднятые в воздух невидимым ураганом опилки, складывающиеся в отличную трехмерную карту местности. И маленькая красная точка, засиявшая на ней.
— Вот и она, голубушка. В получасе неспешным шагом отсюда.
Опилки осели. Корбин с усмешкой достал свою карту, не такую подробную и нарисованную на листе бумаги, зато и не рассыпающуюся пылью, как только ослабевал контроль. Отметил положение беглянки.
— Теперь еще пару раз отобью точки, и будет ясно, куда она пошла.
— А зачем? Ведь сейчас догнать ее совсем несложно.
— Знаешь, Веллер, ты прав, конечно… Только вот появилась у меня одна мысль. Присмотрюсь-ка я к девчонке. Интересно мне стало, с чего она такая… шустрая. Ты вот подумай: для любой такое предложение, как выйти за меня замуж, — предел мечтаний, а она в бега ударилась. И не от страха — слишком уж разумно действует. Ты знаешь, я люблю загадки, поэтому я смотаюсь за ней, прибьюсь к ней в кильватер под видом простого, не владеющего магией попутчика и присмотрюсь. Мне кажется, будет интересно. Да и присмотрюсь к ней в неформальной обстановке. Может, она такая стерва, что проще богов поблагодарить, что сбежала. Тебя не возьму, и не проси — тебя она в лицо знает. Кстати, это кто такая?
Корбин, резко сменив тему, ткнул пальцем в тетку, стоящую чуть в стороне и робко глядящую на забавы магов. Тетка испуганно дернулась.
— Это ее мать.
— Теща будущая, значит? Ну-ну. Эй, ты, подойди сюда.
Крестьянка подошла, встала, опустив глаза. Корбин мрачно усмехнулся:
— Ну и почему у вас дочь в бега подалась?
— Я ей, дуре…
— Короче. И ближе к делу.
Кое-как, постоянно контролируя, чтобы женщина не вдалась в привычные крестьянские оханья и причитания, Корбин выяснил и про то, откуда взялась его будущая супруга, и про дар ее, и про старика Ценя. Пока шел разговор, время приблизилось к полудню, Корбин еще дважды сотворил заклинание и получил примерное направление движения беглянки.
— Вот смотри, — подозвал он Веллера. — Здесь и магом не надо быть, чтобы понять: она движется или в графство Тенор, или в баронство Шлипентайн. И в то, и в другое проще всего пройти по дороге, к ней она и идет, а на развилке, где ей придется окончательно определяться с маршрутом, стоит трактир. Трактира ей не миновать, и, судя по темпу, будет она там к вечеру. Вот там я ее и перехвачу.
Но прежде чем отправляться, Корбин отправился посмотреть на Ценя — заинтересовал его рассказ глуповатой и жадной крестьянки о старом кудеснике. Старик, казалось, ждал его и был он точно такой, как его описали: маленький, сморщенный, с хитрой рожей уроженца Поднебесной. Корбина встретил без испуга, поклонился вежливо и подобострастно. Корбин усмехнулся и попытался его прощупать, чтобы в силу своего невеликого умения определить, кто перед ним. И натолкнулся на скалу…
«Высший. Не слабее меня, пожалуй, более опытный. Интересно, что он натворил, что теперь ему скрываться приходится?» — думал Корбин, уходя. Они со стариком так и не произнесли ни слова.
Трактир стоял точно на границе владений Корбина и его соседа, барона Шлипеншухера. Барон, человек неглупый, но мелочный и жадноватый, очень обижался на Корбина за этот трактир. Еще бы, в свое время, когда это заведение только открылось, Шлипеншухер с парой десятков солдат из личной гвардии приехал уточнить у трактирщика насчет налогов — как же, трактир на бойком месте стоит, на перекрестке трех дорог, по этим трактам народ туда-сюда постоянно ездит. Платить надо за то, чтобы обосноваться на таком доходном пятачке, причем именно ему, Шлипеншухеру.
Трактирщик, в принципе, не отказался. Только попросил до утра подождать, дабы все вопросы на свежую голову утрясти. Поселил барона и его людей в трактире, в гостевых комнатах — чистеньких, новеньких, что называется, еще муха не сидела. Барон был не против — ну не выглядел трактирщик человеком, способным против двух десятков солдат хоть что-то умыслить. Маленький, пухленький, все кланяется с улыбкой — ну грешно такого не ощипать.
Утром барон был удивлен, причем совсем неприятно. Вышел на крыльцо, а там граф Корбин де'Карри стоит и мило так улыбается. И спрашивает барона, а чего это барон, собственно, имеет против трактира, который, в общем-то, наполовину на его земле стоит и хозяин которого под его, графа, защитой и покровительством?