Воин Островов
Шрифт:
— Все хорошо, мне уже не больно, — только и могла ответить Сирена.
Внезапно ее внимание привлек шелест листьев. Она обернулась и увидела, что олень пытается подняться на ноги. Охотник направился к нему, и Сирена не удержалась от восклицания, когда он извлек из колчана стрелу.
— Вы что?! — раздраженно спросил он, обернувшись. — Что еще мне с ним делать?
— Я не позволю вам его убить! — решительно заявила Сирена.
— Но его надо убить хотя бы из сострадания, — проворчал мужчина, снимая с плеча лук.
Сирена
— В этом нет необходимости, просто уйдите и оставьте меня с ним.
— Но я не могу вернуться домой без добычи.
Сложив на груди руки, Сирена посмотрела на него.
— Этого оленя вы не убьете.
— И как вы намерены мне помешать? — спросил охотник, сверля взглядом эту странную особу.
Если бы у Сирены был волшебный меч, она знала бы, как помешать ему. Но теперь ей оставалось одно — обхватить руками шею оленя и твердить: «Уходи!»
— Ненормальная, не знаешь, что делаешь, — проворчал охотник. — Это всего лишь дичь.
С этими словами охотник махнул рукой и ушел, бормоча что-то про голодных детей. Сирена была искренне удивлена, зная, что в ее королевстве мужчины так просто не уступают. Со смешанным чувством восхищения она наблюдала, как охотник идет к большому черному коню, который появился, когда он свистнул.
«И хорошо, что уезжает», — подумала Сирена, радуясь, что олень и сама она будут в безопасности.
Она понимала, что этот незнакомец едва ли причинил бы ей зло, но ее посетило незнакомое чувство, которое она приняла за чувство опасности. Иначе почему бы она ощутила слабость в ногах и затрепетала, когда он смотрел на нее, прикасался к ней?
— Эйдан! — прозвучал зычный призыв из чащи леса. — Маклауд, где ты?!
— О нет, — простонала Сирена. — Неужели это чудовище — родственник моего брата? Неужели мне придется общаться с ним?
Глава 3
По мнению Эйдана, в жизни бывает немало глупостей, но такой, как в этот день, он не помнил. Подумать только, крошечная девушка не хотела отдавать ему раненого оленя, и он отступил!
— Я иду! — крикнул он, вырываясь из плена странных образов.
Красивая девушка, которую он помнил, раскинув золотистые волосы на раненом олене, померкла. Померкло и зеленое платье из дорогой ткани, обтягивавшее стройную фигурку.
Усмехнувшись, Эйдан мысленно ругал себя за то, что был таким невнимательным. Он оставил ее одну в лесу, да еще раненую. Повернувшись, чтобы идти ее искать, он неожиданно остановился. Она сама стояла неподалеку и смотрела на него.
— Я не могу оставить вас здесь. Не возражаете, если я провожу вас до дома?
— Я не могу сейчас возвратиться без… — робко начала Сирена, однако в последний момент решила не говорить о цели своего визита. — Но
Эйдан удивился. Он знал, что нравится женщинам, но то были иные женщины… не такие странные, как эта. Еще несколько минут назад она прогоняла его от оленя, а теперь готова идти с ним к нему домой.
Осторожно, не зная, чего и ждать, Эйдан подошел и сказал:
— Я не думаю, что ваша семья одобрила бы столь скоропалительное решение. Так где же ваш дом?
— Это не важно, — ответила Сирена, сложив руки на груди. — Я иду вместе с вами.
— Не важно? — переспросил Эйдан, чувствуя, как внутри у него растет желание развлечься с этой пышной красоткой.
Но какими бы ни были эти слова, он чувствовал, что говорит с невинной девушкой. А такие девушки, по его убеждению, хороши для того, чтобы любоваться ими, как цветком, на расстоянии.
Упрямая красотка кашлянула, возвращая Эйдана к действительности.
— Хорошо, — сказал он, вставая, — но я советую вам сообщить, откуда вы. Не следует заставлять людей волноваться за вас.
— Они и не будут волноваться, — заверила сидевшая рядом Сирена, призывно протягивая руку.
Прежде чем она успела сообразить, он схватил ее за руку и рывком поднял, совершенно забыв про ее колено.
— Что вы делаете? — растерянно спросила она.
Но Эйдан, не обращая внимания на ее протесты, потащил ее к своему жеребцу, легко поднял и усадил в седло.
— О! — только и успела сказать она, поправляя юбку.
Эйдан поместил ногу в стремя и в следующее мгновение запрыгнул бы в седло, если бы не Сирена, которая оттолкнула его.
— Какого черта?! — взорвался он, едва устояв на ногах.
— Вы забыли про моего оленя. Я не уеду без него, — ответила Сирена и легла на холку коня, намереваясь соскочить на землю.
— Не надо, — ответил он, возвращая ее крепкой ладонью в вертикальное положение.
На мгновение ему показалось, что это прикосновение не было ей неприятным.
Ругая себя, Эйдан стал поднимать оленя. Понимая, что поступает глупо, он не хотел, чтобы его кто-либо сейчас видел, но вскоре за его спиной раздались голоса и стук копыт. Это были Дональд и Гэвин. Заметив на их лицах удивление, Эйдан приготовился к самому унизительному — объяснять, что делает, но они вовсю глазели на сидевшую в седле незнакомку.
Заметив за спиной Гэвина шикарные рога, он подумал, что сейчас что-то будет, и не ошибся.
— Дональд! — окликнул он одного из охотников, пытаясь отвести его подальше от скандальной девицы, но она, похоже, уже заметила его трофеи.
— А почему ты не познакомил нас? — спросил Дональд, со злорадством поглядывая на Эйдана.
— Все позже. А сейчас давай возьмем его, — сказал тот, показывая на оленя.
— Да ты с ума сошел, он ведь живой еще, — ответил Дональд, берясь за лук, но женский крик остановил его.