Воинство Рассвета (Дарват - 3)
Шрифт:
Волшебник сел рядом с ним, свободные рукава его коричневой мантии опять коснулись Руди, прикосновение было теплым и на удивление успокаивающим. Несмотря на холод, Ингольд откинул капюшон; его седые волосы и колючая, коротко подстриженная бородка отливали инеем в призрачном свете звезд.
– Ты прекрасно справился, - сказал старик красивым певучим, чуть хрипловатым голосом. Никто, кроме Руди, не смог бы услышать его сейчас: это тоже действовало колдовство.
– Спасибо, - выдавил тот с трудом.
– Но в другой раз сам испытывай свои
Белые брови волшебника удивленно изогнулись. Вообще, его лицо могло бы показаться совершенно непримечательным, если не считать глубоких морщин и удивительно ясных, живых глаз.
– Можешь мне поверить, я здесь вовсе не потому, что сейчас подходящая фаза луны для сбора остролиста.
Руди слегка зарделся.
– Да ладно, - пробормотал он.
– Тебе вообще не следовало бы здесь появляться. Ведь Дарки охотятся именно за тобой.
– Поэтому я и пришел, - отозвался волшебник.
– Я не могу вечно скрываться в Убежище. И если мои подозрения верны и у меня в руках ключ к победе над Дарками, то рано или поздно мне придется встретиться с ними. И к тому времени лучше успеть убедиться, насколько действенными окажутся скрывающие чары.
Руди передернуло от спокойного тона Ингольда. Он, как и любой нормальный человек, боялся Дарков - этих пожирателей плоти и разума, сверхъестественных исчадий ужасной подземной ночи. Но хотя бы они не знали его лично - им было неведомо его имя, отпечаток его души. Он не был их мишенью. Запинаясь, Руди промолвил:
– Во имя всего святого, Ингольд, тебе совершенно ни к чему было самому проверять заклинание. Я имею в виду, если оно сработает для меня, то будет действовать и для тебя.
– Возможно, - согласился Ингольд.
– Но наверняка этого никто не знает.
Он поплотнее запахнулся в плащ. В сумрачном свете Руди сумел разглядеть, что волшебник вооружен; складки его одежды скрывали длинный меч, висевший на поясе.
– Ты помнишь, - мягко продолжил он, - как в лабиринте иллюзий, окружавшем город Кво, ты как-то спросил меня о заклинании, разрушающем стену тумана?
– И ты мне ответил, что заклинание, которое я использую сейчас, вполне подходит, - усмехнулся Руди.
– Не могу сказать, что это мне тогда очень понравилось.
Старик спокойно стряхнул снежинки с обтрепанного рукава.
– Если когда-нибудь я решу доставить тебе удовольствие, Руди, я обязательно поинтересуюсь, каким образом мне это сделать.
– На его вмиг помолодевшем лице промелькнуло лукавое выражение.
– Но то, что я тогда сказал, правда. Сила любого заклинания - это сила твоей магии, твоего духа. Ты сам - и есть заклинание.
Руди только сейчас начал осознавать эту истину, потому что тогда в лабиринтах Приморских Гор он ее так и не понял. Это был ключ к человеческой магии. Возможно, вообще, ко всей человеческой жизни.
– Ты уверен в этом заклинании, Руди?
– спокойно спросил волшебник. Ты сможешь воспользоваться им снова?
– Да...
– Руди ответил не сразу.
– Надеюсь, что смогу. Я был до смерти перепуган, но...
– Но ты сохранил хладнокровие, - продолжил Ингольд.
– И заклинание сработало. Сможешь ли ты сделать это и в самом Логове Тьмы?
Эта мысль, подобно ледяному уколу, заставила болезненно сжаться сердце Руди.
– Господи, не знаю! Это...
– Он увидел напряженное ожидание в кристально-голубых глазах волшебника.
– Что?! Ты хочешь сказать... в самом Логове Тьмы?
Ингольд улыбнулся, и корка инея растрескалась на бороде.
– Воистину, Руди, ты достаточно хорошо меня знаешь. Разве я когда-нибудь задаю риторические вопросы?
– Да, - устало согласился Руди.
– Это твоя самая пугающая черта.
– Это самая пугающая черта любого мага. То, что для обычного человека - лишь пустая риторика, для колдуна - нестерпимое искушение. Думаешь, ты смог бы совладать со страхом в логове Дарков?
Руди с трудом сглотнул.
– Думаю, да.
– Живое воображение являло разуму такие картины, от которых холодок бежал по спине.
– Стало быть, вот что ты задумал?
Ингольд, казалось, к чему-то прислушивался в себе самом, затем спокойно ответил:
– Канцлер Алвир вряд ли сможет отвоевать Гай у Дарков, не проведя в Логове разведки. Ему тяжело смириться с потерей столицы королевства. Но времени мало. Наши союзники из Империи Алкетч и из других княжеств королевства скоро соберутся здесь. Ты же отправишься в Гай в ближайшие дни.
– Хорошо, - сказал Руди, сделав значительное мысленное усилие.
– Э... только я один?
Ингольд фыркнул.
– Конечно, нет! И по одной простой причине: Гай - затопленные развалины, нет никакой надежды, что ты найдешь среди них дорогу к Логову.
Порыв ветра шевельнул плащ волшебника и растрепал длинные волосы Руди. От прикосновения холодного воздуха его мышцы напряглись, но он не двинулся с места. Через мгновение Руди с облегчением вздохнул, увидев, как маленький пульсирующий смерч танцуя пронесся дальше по снегу.
– Из магов, которые пережили нашествие Дарков, - спокойно продолжал волшебник, - менее дюжины имеют достаточно сил, чтобы пройти это испытание и только двое родом из Гая: я и Саерлинн, который был целителем в Нижнем Городе.
Руди кивнул. Ему был знаком Саерлинн, нервный светловолосый молодой человек лет двадцати шести. Он носил очки - довольно необычное дело для мага, - да к тому же умудрился сохранить их целыми и невредимыми на протяжении долгого и отчаянного пути из Гая в Долину Ренвет.
– Сперва я рассчитывал лично возглавить разведку в Гае, - заметил старик, и Руди бросил в его сторону удивленный взгляд.
– Но, помимо того, что я являюсь главой Совета Магов и на этом посту у меня слишком много дел, мною владеет еще и непонятное трудно объяснимое желание сберечь свою шкуру. Дарки охотятся за мной, дразнить их в Логове было бы безумием.