Воинство
Шрифт:
Хозяева Озер были бы рады принять невест еще несколько лет назад, когда приплывала рыбина-сват, но та внезапно умерла по неизвестным причинам. Возможно, сказалось долгое путешествие, не исключено, что в Озерах другой состав воды, отличный от того, к которому привыкла рыбина. Может, съела что-то. Поэтому на старом континенте так и не знали, что в новом свете есть четыре завидных жениха, каждый из которых хозяйничает в своем Озере. Братья были готовы принять по несколько невест каждый, чтобы увеличить популяцию своего вида в новом свете. Если всем не хватит места в Озерах, жен можно разместить в Большой Воде —
За невест полагалось приданое. Самим братьям ничего не требовалось: им нужны были только самки. Поэтому Хозяева Озер предложили Посланнику Богини взять вместо приданого двуногих и технику для себя и белый порошок для Правительницы. Братья считали, что матери самок, которым никак не выйти замуж у себя дома, приложат максимум усилий и раздобудут то, что требуется в качестве приданого.
Теперь Хозяева Озер, по слова Правительницы, предлагали свою помощь и в уничтожении враждебно настроенных пауков. Жениться им очень хотелось, да и следовало отомстить паукам-альбиносам, хозяевам двуногих из подземелий.
Найл, правда, не думал, что ему так скоро предложат отправляться на другой континент.
Ему хотелось бы спуститься в подземелья, добраться до жилищ людей, которыми правили пауки-альбиносы, не позволяя им выйти на солнечный свет, и освободить из паучьего плена расу бледнолицых собратьев. Но, пожалуй, это придется отложить на потом. Если его сейчас снабдят всем необходимым для дальнего путешествия через Большую Воду…
Ну когда еще представится такая возможность? Найлу было интересно исследовать новые земли. Какие люди там живут? Кто правит на старом континенте — двуногие или восьмилапые? Или там во главе популяции стоят муравьи? Или жуки? Или какой-то неизвестный в новом свете вид? На каком уровне развития находятся живущие за Большой Водой сородичи и восьмилапые? Что нового узнает там Посланник Богини?
—Я вижу, что ты не возражаешь, — донесся до Найла ментальный импульс Правительницы. Он не зашторивал сознание: зачем делать это лишний раз, вызывая недовольство и подозрение восьмилапых? Окружать себя ментальным коконом нужно в исключительных случаях, когда паукам ни в коем случае не следует знать твоих мыслей.
—Я буду рад отправиться в путешествие и сослужить тебе службу, уважаемая Правительница, — вежливо ответил Найл. — Какое количество кораблей ты готова выделить?
—А сколько тебе требуется? Посланник Богини задумался. Наверное, надо, чтобы каждый корабль «вел» свою невесту, ну или двух. Моряки будут следить за самочувствием самок, может, кидать им в воду какой-то корм… То есть, как минимум, четыре корабля. Восемь, пожалуй, многовато. Все-таки, наверное, стоит отправиться на четырех кораблях плюс один запасной.
—Пять, — сказал Найл.
— Хорошо, Посланник Богини. Я отдам распоряжение, чтобы их готовили к отплытию. Они будут полностью укомплектованы командой, запасами еды и питья, как для пауков, так и для двуногих. А ты выбери сам, кого возьмешь с собой. Как я понимаю, все члены твоего отряда, пришедшие в наши земли, отправятся за Большую Воду?
Дравиг переступил с лапы на лапу.
Все восьмилапые из города Найла панически боялись воды. Любая переправа была для них хуже смерти. Посланник Богини прекрасно помнил, как намучился с Дравигом и подчиненными ему пауками по пути на север, а тогда требовалось переправиться лишь через реку. Что-то будет во время путешествия через Большую Воду…
Жуки тоже побаивались воды, но Саворон и его подчиненные никогда не упускали случая показать свое превосходство над восьмилапыми.
Обладатели черных блестящих панцирей могли преодолеть страх, а ощущение превосходства над пауками давало им дополнительные силы.
— Все жуки отправятся вместе с тобой, Посланник Богини, — долетел до Найла ментальный импульс Саворона, пошевелившего щупиками. — Ты можешь на нас рассчитывать.
—Спасибо, уважаемый Саворон.
— Все пауки тоже отправятся через Большую Воду, — гордо заявил Дравиг. — Мы хотим посмотреть, кто живет на старом континенте. И нам всем уже приходилось путешествовать на судах…
Найл не сомневался, что Дравиг захочет путешествовать вместе с ним. Этот старый паук очень дорожил своей честью.
Показать свою слабость? Страх? Нет, он должен себя преодолеть. А раз он в состоянии справиться с собой, то ждет подобного и от своих подчиненных. В противном случае они могут возвращаться домой, что равносильно смерти: без белого порошка небольшая группа восьмилапых путешествовать не может — требуется по меньшей мере пауков двадцать, чтобы создать достаточно сильное поле, которое позволяет восьмилапым выжить вдали от населяемых их сородичами городов. И опять же как они переправятся через реку без помощи Посланника Богини? Остаться же в северных. городах после того, как он покажет себя трусом, и быть тут посмешищем Дравиг не мог.
—Кого вы возьмете из местных? — поинтересовалась Дора, со своей стороны заявив, что с отрядом отправятся две ее фрейлины.
Тут же из завесы тенет на пол спрыгнули две молодые самочки и склонились в ритуальных поклонах перед Посланником Богини, Дравигом и Савороном. Судя по их размеру, они, как и Дора, родились в третьем городе: все живущие в нем восьмилапые уступали размером гигантским паукам первого и второго, а также тем, которые обитали в городе Найла.
По продолжительность жизни пауки третьего города тоже уступали своим собратьям. Возможно, из-за регулярного использования белого порошка.
Найл ответил Правительнице, что хотел бы взять с собой Раису, дочь управителя главного паучьего города от белых. Раиса в свое время пристрастилась к белому порошку, вернее, к нему ее приучила сама Дора, чтобы выведать секреты отца девушки. За дозу порошка Раиса была готова на все… Она требовалось Найлу, как дегустатор. Конечно, две самочки тоже будут пробовать все порошки, которые им удастся найти, но следовало взять и кого-то из двуногих, знакомых с ине.
— Хорошо, — сказала Дора. — Я сама хотела ее предложить.
Найл также намеревался пригласить бывших людей подземелий, которые поняли, как им не хватало солнечного света и были благодарны Найлу за свое освобождение. Более того, Сур с братом, так пока и остающиеся в медицинском центре под наблюдением местных пауков-лекарей, всегда интересовались древними книгами, имевшимися в подземельях, и зачитывались рассказами о других странах и континентах, а также обычаях и традициях древних людей. Парни хорошо знали древнюю историю, и их помощь в путешествии через Большую Воду может вообще оказаться неоценимой.