Вокруг света самостоятельно и дешево
Шрифт:
Все больший интерес сегодня вызывают водные активности: например, за 2017 год сплав на байдарке, рафтинг (сплав по горной реке) и дайвинг (подводное плавание) стали в три раза более популярными [15] . Самыми привлекательными направлениями считаются Гренландия, где с китами и тюленями можно плыть среди льдин, бирюзовые воды Мальдив, бухта Милфорд в Новой Зеландии – «восьмое чудо света», как назвал ее Киплинг, озеро Морейн в Канаде и водохранилище Пауэлл в составе национальной зоны отдыха Глен-Каньон в США. Но путешественникам из России наиболее интересны европейские сплавы, поближе: Соча, река в Словении, и норвежский Гейрангер-фьорд, объект Всемирного наследия ЮНЕСКО.
15
TripAdvisor. Travel Trend Report, 2018.
Рафтингом
А что про дайвинг? Получивший второе дыхание с разработкой и испытанием акваланга двумя бравыми французами – Эмилем Ганьяном и известным нам с вами Жаком Ивом Кусто, он обрел всемирную популярность, не угасающую с годами. Наиболее известные точки для погружения – это Красное море (Египет, Иордания, Израиль, Судан) и страны так называемого «кораллового треугольника» (воды Индонезии, Малайзии и Филиппин). Тут тебе и кораллы, и акулы, и даже затонувшие корабли. Интересны для дайверов и мексиканские подводные пещеры Ривьера Майя, а также Галапа-госы, где зародилась когда-то теория эволюции Дарвина: места эти труднодоступные, но очень привлекательные. Сюда же можно отнести Мальтийские острова, Таиланд и Багамы.
И наконец, серфинг, спорт королей. Он зародился в Полинезии и завладел вниманием haole (белокожих) с покорением Гавайев. Именно гавайский Мауи – пляж, чьи волны мечтает оседлать любой серфер. Здесь творилась история свободы и покорения стихии человеком. Но новичкам тут не место – океанические волны могут без труда раздавить дилетанта. То же можно сказать и о Назаре в Португалии, где волны достигают порой 20 метров в высоту. Если вы еще не испытали себя в этом спорте, но хотите научиться, попробуйте юг Португалии, Марокко, Шри-Ланку или Индонезию (Бали). Америка с Австралией также славятся прекрасными условиями для серфинга, но обучаться там выйдет гораздо дороже.
Обучения ради
Однако исследование 2017 года [16] показало: в отличие от 2005 года, когда основной составляющей приключения называли «риск», в наши дни экстремальный вояж утратил былую актуальность. Главными элементами путешествия считаются теперь обучение и жизненный опыт – совсем как в XVIII–XIX веках, когда сыновья европейских аристократов отправлялись в гран-тур [17] , завершающий этап в образовании и воспитании юных падаванов. Мильтон, Руссо, Моцарт, Гёте – все они были из тех ребят, что уезжали из дому познакомиться с шедеврами искусства, подтянуть языки, совершенствоваться в дипломатии и светских манерах, навыках фехтования и (об этом уже вслух не говорили) получать свой первый сексуальный опыт.
16
Adventure Travel Trade Association (ATTA), 2017 год.
17
Фр. Grand Tour – «большое путешествие».
А за каким таким опытом отправляются в путешествие сегодня? На первом месте, конечно, стоят языки. Изучать английский, например, едут в Британию и на Мальту (где дешевле), в США и Канаду. Испанский можно освоить на родине языка, а также во многих странах Южной Америки: Аргентине, Чили, Перу и других. Французский, помимо Франции, допустимо учить и в Швейцарии. Там же есть возможность подтянуть свой немецкий либо сделать это в Австрии или, само собой, Германии.
Зачем же отправляться куда-то, вместо того, чтобы освоить язык дома? – спросите вы. Можно и дома, однако альфу и омегу обучения – погружение в среду и постоянный контакт с носителями языка – вам ничто никогда не заменит. Поверьте мне. Разговаривать на английском, несмотря на то что «мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь», я начала лишь в путешествии. Даже курсы мне не понадобились. Неистового желания завести друзей и оказаться понятой было достаточно.
Помимо языка, за рубежом во все времена изучали различные виды искусства и творчества. Представьте, каково это – учиться живописи в Италии! Брать уроки игры на испанской гитаре на ее исторической родине! Или, скажем, осваивать каллиграфию в Китае! Боевые искусства, фэн-шуй, национальные танцы, массаж, кухни разных стран, резьба по дереву, керамика, фотография, йога или пермакультура [18] – список подобных курсов с потомственными мастерами и аутентичной атмосферой можно продолжать до бесконечности. Длительность их, естественно, разнится: на одно вам понадобится несколько недель (и даже месяцев или лет) обучения, другое же займет всего пару часов и удобно впишется в график вашего отпуска. В поиске подобных курсов и мастер-классов мне всегда помогает ресурс TripAdvisor.
18
Пермакультура (от англ, permaculture, permanent agriculture – «постоянное сельское хозяйство») – подход к проектированию окружающего
За романтикой
Путешествия и романтика всегда идут рука об руку. Не удивительно, что так много пар отправляются на край земли, желая провести каникулы вдали от обыденности. И там предлагают руку и сердце, проводят свой медовый месяц и отмечают большие даты. Ведь, как писал суфий Руми, «путешествия возвращают в нашу жизнь любовь и силу [19] ».
Отправляясь на традиционные для медового месяца курорты (Сейшелы, Мальдивы и так далее), вы можете позвонить в отель перед заездом и спросить, есть ли у них скидки или специальные предложения (например, украшение номера) для новобрачных. Вполне вероятно, что да.
19
https://www.goodreads.com/quotes/38564
Размышляя над тем, о чем же рассказать в этом разделе, я наткнулась на рейтинг самых романтичных городов мира. Угадайте, какой город оказался на первом месте? Верно, Париж. Эйфелева башня, у которой нередко встают на одно колено, собор Парижской Богоматери и Елисейские Поля – все то, что воспевают поэты и художники, называя Париж городом влюбленных.
Сама я побывала в столице Франции в 2015 году. То ли потому, что я прибыла туда прямиком после уютной «ламповой» Голландии, то ли оттого, что Париж мне показали с другой стороны, совсем не туристической (я увидела его глазами местных студентов, с которыми провела свой французский уикенд), он произвел впечатление, далекое от традиционного. Я назвала бы его городом свободы, самовыражения и амбиций, но никак не влюбленных. Бесконечно широкие проспекты, толпы туристов и темп столицы не навевали романтических настроений. Хотя уверена, что одни со мной не согласятся, а другие решат-таки поехать и составить свое независимое мнение (что только поддерживаю!), я решила собрать здесь собственный «топ» романтичных городов, основанный на личном опыте и рекомендациях Lonely Planet [20] , одного из крупнейших изданий о путешествиях.
20
«The world’s best places to get a “yes”» – Lonely Planet, октябрь, 2014
Если говорить о Европе, одним из самых романтичных городов я нахожу Венецию. Ранним утром, или поздним вечером, когда улицы пустынны, а единственным доносящимся до уха звуком остается плеск воды в каналах и гаванях, Венеция поистине прекрасна. Блуждать по ее переулкам, считать мосты и танцевать в отражении дворца Дожей на затопленной площади Святого Марка – все это не оставит равнодушным даже самого убежденного циника. То же можно сказать и о греческих островах, в особенности белоснежном Санторини, чьи закаты всегда упоминают в десятке лучших. И хотя каталонцы не любят относить себя к Испании, отношение к любви у них ни на йоту не уступает самой чувственной нации мира – Барселона, где даже старики флиртуют друг с другом, щипая возлюбленных за мягкие (и уже не особо) места, венчает мой топ европейской романтики.
Но даже самый романтичный город Запада никогда не сравнится с грацией Востока, где красота и утонченность не элементы высокой культуры, они заложены в основу быта и проявляются в самых незначительных деталях. Взгляните на Японию, Страну восходящего солнца. Единство с природой и чуткость мироощущения японцев породили такие прекрасные вещи, как икебана [21] , каллиграфия [22] , хайку [23] , ханами [24] … Эта культура не просто романтична. Она – сама романтика. И если вы отправляетесь в путешествие именно за ней, обойти вниманием японский Киото у вас не получится.
21
Икебана – древняя традиция выражения чувств с помощью вазы, цветов и веток.
22
В философию каллиграфии заложено стремление видеть прекрасное в простом, а простое – в сложном.
23
Трехстишие, которое олицетворяет вечную неразрывную связь человека и природы.
24
Японская национальная традиция любования цветами: умэ (японской сливой), сакурой и другими.