Волчьи игры
Шрифт:
«Мимо, Конри, — подумала она, мотнув головой. Пушистый волчий хвост, приколотый к берету Грэйн, качнулся и мазнул ее по щеке. — На честолюбие меня теперь не поймаешь. Локка!.. Я так надеялась…»
— И отделение вы выбрали геодезическое, — продолжал Конри, задумчиво покачивая в руке бокал. — Странный выбор. Рунопись, военная топография, статистика, инженерная и артиллерийская часть, тактика… Все это весьма пригодилось бы коменданту крепости на каком-нибудь отдаленном острове, но, насколько мне известно, все наши крепости и форты уже вполне укомплектованы офицерами. А вы ведь занимали должность помощника коменданта форта Кэйдрен, не так ли?
— Абсолютно верно, милорд, —
— Как удобно. — Лорд-секретарь был само участие. — Муж командует гарнизоном, а верная супруга во всем ему помогает! И притом успевает не только разводить свиней и выращивать «земляные клубни» на своих скудных землях, но и воспитывать сыновей! Вот пример, достойной ролфийской жены! А сыновей у вас двое, эрна?
— Двое, милорд. И дочь.
Страх, он же присущ любому живому существу под тремя лунами. Будь ты ролфи или шуриа, диллайн или полукровка, хоть раз в жизни, но ты почуешь затылком ледяное дыхание страха, воочию представишь, как стальные его когти, занесенные над тобой, вот-вот вопьются в загривок… Можно оцепенеть, не в силах шевельнуться или даже вскрикнуть, — в жизни эрны Кэдвен бывало и такое. Можно бежать со всех ног, не чуя под собою земли, — и это ей приходилось делать, что уж скрывать! Или развернуться и, оскалив клыки и роняя пену бешенства с губ, рвануться вперед, чтобы яростью побороть ужас, а там — будь что будет! Оцепенение, бегство, бой — три варианта, но ни один не годится сейчас. Но годы и вправду пошли Грэйн на пользу, особенно годы с Фрэнгеном. Его то заслуга или нет, но теперь ролфийка от страха не тупела, как поначалу, а наоборот, начинала гораздо быстрее соображать. Особенно когда боялась отнюдь не за себя.
— Ваш старший унаследует имя и землю Кэдвен, я полагаю, — мурлыкнул Конри. — Верно ли, что ваш… Сэйвард, говорят, весьма похож на вас лицом? Сэйвард эрн Кэдвен… надо же! А вы отважная женщина, моя эрна. Не уверен, что рискнул бы так дразнить судьбу, тем паче, сей юноша выбрал себе стезю моряка. Пошел по стопам деда?
«Будь ты проклят, пес! — Только Локке ведомо, чего стоила Грэйн ее улыбка и спокойный вопросительный взгляд, молча брошенный на лорда-секретаря. — Будь ты три тысячи раз проклят!»
— Не понимаете, моя эрна? — Тот отставил бокал на подоконник и чуть склонился, предлагая ей руку. — Ну что ж, возможно, нам стоит отложить этот разговор. Хотя какая мать не позаботится о будущем сына? Вы не откажете мне в танце, эрна Кэдвен?
Она по старой, давным-давно похороненной привычке закусила губу и быстро повела глазами вправо-влево в поисках хоть чего-нибудь, что могло бы избавить эрну Кэдвен от подобной чести. Увы, во всем огромном бальном зале Военной академии Ролэнси не нашлось желающих спасти даму. И оркестр, как назло, с дринги и райлига, танцев преимущественно мужских, переключился на вальсы. Что же теперь, доставлять Конри лишнее удовольствие и метаться по залу в поисках темного уголка, этакой норы, куда можно забиться?
— Увы, милорд, с некоторых пор моя супруга танцует только со мной.
Фрэнген подошел неслышно и встал у нее за плечом. Грэйн, почуяв поддержку, слегка подалась назад и положила ладонь на подставленный локоть мужа.
— Очень жаль, капитан, — белозубо улыбнулся Конри.
— Майор, с вашего позволения, милорд, — прищурился тот.
— Что ж, не смею настаивать. Был весьма рад нашей встрече, эрна Кэдвен. Надеюсь, далеко не последней. Моя эрна. Майор.
И только когда спина лорда-секретаря скрылась в водовороте мундиров и форменных юбок, Грэйн смогла выдохнуть сквозь плотно сжатые зубы:
— С-сука…
— Что он хотел? Грэйн?
Женщина молчала, будто не слышала, и нервно кусала себя за палец.
— Кэдвен! — требовательно воззвал майор. — Ты отгрызла себе язык? Отвечай. Что он хотел?
— Потом, — отмахнулась она. — Не здесь. Скажи мне лучше… Сэйвард уже получил свое назначение? На Тэлэйт, как мы и думали?
— Да, насколько я знаю. Благодари своего полусовиного братца. Лишь Морайг и Локка ведают, как твоему Апэйну удалось устроить парню это назначение… Но малыш собирался отгулять неделю отпуска в твоем поместье, а лишь потом…
— Напиши ему, Фрэнген. Пусть немедленно собирается и едет к нам в гостиницу. С вещами. Его отпуск отменяется.
— Так. — Майор Фрэнген больше не нуждался в объяснениях. Он тоже умел неплохо и быстро соображать. — Я отправлю к нему в казармы своего денщика и вернусь, а ты…
— Я буду ждать тебя здесь. Мне стоит переговорить кое с кем…
Грэйн прошлась взглядом по залу, не слишком надеясь отыскать в толпе высокую и мрачную фигуру того, кто должен, просто обязан посетить выпускной бал! Согласно регламенту — во-первых, а во-вторых — они же уговорились встретиться, и непременно на людях… А! Вот же он!
«Может, хоть ты, братец Удэйн, объяснишь мне — на кой ляд я вдруг понадобилась Конри?»
…однако кое в чем означенная персона была, безусловно, права, дорогая Джойана. Увы, в наше непростое время весьма сложно женщине, столь долгие годы довольствовавшейся скромной должностью помощника коменданта, получить то назначение, кое я всем сердцем для себя желаю. Во всяком случае, не имея соответствующей протекции, высокого покровительства или же не совершив чего-либо, что выделит меня в ряду мне подобных. Впрочем, кое-какие шаги в этом направлении я предприняла. Возможно, мой посвященный брат, с которым Вы, моя дорогая, неплохо знакомы, сможет помочь мне. Хотя, если быть совсем откровенной, то он уже помог. Впрочем, об этом, ежели Вам стало интересно, можете расспросить Сэйварда. Скажу лишь, что, вполне вероятно, вскоре мне предстоит оказаться не так уж далеко от тех мест, где мы с Вами, Джойн, отведали однажды на завтрак весьма оригинальное блюдо…
— Ну, все, Кэдвен, уже все, — Фрэнген, вообще к нежностям не склонный, даже в такой ситуации ограничился лишь тем, что потрепал Грэйн по плечу. Женщина устало откинулась на потертую кожаную обивку сиденья и закрыла глаза. Будь их брачный союз более традиционным, ей, пожалуй, и пришло бы в голову прижаться к супругу в поисках поддержки и защиты, но в том-то и дело, что союз равных браком можно назвать с большой натяжкой. Этакое боевое содружество ради совместной охоты, драки с конкурентами и рождения законных детей. С одной стороны — сплошные преимущества, с другой же… Грэйн могла быть больной или раненой, усталой или вусмерть замученной, но слабой? О нет, только не с Фрэнгеном. Этот не пощадит.
— Да ладно. — Она выдавила хриплый смешок. — Не обольщайся. Все только начинается.
— Да, — помолчав, согласился Фрэнген, глядя на проплывающие за окном кареты улицы Эйнсли. — Мы все-таки ошиблись тогда. Жаль признавать, но это так.
— Ты недоволен тем, что мы получилили четыре пятилетия спокойствия и безопасности, а наши земли — наследников? — Грэйн приоткрыла один глаз и скривила губы в неприятной усмешке. — Кровь Морайг, майор, неужто я настолько тебя заела?
— У тебя не было ни желания, ни возможности это проделать, Кэдвен, — фыркнул он. — Учитывая, что после рождения близнецов наш союз стал и вовсе номинальным…