Волчьи войны
Шрифт:
— Надеюсь, ты прав. Если мы выдвинемся на юг, чтобы остановить Мерианда, Филиден будет в опасности, и нам придется уводить отсюда наших детей.
Вздохнув, Саркан согласился:
— Действительно, риск велик. Может быть, оставить в Филидене два клана целиком, чтобы защитить город?…
— А хватит ли тогда нам сил, чтобы противостоять армии Мерианда?
Саркан прикусил губу. Ему не хватало боевых частей и времени, чтобы продумать надежную стратегию.
— Не знаю, сколько людей в армии
— У нас будут большие потери.
— Мы строим храм туатаннов. Мы строим Эриу, брат мой. Здесь умирают наши братья. Да, мы вынуждены платить за это страшную цену, но такова жизнь в этом мире.
Вожди кланов один за другим одобрили его решение. Это были прирожденные воины, и бой не страшил их.
— Какие кланы останутся в Филидене? — спросил один из них. — Твой?
— Нет, клан Махат'ангор пойдет в бой. Так же, как и я сам. Ведь мои воины — одни из лучших.
— Земля признает это, — подтвердил один из вождей, остальные с ним согласились.
— А кому остаться, решат женщины, — объявил Саркан. — Они обсудят это сегодня вечером и скажут нам завтра.
— Это справедливо.
— Значит, все должны быть готовы к битве. И те, кто уходит, и те, кто остается.
— Это справедливо, — повторили вожди кланов.
Саркан встал, показывая, что обсуждение закончено.
— Возвращайтесь в свои кланы, братья, и объясните воинам, что завтра мы выступаем в поход, чтобы остановить Мерианда прежде, чем он приблизится к Тенианскому лесу. Да хранит нас Земля!
Все шестеро вождей, отсалютовав ему, молча удалились.
Саркан проводил их взглядом и повернулся к двери в стене за его спиной:
— Тагор, ты слышал наш разговор?
Дверь медленно отворилась, за ней показался сын Саркана. Он был одет как жители Темной Земли, и только гребень волос на бритой голове говорил о том, что он туатанн. У него были разные глаза — один голубой, другой черный.
— Да, отец, я все слышал. У вождей ведь нет секретов от своих братьев, правда?
— Тебе следовало войти, сын, не надо было прятаться…
— Мне не хотелось смущать молодого вождя клана Хассат'енор. А все остальные знали, что я здесь. Вот я и решил послушать.
Саркан вздохнул. Его сын вел себя не по-туатаннски. А ведь он был хорошим воином. Опорой отца.
— Этот бой неизбежен, сын мой. Речь идет не о захвате чужих земель, а о защите Филидена.
— Знаю. Надо защитить Филиден от тех, у кого мы его отняли…
— Не забывай — они сами когда-то отняли его у наших предков… Мы достаточно об этом говорили, Тагор. Неужели этот спор будет длиться вечно?
— Да. До тех пор, пока не закончится эта война, отец.
— Ты что же, хочешь, чтобы мы позволили Мерианду выгнать отсюда наших жен и детей? Чтобы нам снова пришлось искать прибежище?
— Нет, я хочу, чтобы мы остались здесь, но без войны. Мы начали ее, и теперь она будет длиться до бесконечности.
— Нет, Тагор, первыми ее начали те, кто четыреста лет назад напал на наших предков.
Юноша промолчал, но протест в его глазах остался.
— Ты пойдешь с нами, сын мой?
— Разумеется, Саркан.
Он назвал отца по имени, чтобы подчеркнуть, что разговаривает с вождем клана.
— Я пойду с вами завтра и, если понадобится, буду драться до последнего вздоха. Я, прежде всего, — сын клана Махат'ангор и выполню свой долг. Надеюсь, все кончится хорошо и моим детям не придется когда-нибудь мстить за меня. Никто не должен отдавать жизнь за своих предков.
И он быстрым шагом вышел из комнаты. Впервые за ним осталось последнее слово в нескончаемых спорах с отцом, и Саркан пришел в ярость.
В это мгновение в дверь постучали.
Это был Джиха, один из воинов. Вождь сделал над собой усилие, чтобы подавить гнев.
— Что ты хочешь, Джиха? — спокойно спросил он.
Воин приветствовал его и вошел в комнату.
— Мы только что получили известие из клана Хаден'ангор.
Саркан нахмурил брови. Он не ожидал никаких известий.
— К югу от Гор-Драка на них напал отряд Воинов Огня.
— Один отряд? — удивился Саркан.
— Да, и один из четырех манитов похищен… Меч Нуаду.
У Саркана вырвался крик ярости. Он не верил своим ушам. Маниты предназначались для передачи друидам. Охранять их он отправил целый клан. Это была ужасная новость, которая, возможно, означала, что Харкур послал свои войска к югу. Неужели вождь, который предполагал такое развитие событий, был прав? Как теперь объяснить друидам нехватку манита?
Это было первое поражение туатаннов с тех пор, как они покинули пределы Сида. И поражение ужасное.
Потому что обладатель Меча Нуаду приобретал такое могущество, какого Саркан даже вообразить себе не мог.
Фейт постучала в двери монастыря.
Мьолльн и Алеа немного отстали, любуясь строгой, но изящной архитектурой длинного строения. Прежде чем подойти к дверям, они обошли все здание, восхищаясь скульптурами на галерее под крышей, резными каменными стенами и красивыми цветниками. Свет наступающего дня делал все цвета и оттенки яркими.
Когда дверь отворилась, Алеа вздрогнула и, сжав кулаки, подошла поближе к Фейт. Она надеялась, что хотя бы здесь ее имя не воспримут как сигнал об опасности.