Волчица. Возрождение
Шрифт:
Все из-за того, что после победы Аландара над Гинером был подписан договор, где говорилось, что все жители Гинера становятся подданными выигравшей стороны. Смертники были уже лишены гражданства. Чтобы не содержать ораву преступников, аландарская верхушка решила их уничтожить. Клеймо, что вживляли в отступников, помогло в этом деле. Как я в тот момент переживал, чтобы Волчица не умерла! А она этого даже не почувствовала.
Неужели она нашла способ избавиться от позорного клейма? Надо будет разузнать подробности.
Да
Так было с моей бабкой. У нее отобрали дочь, мою мать. Ей угрожали, что убьют ребенка, если не выйдет замуж за племянника короля и не родит тому сына. Она выполнила требования, но умерла во время родов. Младенец не выжил. К тому моменту мама выросла, впитала в себя историю нашего народа. И тоже вышла замуж, за моего отца, чтобы избежать домогательств. Мама недолго прожила, но очень многому успела меня научить.
Волчица слушала не перебивая. Даже вежливое выражение ее лица не менялось. Под конец рассказа оно стало меня раздражать. Я с человеком разговаривал или с мебелью?
– Незадолго перед своей смертью мать выжгла мне нервы, – почти зло проговорил я.
Нет, на женщину, подарившую мне жизнь, не злился за это. В тот день я упал с лошади и сломал позвоночник, лишившись былой подвижности. Надоело то, что Волкика никак не реагировала. Но последние слова удивили ее. Я углядел в ее глазах огонек надежды, который она постаралась спрятать.
– Тогда у нас гостила другая магура с дочерью. Они помогли мне восстановиться, – продолжал я. – Мама умерла, помогая им сбежать из Аландара.
– Мне жаль, – прошептала Волкика.
Я взглянул на нее. Чего ты хотел, Бран? Она только очнулась и узнала, что не может двигаться. Ты излил ей душу, а ей просто жаль. Для нее все случилось будто вчера, а для тебя минуло полгода. Не торопи ее. Ведь ты именно этого хотел – дать ей время прийти в себя, тогда не дави.
– Прости за настойчивость, – извинился я перед ней.
В ее взгляде появилась настороженность.
– У тебя есть пара дней, чтобы все обдумать, прежде чем появятся первые посетители, – предупредил я ее. – К сожалению, больше времени, чтобы ты осмотрелась, дать не могу. Кто-нибудь из слуг непременно проболтается или ему развяжут язык при помощи зелий.
– Или мыслителей, – тихо добавила она.
– С возвращением в наш мир, – я кивнул ей и направился к выходу.
Уже открыл дверь, когда позади раздалось:
– Ваша светлость!
Теперь напрягся я, не зная, чего ожидать от нее.
– Мир дому вашему, – произнесла Волкика традиционную фразу при входе в чужой дом.
Ещё раз молча поклонился ей и вышел. Саймус тут же появился передо мной.
– Ваша светлость, ко входу подъехала карета графа де Лагарди, – предупредил слуга.
Только этого мне не хватало. От кого он узнал? Последнее я, видимо, произнес вслух, потому что дворецкий сообщил:
– Сегодня я не досчитался посудомойки и одного лакея.
Значит, кто-то из них или оба были людьми дяди. Плохо. Очень плохо.
– Дети в столовой? – спросил я у Саймуса.
– Да, ваша светлость, – его ответ уже летел мне в спину.
– Проводи его сиятельство в мой кабинет, – прокричал я приказ дворецкому, сбегая по лестнице.
Я влетел в столовую, когда волчата уже доедали завтрак. Они даже успели собрать разных вкусностей на поднос, чтобы отнести наставнице.
– Завтрак отменяется, – выпалил я. – У нас гости, – поспешил добавить, увидев удивление на лицах детей. – Граф де Лагарди. Ведите себя тихо. От этого будет зависеть и судьба вашего учителя. И оденьте ее, на всякий случай. Вдруг он захочет с ней пообщаться.
Иргид молча кивнул мне в знак того, что понял, и жестом позвал остальных за собой. Выходили они из столовой через дальнюю дверь, которая вела к лестнице на второй этаж сразу в гостевое крыло. Я же покинул комнату через переднюю и сразу же столкнулся с родственником.
– Бран, – протягивая правую руку для приветствия, он подошел ко мне. – Утро сегодня на редкость хорошее.
– Рад видеть вас, дядюшка, – улыбаясь, я пожал его ладонь.
– Я надеялся, что ты первым мне расскажешь о пробуждении своей гостьи, – шутливо пригрозил мне пальцем граф де Лагарди.
Лакей помог ему снять пальто.
– Да вот ждал приличествующего времени для отправки приглашения, – любезно проговорил я, жестом приглашая пройти в мой кабинет.
Так не хотелось лебезить перед этим интриганом, но выхода не было. Придется играть по его правилам. Пока.
Дядя проследовал в указанную комнату, где сел на кожаный диван. Я предложил ему бокал коньяка из графина, стоявшего на столике перед ним.
– Благодарю, – сказал он и взял стакан из моих рук.
На несколько минут воцарилась тишина, пока граф наслаждался изысканным напитком.
– Так что там с твоей гостьей? – перешел к делу дядя. – Как представитель короны, я намерен с ней встретиться.
Я позвонил в колокольчик и в кабинет вошел Саймус.
– Пригласите гостью спуститься к нам. Его сиятельство желает лично поприветствовать ее, – приказал я ему.
Тот поклонился и вышел.
– Нам придется подождать, – миролюбиво предупредил я родственника.
– Говорят, она еще вчера очнулась, – заметил дядя, попивая коньяк из бокала.
Ему было наплевать на своих информаторов. Совсем не ценил кадры.