Волчий трон
Шрифт:
Ну, что построили плот мы быстро, буквально за пять часов. Я подошел незаметно к тому камню, у которого фрезой вырезал каменный прямоугольник и прошептав слово «Дашт хартишь», приложив перстень, привязанный мне Мерситом к тыльной стороне скалы. Я не почувствовал никакого жара, но оттиск рисунка явно увидел. «Хошт хартишь» превратило мой перстень в обычный. Хм, черт возьми, мне нравится магия! Теперь у меня есть якорь и я сюда еще вернусь!
Похоже я этому старому перцу для чего-то нужен. Я взглянул на мое кольцо-портал и порадовался. Надо еще у старого Раруга выяснить про амулет перемещения и браслет-домен. Все эти мысли вертелись в моей голове, когда я видел удаляющийся от меня остров и стаю Раругов, что долго
Волчий трон Глава 18
Так, прикидывал я, сидя на стуле, обдуваемый встречным ветром, на высоте ровно одна тысяча метров, над водной гладью океана. Сильный ветер с неистовостью трепал мои волосы, поэтому мы и поднялись на километр, чтобы высоко вздымающиеся волны океана не захлестнули наш небольшой летающий плотик. Надвигался шторм и я спрятался от начинающейся непогоды в нашем маленьком уютном домике.
Большой, некогда было строить. Мерсит попросил нас побыстрее покинуть остров, чтобы лишний раз не дразнить Совет старейшин. Заместитель председателя Совета, оставшийся за старца, еле сдерживал некоторых агрессивных Раругов, намеревавшихся, как бы послать еще отряды своих воинов к Мерситу в «помощь». Вот нам этот полуальбинос популярно объяснил, какую именно «помощь» старейшины хотят нам организовать.
Недаром тот послал нас сопровождать почти весь свой отряд, напутствуемый главным Раругом, опасаясь нападения других воинов, а сам с десятком сопровождающих нырнул в чащу джунглей, неся с собой мои подарки. Хм, интересный у них расклад сил получается, значит на нас вполне могли напасть другие отряды летающих виверн, вероятно некоторым членам старейшин очень не понравились заигрывания старца с чужаками человеков.
Скорее всего те опасались, чтобы у противостоящей им партии во главе с Выхолем, так назвал своего учителя Мерсит, не оказалось страшного оружия чужаков, от которого у них нет защиты. Вот почему в отряде Мерсита были только лишь одни родственники, похоже и он сам приходится родственником председателю Совета старейшин Выхолему. Вероятно тот не без причины опасается предательства. Вот такой получается на сегодняшний день расклад и посмотрев на примитивную карту, приобретенную мной в Кирине, понял, что нам добираться в Надир, еще, как минимум две недели, не меньше, потому что остров, с которого мы стартовали находиться ровно посередине водных просторов океана.
Пока суть, да дело, взялся за словрь-переводчик Раругов на общий. Пока летели более-менее разобрался с древним языком летающих существ. Не совсем конечно и не бегло читаю, но хотя бы разобрался с названием книг. Вот сейчас сижу и перебираю, что нахапал у Раругов в их пещере с царем царей. Действительно половина откровенное барахло, что-то типа женских и рыцарских романов.
Похоже и у этой летающей расы есть писатели всякой хрени. Ничто не вечно под луной. Остальная половина, судя по названиям, тоже из себя ничего не представляет ценного, какие-то наставления по этикету и ритуалам. Я не собираюсь вживаться в среду Раругов и мне это не надо. Единственный мой интерес, это выяснить, что такое амулет перемещения и браслет-домен. Больше мне от них ничего не надо.
Да, вру конечно, если старец Выхолем захочет передать мне часть своих знаний, то я буду не против. Конечно мне нужны не эти вычурные знания по этикету, а практические знания по магии и конкретно по руническим знакам Раругов. Отпечаток портального перстня ведь как-то работает? Чувствую торговля с ним по поводу этих знаний предстоит весьма тяжелая. Гранатометы и минометы может быть отдам, а вот рецепт напалма, вряд ли. Это ж они людям устроят массовый геноцид, под каким бы соусом мне его не преподносили, чтобы завладеть таким оружием. Мне еще здесь жить с людьми.
Пока летели учились все и Эмилия, и Бартон. Эмилия продолжила изучать рунические знаки из книги артефактора, а Бартон учил новые приемы по фехтованию и отрабатывал его в конце нашего плота. Я там организовал площадку для тренировки, где и сам иногда занимался, иногда мы спаринговались с мальчишкой вдвоем. Рано или поздно любая дорога заканчивается, закончился и наш двухнедельный полет над океаном, только вот мы не знали в какой части побережья империи находимся.
Поэтому завидев первую деревню на берегу, спустились от нее неподалеку, чтобы ее жители не видели, откуда мы пришли. Незачем им знать, что мы путешествуем на летающем артефакте. Надо узнать у них обстановку, где оказались, заодно набрать свежих продуктов и овощей. Хижины у всей деревни оказались на сваях, типичный рыбацкий поселок и питались те в основном рыбой и то, что добывали из глубин моря.
Разжиться овощными культурами нам не удалось. Оказывается те сами меняют ее на морепродукты с другими поселками из глубины материка. Встретили нас в поселке очень настороженно, можно даже сказать враждебно. Все мужчины вооружены были копьями с костяными наконечниками из рыб или морских животных, ножи тоже были изготовлены из тех же костей животных. На наши железные мечи и кинжалы, те смотрели с большой завистью и вожделением.
Как раз к нашему моменту выхода на рыбацкую деревню, с моря причалили две рыбацкие лодки, полные мужчин с рыбаками. Лодки были большие и выдолбленные из одного цельного куска дерева, в каждой наверное помещалось не менее тридцати человек. Парусов на ней не было видно, зато с боков свисали по тридцать пар весел. С гиканьем и веселым свистом рыбаки вытаскивали лодки на берег, на берегу их ожидала целая толпа женщин с корзинами, чтобы забрать дневной улов.
Мы с Бартоном встали немного поодаль от шумной толпы и стали ждать, когда на нас обратят внимание. Не обратить на нас внимание было просто невозможно, мы отличались от них, как одеждой, так и металлическим оружием. Сначала нас окружила стая мальчишек и девчонок, галдя и нагло рассматривая нас во все глаза. Затем наконец нас увидели и взрослые. От двух лодок отделилась толпа мужчин человек в десять и направилась к нам, остальные продолжали выгружать улов в коробы женщинам, а те поставив полные корзины на голову уносили все в свой поселок.
— Кто такие? Что делаете в нашей деревне? — спросил весь заросший по самые брови рыжебородый мужик с лопатообразными мозолистыми руками и глубоко посаженными глазами.
— Мы бы хотели узнать, что это за место и куда мы попали?
— Зря вы сюда пришли, чужаки и оружие у вас очень дорогое, все из железа — усмехнулся тот, давая кому-то знак за нашими спинами — наш поселок называется просто «Рыбацкий» и находитесь вы в империи Надир, на его восточном побережье, но знания эти уже вам ни к чему, потому как мне понравился твой меч и кинжал, а оружие твоего сопляка понравилось моему брату Ходу. Здесь законы империи не действуют, мы здесь и закон, и судьи! — тот показал на рядом стоящего мужика точно такой же наружности.
Нда, все, как всегда. Рыбаки, а заодно не гнушаются пиратством. Это все идет от безнаказанности. Спереди полукругом встали десять уже морских разбойников, а сзади прибежали из поселка молодые парни, пятеро и все с луками, правда наконечники у всех стрел были тоже костяными. Наверное эти пираты редко сталкиваются с железными изделиями. Вон только у их предводителя висит на поясе железный нож в ножнах из рыбьей чешуи.
— Может сначала подумаете, прежде чем нападать? — спокойно произнес главарю в глаза — информацию получил, большего мне от вас ничего не надо, мы просто уйдем.