Волчья гора. Академия Котов-оборотней
Шрифт:
Марианн кивнул, хотя Ровен и так это знал. Марианн меньше месяца прожил в замке.
– Сколько ты уже здесь? Почти месяц?
– Почти три недели. – Неохотно отозвался Марианн.
– Три… – Ровен понизил голос, что бы другие ребята в умывальной комнате его не услышали. – По местным меркам, ты совсем "зеленый".
– Мне все равно.
– Хорошо. А меня первую неделю постоянно дразнили "зеленый". Даже по имени никто не называл. Только учителя. – Шептал почти в самое ухо Ровен, искоса поглядывая на
Марианн подумал, что в этом прозвище нет ничего плохого. Его, Марианна, некоторые ученики с нескрываемым отвращением называли «предатель», и «оттаяли» они не сразу. Марианн считал, что им повезло намного больше чем ему. И это не дает им права осуждать и оскорблять других. К тому же, окажись они на месте Марианна, не известно как бы себя показали. Выжить в огромном лесу, когда вокруг шныряют оборотни, нелегко даже зрелому опытному оборотню.
Марианн принялся чистить зубы и прикинул, что лучше и эти мысли тоже лучше отогнать от себя. Клайв отошел от раковины, жадно уткнувшись в свое полотенце.
Ровен проводил взглядом Клайва, кивнул в его сторону и замычал. Ровен чистил зубы и поэтому не мог говорить. Марианну показались, что в этом «мыканье» проскочили слова: боится холодной воды.
– Слушай, может мне сходить к доктору Лимбургу? – Ровен стоял перед зеркалом и вертел головой. Потом он потянул себя за ухо и нахмурился. – Мне кажется, я не становлюсь полноценным оборотнем.
– Как это "полноценным"? – Удивился Марианн.
– А так, что я навсегда буду превращаться только в Кота!
Марианн помотал головой.
– Успокойся. Превращение только через несколько дней. Станешь ты пантерой. Только не сразу. Это тебе я говорю. И доктор то же самое скажет. – Попытался Марианн успокоить приятеля. – И если не пантерой, то тигром или барсом. Но точно кошачьим оборотнем.
– Угу. Но мне хочется стать именно пантерой. И поскорее. Не хочу в этот раз быть кото-человеком.
Ровен хотел поскорее стать чёрной пантерой. И всё боялся, что станет "не пойми кем". Наверное, все (новоиспечённые) оборотни-новички (при поступлении в "Волчью гору") боялись остаться Котами в своих полнолунных трансформациях. Конечно, ведь ученики старших курсов и преподаватели оказывались такими пушистыми и грациозными хищниками. Новенькие Ровен и Марианн на их фоне покажутся жалкой пародией на оборотней. А до полнолуния оставалось всего две недели. Иногда разглядывая своё лицо в зеркале Ровен заметно нервничал и спрашивал:
– Марианн, посмотри, у меня скулы как у пантеры? Да?
– Ага! – Отвечал Марианн, хотя не замечал сходства и хотел успокоить приятеля. – Как у пантеры.
Марианну обсуждения предстоящей трансформации не радовали. Он помнил свое прошлое обращение и боялся его. А Ровен подобными разговорами только нагонял на Марианна страх. Кем он станет, в кого
Глава 14. За стенами замка
Поход за дровами
После обеда все мальчишки собрались идти за дровами в лес. Староста мужского отделения Лим поговорил со старшим преподавателем мистером Брюнделем и тот дал разрешение. Одних студентов без сопровождения в лес никто бы не отпустил. В проводники им был назначен взрослый оборотень, которого Марианн никогда раньше не видел. Лим радостно приветствовал назначенного над ними старшего, и всякие сомнения отпали.
Рубить деревья рядом с Волчьей горой запрещалось. Пятью километрами севернее начинался Эрванский лес. Там попадалось много павших и старых деревьев. Лес в той стороне уже давно мучила неизвестная болезнь. Именно туда и разрешили сходить ребятам.
Им выделили топоры и небольшую повозку на лыжах. Она напоминала упряжку для собак. Но тянуть её пришлось сами ребятам. Никаких собак в замке на Волчьей горе сроду не было.
Шли быстро и весело, шумели, играли в снежки. Был отличный зимний день. Снег звонко хрустел пол ногами. Энергии у засидевшихся в замке ребят было хоть отбавляй, и поход за дровами прошёл весело.
Нужный лес узнали по деревьям ещё издали. Они были ниже огромных высоких тисов, что росли на Волчьей горе. Некогда крепкие стволы клонились к земле и, извиваясь, хватались ветвями за непроходимые сугробы. Дальше в глубь такого леса земля осыпалась в овраги, утягивая за собой всё вокруг.
Ребята с энтузиазмом принялись рубить на части сразу пять или шесть павших в сугробы деревьев. Ветки так и летели в снег. Здоровые деревья решили не трогать. Лим руководил всем походом и следил за рубкой и укладкой стволов на сани. Сопровождающий взрослый из замка ни кому не мешал. Он просто похаживал неподалёку и смотрел, что бы никто не отбился от компании. Работа спорилась, и ребята управились быстрее, чем планировал Лим.
По возвращению в замок, привезённые обрубки распилили и раскололи на пригодные для камина поленья. Всё это происходило в нижнем дворике замка. Девчонки открыли окна учебного класса, расположенного тремя этажами выше, кричали ребятам и приветственно махали руками.
Леттисе окликнула Лима и задорно спросила:
– Как там, в лесу Волки поживают?
– Не знаем. – Отвечал Лим. – Ни один носа не показал. Видать, все попрятались!
– Со страху? – Смеялась Леттисе. – Увидели школьный выводок на прогулке и все разбежались! Ха-ха-ха!
Теперь дружно хихикали все девчонки. Лим молча улыбался. Ровен задрал голову и таращился, наверное, на Леттисе. У Марианна настроение тоже было отличное, и он смеялся вместе со всеми.
Конец ознакомительного фрагмента.