Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Верни… это… сумоч… сейчас же!

***

Не помню, чтобы я когда-нибудь разгонялся до такой скорости, что не ощущал землю под ногами. Чтобы чувствовал ярость, страх и волнение одновременно. Или чтобы испытывал на себе все «радости» частичной трансформации, когда ты уже не человек, но еще и не волк.

Мои мысли и эмоции - все это сейчас принадлежало зверю, и только считанные минуты оставались то того, как тело сдастся под напором второй сущности.

Красная пелена застилала глаза, сердце рвалось из груди, а клыки и когти, наточенные как стальные

лезвия, были готовы кромсать любого смертника, посмевшего прикоснуться к той, которую волк считал своей.

За спиной слышался протестующий крик Коула. Кажется, напарник пытался меня остановить, но какого хрена, когда в опасности его родная сестра?

Разве он не должен составить мне компанию? Или, мать его, хотя бы не мешать?

Даже не взглянув на навигатор, что ловил сигнал маячка, я настроился на едва уловимый запах ванили, и очутился на темной поляне, где перед освещенным разноцветными фонарями вэном, застыла одинокая женская фигура.

Вокруг ни души, и только над показавшимся в дверях фургона грузным мужиком зажглась невидимая чужому глазу неоновая табличка с надписью: «цель».

К нему-то я и бросился.

Схватил за белый фартук, повалил под его пронзительный визг на зеленую траву, нацепил на толстые запястья наручники и придавил спину коленом. Затем поднял голову, желая удостоверится, что с Шивон все в порядке и она не пострадала, но наткнулся на полный ужаса и неверия взгляд.

Алые губы подрагивали от шока. Хрупкие плечи сжались от напряжения. В одной ее руке был зажат направленный мне в лицо газовый баллончик, а тонкие пальцы второй вцепились… в сумочку.

Ту самую, которую должны были украсть. Если я все правильно понял.

Я же правильно понял?

– Он пытался тебя ограбить? – голос больше напоминал звериный рев, но контролировать его я был не в состоянии. Мужик подо мной продолжал визжать, и я еле сдерживался, чтобы не вырубить его с концами.

– Что? – заикаясь переспросила фея и, словно опомнившись, убрала от моего лица свою игрушку.
– Лиам, ты что наделал? Отпусти его немедленно!

– Я слышал, как ты просила вернуть тебе сумку.
– Семеро, какого хрена здесь происходит?

– Вернуть? Сумку? Я просила его завернуть мне в пакет ведерко с фисташковым мороженным, и подождать, пока найду кошелек в сумке.

– Сука! – раздавшиеся в наушнике смешки грозили перерасти в истерику, и я готов был дать на отсечение собственную лапу, принадлежали они не только Ларсу.

– Лиам, ты глухой? Отпусти его сейчас же! – шипение девчонки вернуло меня в реальность.

Прекратив напирать на спину продавца, я снял с него наручники, поднял за шкирку и, кажется, слегка встряхнул, чтобы привести в чувство. Собрался даже рот открыть, чтобы попросить прощение, сославшись на недопонимание, но того и след простыл.

Влетел в свой фургон, уселся за руль, и громко матерясь стартанул с места, оставив нас вдвоем на поляне.

На самом деле впятером, если учитывать засевших в вэне и потешавшихся надо мной говнюков, но в данную минуту о них я думал в последнюю очередь.

– Ши, давай все свернем? Сегодня нам явно ничего не светит, - предложил я, наблюдая, как меняется выражение ее лица от растерянного до отчаянного.

– Не светит? Ты серьезно? – зашипела она, как сковородка на огне.
– Я не понимаю, как ты, с таким отношением к работе, дослужился до капитана. Испортил все прикрытие, и едва не лишил бедного мороженщика жизни. Да он теперь на психолога потратит больше, чем заработал за месяц продаж, а все из-за твоей гиперопеки. Лучше бы тебя к кому-нибудь другому приставили. Плакал теперь мой орден!

Какой еще орден? Что она несет?

– Ши…

– Не Шикай мне! Ничего еще не закончено. Место тут сейчас безлюдное, есть шанс, что нас никто не видел. Возвращайся откуда пришел, а я доведу дело до конца.

Я, конечно, мог бы схватить ее в охапку и, наплевав на сопротивление, утащить в машину, но увидев железную решимость в фиолетовых глазах, решил не давить.

Приструнил притихшего после ее проповеди волка, засунул куда подальше свою гордость, сплюнул и, отвернувшись, зашагал обратно.

– Ну что, приятель, объявляем план-перехват? – загоготал Ларс, стоило мне открыть дверь фургона. – Этот мороженщик от нас далеко не уйдет!

– Мы его мигом поймаем, капитан, - вдруг осмелел стесняшка Марти.

– Я запомнил номера, -сука, Арн, от тебя не ожидал.

Не выдержав, я запрокинул голову и присоединился к всеобщему ржанию.

***

– Что же у нас получается?
– прошелся испепеляющим взглядом по собравшимся в его кабинете парням Снифер Блау.
– За время ночной операции поймали парочку уже сидевших карманников, сбежавшего из психушки орка, эльфов, что барыжили Розовой пылью, кучу подростков-хулиганов, но не заметили ни одного подозрительного вампира. Я правильно понимаю?

– Шеф, это всего лишь одна ночь, - пожал я плечами. – Может, он решил наконец-то выспаться, а не шариться по кустам в поисках очередной жертвы.

Я пытался избежать завистливых ноток в голосе, но, судя по покосившимся на меня взглядам, облажался.

Впрочем, плевать.

Проведя бессонную ночь в вэне – мне в отличие от остальных, по вполне понятной причине, что бродила снаружи, уснуть не удавалась, как не пытался - а потом еще полдня в патруле, я впал в тупую апатию, и сейчас напоминал гребаное зомби.

Даже на совещание хотел забить, но укрыться от острого взгляда долбаного гнома смог бы, пожалуй, только человек-невидимка.

– Мы не можем тратить столько ресурсов на одно дело, и задвигать в долгий ящик остальные. С сегодняшнего дня группы урезаются в два раза. Предполагаемых «жертв» тоже сократить. Убрать всех, кто не имеет полевого опыта. Тарлсон, это на тебе, - Альф, занимавший кресло напротив шефа полиции, тут же расплылся в лизоблюдской улыбочке и закивал.
– Харсон, Стоунсон и Ларс – вы продолжаете операцию. О’Мелли, Аринтель – на вас пропавшие профессора. Их, мать его, родственнички и университет мне уже всю плешь проели. Разберитесь.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец