Волнение
Шрифт:
Руки Пен дрожали, высыпала на ладонь пару таблеток.
Нехорошо это, — подумала она.
Но так она уснёт, и нам с Боди не придётся всю ночь за ней присматривать.
Спрятав флакон с лекарством, она вышла из ванной, и вернулась на кухню.
Боди сидел за столом. Пен достала из шкафа стакан и наполнила его водой. — Я принесла для Мел аспирин, — пояснила она.
Боди кивнул.
Поставив перед сестрой стакан, Пен высыпала таблетки
— Хорошо, — ответила Мелани, отправив их в рот, запив водой.
— Ты нас хорошо видишь, тебя не тошнит? — Спросил Боди.
— Нет. Только болит голова.
— Тебе лучше поспать после еды, — предложил Боди.
— Да.
К ужину у Пен имелась бутылка пива для Боди, а себе и Мелани она налила вина. Сев за стол, Пен вытащила из бумажного пакета тако и положила его на тарелку. Боди и Мелани развернули чизбургеры с беконом. Кроме того, Боди купил для всех начо — чипсы с плавленым сыром и зелёным чили.
— Не хватает только ансамбля мариачи, [22] — заметил Боди.
— Надо было приготовить Маргариту, — сказала Пен. К счастью, она этого не сделала, отметила для себя Пен. Иначе не будет проку от снотворного. Немного вина вряд ли станут проблемой, а вот текила может нейтрализовать действие таблеток.
— Может расскажешь Пен, что случилось днём? — Предложил Боди.
Мелани пожала плечами. — Рассказывать особо нечего, — ответила она, откусив кусочек чизбургера.
22
Мариачи — жанр мексиканской народной музыки. (прим. ред.).
— Похоже, — сказал Боди, — они много чего о нас говорили. При чём отнюдь не лестного.
— Да. Харрисон, говорил в первую очередь о тебе, — сказала Мелани, радостно глядя на Пен. — При чём, в таких выражениях, которые заставили бы краснеть твоего телефонного поклонника.
— Какая прелесть, — пробормотала Пен, и укусила тако.
— Да. Он считает, что за моим звонком, и проникновением в гараж стоишь именно ты. Сказал, что ты хочешь отомстить за себя.
— Он случайно не сказал, почему?
— Сказал, это потому, что он бросил тебя.
— Вот как.
— Грозился подправить твой фургон.
— Мой фургон в порядке.
— Говорил, что хочет надрать тебе задницу, — добавила Мелани. Боди поставил пиво на стол. — Надо было проучить этого подонка, пока была возможность.
— Что он говорил о несчастном случае? — спросила Пен. — Они в курсе, что мы всё знаем. Первое что Харрисон сделал, когда они вернулись — проверил гараж. Он понял, что телефонный звонок был уловкой, чтобы посмотреть машину ещё до того, как обнаружил разбитое окно. Когда он вернулся домой, то сказал Джойс: «Я так и знал. Эти грёбаные придурки подозревают нас». Потом он её успокоил, сказав, что мы никогда ничего не сможем доказать.
— В этом, он, вероятно, прав, — согласился Боди.
— Джойс боится, что папа видел Харрисона за рулём. Она предложила ввести воздух ему в вены. Пен застыла. — В больнице?
— Да. Но Харрисон сказал, что нужно быть идиотами, чтобы так рисковать, папа всё равно никогда не придёт в сознание. Он сказал, что они нужно подождать и посмотреть. Даже если папа оклемается, существует лишь малая доля вероятности, что вспомнит случившееся.
Боди кивнул. — Вероятность и правда мала. В детстве я упал с крыши, и до сих пор не могу вспомнить падения.
— Что ты делал на крыше? — Спросила Пен.
— Не знаю. Где-то за час до этого я пообедал, а потом — сплошная пустота, пока я не очнулся в машине скорой помощи.
— Прям как Петер Харкос, который стал экстрасенсом. Сказала Мелани. — Он упал с крыши или с лестницы…
— Ну, меня это экстрасенсом не сделало, и слава Богу. Один у нас уже есть…
— А что, вам одного слишком много? — Вскинула бровь Мелани.
На мгновение Боди показался раздражённым, а затем помрачнел. — Я хотел сказать, что одного нам хватит.
— Ну, спасибо.
— Прекрати, — потребовала Пен, обращаясь к сестре.
Мелани посмотрела на неё лукавым взглядом. — Уверена, вы не дождётесь, чтобы избавитесь от меня.
— Опомнись, мы на твоей стороне.
— Тогда почему вы двое так хотите спровадить меня в Финикс?
— Для твоего же блага, — ответил Боди.
— Да, конечно.
— Смотри, что ты натворила сегодня, — сказала Пен, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. — Ты нарушила, Бог знает сколько законов…
— Много пользы от закона.
— Господи, ты же напала на Джойс.
— Она пыталась убить нашего отца!
— Может быть.
— Не может быть, а точно.
— Кроме того, ты подвергла себя реальной угрозе. И Боди тоже. Вас обоих могли убить из-за твоей дурацкой выходки.
— Пока ты в безопасности сидела в машине.
— Эй, — запротестовал Боди. — Кто-то должен был остаться на улице, чтобы позвать на помощь, если что-то пойдёт не так. Пен хотела пойти вместо меня.
— Конечно, давай, заступись за неё.
— Проклятие! — Боди хлопнул бутылкой по столу. Пен вздрогнула. Мелани подпрыгнула, и расплакавшись и выбежала из кухни.
Боди посмотрел ей вслед, а затем, повернувшись к Пен, покачал головой, пробормотав: — Извини.
— Она сама напросилась.
— Знаю, но… — Вздохнув, он отодвинул стул и встал. — Лучше извиниться перед ней.
Боди нашел её в комнате Пен, лежавшей на кровати в обнимку с подушкой, которая закрывала её лицо.