Волонтеры вечности
Шрифт:
— Это так. Но мне объяснили, что у вас принято согласовывать свои действия с другими людьми. Это называется вежливость, да?
— Совершенно верно, — улыбнулся Джуффин. — Именно так это и называется. Тем не менее я действительно не возражаю.
— Благодарю вас. Хорошей ночи, господа. — Алотхо снова опустил голову и вышел.
— У нашей Меламори незаурядный педагогический талант, — одобрительно сказал Джуффин. — Кто бы мог подумать!.. Сэр Мелифаро, чем закончилась твоя беседа с Камши?
Оказывается, пока мы прощались с Алотхо, Мелифаро успел послать зов новому коменданту Холоми, бывшему лейтенанту Городской полиции Тойхи Камши, и разжиться
— Сейчас расскажу… Макс, можно мне попробовать твое мистическое курево? — спросил он, усаживаясь на подоконник. — Наш табак я точно не переношу с детства. А закурить хочется.
— Держи! — Я протянул ему сигарету. — Моя клиентура растет! Сначала Бубута, теперь ты… Пора бросать службу и открывать табачную лавку. Конкурентов у меня не будет, тут я могу быть спокоен. Разве что сэр Маба Калох, но ему быстро надоест.
— Маба такой, это правда! — подтвердил Джуффин. И вопросительно посмотрел на Мелифаро. — Давай, не тяни, душа моя!
— Слушай, Макс, эти твои курительные палочки действительно чудо как хороши! — одобрительно заметил тот. — Все, все, все, сэр Джуффин, не надо испепелять меня взглядом, я уже перехожу к делу. Кам сообщил, что в последние несколько дней никакого пополнения у них не было. Но как раз сегодня утром, еще до рассвета, появился новый заключенный по имени Бакка Саал. Его приметы абсолютно не совпадают с приметами Мудлаха, но это совершенно неважно, поскольку… Знаете, за что он угодил в Холоми? За убийство сэра Варихи Ариамы. Того самого, который…
— Я отлично помню, кто такой Вариха Ариама! — сердито фыркнул Джуффин.
— Извините, — смутился Мелифаро. — Что это я в самом деле…
— Кто занимался этим убийством? — нетерпеливо спросил шеф. — Почему нам ничего не сообщили?
— Потому что это показалось излишним. Убийца сам сдался служащим Канцелярии Скорой Расправы. Просто послал им зов и сообщил о своем преступлении. Ребята тут же приехали на место происшествия, оформили все как положено и увезли его в Холоми. Сэр Багуда Малдахан превыше всего ценит в своих подчиненных скорость, вы же его знаете!.. Теперь Мудлаху предстоит провести в Холоми лет двести. Так что нашему пучеглазику придется поселиться в Ехо и тщательно следить за своим здоровьем. В противном случае сладкая месть ему не светит. Камши ни при каких обстоятельствах не допустит…
— Двести лет, ты говоришь? Почему так много? — удивился Джуффин. — Насколько я знаю, за убийство можно получить пять — шесть дюжин лет. А если учесть, что преступник сам сдался властям… Ну, тогда три дюжины лет — это максимум!
— Да, но убийство с применением сто семидесятой ступени Белой магии… Это могло бы потянуть и на пожизненное заключение, — возразил Мелифаро.
— Какой ступени?! — взвился Джуффин. — Сто семидесятой, говоришь? Да, это меняет дело. Мелифаро, бери с собой Куруша и немедленно поезжайте в Холоми. Нам нужно быть абсолютно уверенными, что новый заключенный — действительно этот самый «презренный Мудлах». Как только разузнаешь, сразу же свяжись со мной. И имей в виду: сейчас нас интересует только его настоящее имя, больше ни о чем его спрашивать не нужно. Магистры его знают, еще решит, что «проще умереть». С этими арварохцами лучше не связываться… Сэр Макс, отрывай свою задницу от стула, поехали.
— Куда?
— Как это — «куда»? На место преступления, разумеется. Лучше поздно, чем никогда. И думаю, что нам понадобится помощь Меламори. Нужно найти настоящего преступника, и чем быстрее мы это сделаем — тем лучше.
— Как это — «настоящего»? — удивился я. — А разве Мудлах…
— Этот Мудлах вполне мог бы прихлопнуть жертву своей грозной «мухобойкой» или попросту прирезать! — усмехнулся Джуффин. — Где твоя голова, парень? Ну куда ему, этому чужеземцу, иметь дело с Запретной магией, да еще сто семидесятой ступени? Не удивлюсь, если узнаю, что он еще и Дозволенную-то толком не освоил. А сто семидесятая ступень под силу только очень опытному магу! Нет, в доме Ариамы накуролесил какой-нибудь умник из древнего Ордена, это же ясно как…
— А ведь правда! — признал я. — Как же это ребята из Канцелярии Скорой Расправы опростоволосились?
— А вот так! Между прочим, это и не их ума дело — вести дознание. Это наша работа. Как правило, их клиенты сначала проходят через наши руки, но на сей раз вышло по-другому… А почему ты еще не в амобилере?
— Потому что я слушаю вас, а вы пока что находитесь здесь, — объяснил я, открывая дверь в коридор.
Джуффин не отставал от меня ни на шаг.
— Наконец-то история с «презренным Мудлахом» становится по-настоящему интересной! — бодро говорил он, шаря по карманам в поисках трубки. — Давно пора!
Дом убитого Варихи Ариамы, Старшего Магистра Ордена Медной Иглы и великого мастера маскировки, был совершенно пуст.
— Хотел бы я знать, куда подевался его сын? — заметил я.
— Хороший вопрос, Макс! Очень хороший! — обрадовался Джуффин. — Думаю, скоро мы узнаем множество разных вещей, в том числе и эту… Интересно, куда запропастилась леди Меламори? По моим расчетам, она уже должна быть здесь.
— А я и так здесь! — Меламори и правда стояла на пороге. — Между прочим, мне пришлось добираться сюда аж из Нового города, а это почти край света. Так что могли бы и восхититься!
— Ладно, считай, уже восхитились, — примирительно улыбнулся Джуффин. — Пошарь по дому, девочка. Где-то здесь должен быть след могущественного колдуна. Сможешь отличить его от прочих?
— Тоже мне проблема! — фыркнула Меламори. — Макс, а ты-то чего бездельничаешь? Можно подумать, тебе эта задачка не по зубам! Только не говорите, что я незаменима, все равно не поверю.
— Ты же знаешь, какой я ленивый! — Я пожал плечами.
— Сэр Макс бездельничает, потому что в качестве Мастера Преследования он пока слишком опасен для жизни подследственных, — объяснил Джуффин. — А наш клиент нужен мне живым и здоровым. Обожаю получать информацию из первых рук! Хороши мы будем, если в конце следа нам приветливо улыбнется обглоданный череп несчастной жертвы нашего штатного чудовища… Кроме того, у Макса пока недостаточно опыта, чтобы быстро отличить нужный нам след от прочих. Так что ты действительно совершенно незаменима, леди!
— Ну если так, — польщенно улыбнулась Меламори, — тогда ладно!
Она разулась и прошлась по гостиной.
— Ага, это след мертвого, то есть несчастного сэра Варихи Ариамы… Это — след Шурфа, а вот и мой собственный, я ведь тоже вчера здесь побывала… Еще чьи-то следы, ничего особенного. Наверное, это наследили ребята Багуды Малдахана. А тут, вероятно, топтался этот «презренный Мудлах». Я же говорила вам, сэр, что след любого арварохца отличается от прочих. Это почти незаметно, и все же… Здесь ходил еще кто-то, но явно не тот, кого вы ищете. У меня такое впечатление, что этот человек тяжело болен, но я могу и ошибаться…