Волшаны. Пробуждение Земли
Шрифт:
Перевела взгляд на волшан мамы и отца. Йор и Тьер спали, растянувшись на сиденье, напротив. Размером с крупную собаку, покрытые серебристо-серым мехом и очень грациозные. Длинные гибкие хвосты чуть подрагивали, большие уши непрестанно шевелились, улавливая звуки.
Я хотела своего волшана. Скорее всего, у меня тоже будет водный – фьюрри. Маленькие – они просто сплошное умиление. Комок меха с огромными глазами и не менее огромными ушами. У фьюрри на лапках очень проворными пальцы, которыми они могут цепко хватать все, что им понравится. А еще это самые дружелюбные
И снова я ощутила холод - повернула голову в сторону почти скрывшегося из вида обелиска... Тут что-то не так. Почему я испытываю страх, будто ко мне тянется темное ничто? Будто хочет... задержать?
А экипаж катился дальше, туда, где дома становились все богаче, зелень вокруг более аккуратной, подстриженной. И чувство страха, и ощущение чужого присутствия развеялось окончательно, когда мы въехали на просторную улицу, по обеим сторонам которой тянулись заборы.
На одних я видела диковинных зверей, на других — сложные узоры. В Клейроне подобного не водилось. У нас растут живые изгороди. А здесь заборы возносятся выше человеческого роста, из железа, окрашенного в темный цвет. А за ними дома, от которых захватывало дух.
— Это наш?
Вопрос вырвался сам собой. Неужели мы приехали в этот дом?
Три этажа. Светло-бежевый крупный камень, большие окна и двери с цветными витражами. Парк вокруг дома благоухал розами и незнакомыми сиреневыми цветами.
— Ты не помнишь, Элизабет? Мы уехали отсюда почти девять лет назад.
Отец смотрел на дом и щурился, как всегда, когда вспоминал что-то приятное. Мама торопливо достала из ридикюля тонкий платок, приложила к глазам. И на ее губах появилась светлая улыбка, такая редкая, что я смутилась.
Нет, я не помню этих мест. Но в то же время они смутно шептали мне о чем-то. Как далекий сон.
Экипаж со скрипом и грохотом уехал, а из ворот к нам уже спешили двое: пожилой мужчина, чьи белые волосы стянуты сзади в пышный хвост, и женщина средних лет, похожая на булочку. Такая же румяная, пышная и удивительно уютная, в темно-синем платье с белой вышивкой.
— Лорд, леди Килей, ох ты ж, счастье-то какое! Прибыли! А я-то глаза все высмотрела! И пирог ваш любимый поставила. А белье постелила с розовыми узорами. Ах!
Взгляд женщины замер на мне. Она всплеснула руками, а я едва не попятилась.
— Леди Элизабет?!
— Выросла, да? — улыбнулся отец. — Алеса, ты же ее шестилетней запомнила.
— А теперь выросла! — прошептала Алеса. — Просто невеста, да и только. Ой, лорд Килей, чую, женихи пороги-то обивать будут.
Какие еще женихи?!
— Ну, полно, Алеса, — мама точно ощутила мое смятение. — Мы устали. Ужасная дорога, просто ужасная. Дождь лил такой, что пришлось вмешаться и убирать его от экипажа. Нам необходимо горячее питье и душ. Элизабет, тебе следует переодеться. Нам надо сегодня отправиться за новым гардеробом. Ох, еще договориться с экипажем. Милый, когда Элизабет отправляется в школу?
— Если завтра все оформим, то думаю, она может сразу там и остаться.
Как всегда: беседа обо мне, но без меня.
— Элизабет, — о, обо мне все же иногда вспоминают, — думаю, ты можешь сама донести свой саквояж. Слуги приедут с утра. Алеса, как твой радикулит?
Самое время тихо уходить, обняв небольшой саквояж. Совсем новый, от него даже еще пахнет кожей. Я выбрала его на ярмарке в Клейроне. Сразу полюбила за розовый цвет и нежный рисунок. Мама лишь вздохнула и сообщила, что мой вкус необходимо воспитывать. Но саквояж купила. И теперь я прижимаю его к себе, пока поднимаюсь по ступеням.
Особняк и правда огромный. Когда я открыла тяжелую дверь, в нос ударила волна аппетитного запаха. Булочки! С ванилью и апельсинами. То, что надо, после путешествия. Жаль, по воздуху добираться пришлось не прямо до Аргениума. В целях безопасности воздушный порт находится в двух часах езды экипажа.
На второй этаж вела широкая лестница, плавно поворачивающая направо.
И тишина.
Я привыкла, что в Клейроне дома всегда стоял шум. Отец, как проверяющий по делам мэрии города, принимал посетителей у себя в кабинете, на первом этаже. В те дни, когда не уходил в здание администрации. А тут совершенно тихо...
***
В этот день попасть на улицу мне не удалось. На любые робкие попытки ответ один: тебе необходимо собраться в школу.
Точно туда надо тащить полный набор вещей! Мимамо и Аркано — две школы на разных концах города — полностью обеспечивают учеников всем необходимым. От нас надо только мозги и магический талант. Вот и все! Ну и иметь при себе карманные деньги.
Если с мозгами я дружила, то с магией... Впрочем, тема эта дома никогда не поднималась. Лишь порой я ловила на себе жалостливые взгляды во время семейных праздников. Порой слышала легкие шепотки на тему «бедной Элизабет» и «Алвену лучше отдать ее замуж повыгоднее».
Второе особенно заботило и заботит мою маму. Замуж обычно выходят после восемнадцати, но поиском подходящей пары начинают заниматься после получения волшана — магического питомца. То есть — в пятнадцать лет.
А мне почти пятнадцать...
А еще я порой улавливаю обрывки фраз: «…в такой семье и ущербная» или «может, прокляли нас?»
К Хаосу! Все пройдет, а злопыхатели втянут языки… в то самое место.
Но сегодня было не до разговоров о женихах. Маму больше беспокоило состояние дома и моего гардероба. Насчет первого она охала, что за почти девять лет мебель устарела, придется заказывать новую.
— Алвен, — то и дело начинала она возмущаться, — ты посмотри, как потускнело дерево! Нет, ну правда, а стекла? Их точно год не протирали!
По мне, так дом в отличном состоянии, но я предпочитала молчать и наслаждаться едой. Тем более следующие несколько часов придется провести на ногах. Это не проблема. Проблема в том, что у нас с мамой несовпадение вкусов. То, что она считает женственным, для меня смотрится вычурно и глупо. А то, что нравится мне, она называет простецким стилем. В итоге поездки по магазинам часто заканчивались скандалами и взаимными упреками.