Волшебная диадема
Шрифт:
Несколько проходивших мимо важных вельмож с любопытством посмотрели на сестру.
— Успокойте девчонку! — прикрикнул на своих людей Альд Аир.
— Идем. — Старик тихонько коснулся плеча Оливера.
Он только сейчас окончательно понял, что происходит.
«Неужели всё? И я вот так расстанусь с сестрой и больше никогда ее не увижу? Нет, я не хочу никуда с ним идти».
Взгляд метнулся в сторону пересчитывающего деньги Альд Аира. С торговца — на его помощника, а затем на возчика. Они совместными усилиями пытались зажать
«Ну и пусть идет, а я останусь здесь, с сестрой. Никто не заставит меня бросить ее. Что со мной сделают? Не убьют же?»
И вдруг… ноги, помимо воли, понесли его следом за стариком. И он, не понимающий, что происходит, сумел лишь бросить на Оливию прощальный, полный грусти и отчаяния взгляд.
Глава 10
Оливия знакомится с эргастулом
— Гады! — Оливия попыталась укусить чью-то руку, грубо зажимавшую ей рот.
— Зубастая! — выругался возница. — Сейчас я тебе покажу!
— Отставить! — рявкнул Альд Аир. — С девчонкой справиться не можете…
— Это не девчонка, это демон во плоти, — пожаловался помощник капитана.
— «Демон во плоти»… — передразнил его торговец. — Испортите лицо — утоплю. И тебя, дорогуша, кстати, тоже. — Он подошел к Оливии почти вплотную. — А теперь начинай вести себя как паинька. Или берегись…
Оливия ответила полным злости и ненависти взглядом, мысленно посылая самые страшные проклятия, какие только знала, но кусаться и брыкаться перестала.
— Умница, — с удовлетворением ухмыльнулся Альд Аир. — Не проходите мимо! Умница, лапочка, паинька! Готовит, убирает, читает, пишет, физически вынослива и невероятно красива. Цена — сущий пустяк. Триста золотых.
— Вот чем ты, оказывается, занимаешься — вместо того, чтобы ехать прямо ко мне, как мы договаривались, — услышала вдруг Оливия негромкий, вкрадчивый голос. — Спекулируешь живым товаром…
Торговец резко замолчал, и выражение его лица мгновенно переменилось. С властного, решительного и высокомерного оно превратилось в подобострастное.
— Подойди.
Оливия взглянула на того, кто произвел с Альд Аиром такие разительные перемены. Человек полулежал-полусидел в паланкине, который держали четверо мускулистых невольников. Обнаженные по пояс, одетые только в узкие набедренные повязки, они имели темную, почти черную кожу. И каждый носил на шее металлический обруч. Незнакомец, обратившийся к Альд Аиру, откинул голову на подушки, скорчив недовольную мину. Его маленькие, слегка раскосые глаза невидящим взором смотрели только перед собой, и Оливии показалось, что их обладатель в любой момент готов заснуть.
Торговец семенящим шагом подскочил к нему и наклонился, чтобы оказаться на одном уровне с ним.
— Получилось?
— Да.
— Где
— Я отправил его вместе с другими вещами прямо к вам домой. Я пребывал в полной уверенности, что вы его уже давно получили.
— Проклятье. Мне сообщили, что твой корабль с раннего утра стоит в порту. Я ждал, что ты немедленно отправишься ко мне. А вместо этого? И почему твой человек столь медлителен? У меня нет времени ждать. Ладно. Собирайся, поехали. Нам есть о чем поговорить.
Альд Аир замялся, заметно морщась, словно принимал сложное решение.
— Девчонку продам — и мигом к вам.
— Эту, что ли? — Узкие глазки повернулись к Оливии. Ее словно окатило ледяной водой, настолько неприятным оказался взгляд. — Сколько хочешь? Мне как раз требуется служанка. Смекалистая, надеюсь?
— Еще какая… — обрадовался Альд Аир. — Для вас сделаю скидочку… Триста пятьдесят. Договорились?
— Она того стоит? — Неприятный человек оглядел ее с ног до головы. — Худенькая какая-то… С другой стороны — значит, мало ест. Хорошо. Включи в основной счет. А теперь залезай, поговорим.
— Мяу! — вдруг услышала Оливия и в следующую секунду увидела Йоши в сопровождении Марко.
— Ты где был? — набросился на парня Альд Аир. — Почему так долго?
— Простите, капитан, — угрюмо ответил Марко. — Свернул не туда.
— Не туда? Доставил вещи в дом господина Захира?
— Конечно. Как вы и сказали.
— Все?
— Разумеется.
— Всыпать бы ему палок десять, — все тем же тихим голосом, почти лишенным эмоций, предложил Захир, — в следующий раз будет порасторопней. Его стараниями я потерял полдня.
— Так и сделаю, — мгновенно отозвался Альд Аир. — В последнее время он совсем отбился от рук.
Марко побледнел, закусив губу.
— Я опоздал совсем чуть-чуть, — вскидывая голову, резко ответил парень. — У повозки сломалось колесо, пришлось чинить. Я пришел к вам всего через пять минут после вашего ухода.
— Не имеет значения. — Захир отвернулся и скомандовал, обращаясь к носильщикам. — Давайте, ко мне домой.
Альд Аиру пришлось на ходу запрыгивать в паланкин.
— Мяу! — Йоши стремительно сорвался с места и кинулся за ним следом. — Устал я чего-то. Да и жара здесь невыносимая.
Торговец подхватил кота на руки и почесал за ухом.
— Не возражаете?
Захир поморщился:
— Никогда не разделял любовь к кошкам. От них одни проблемы. Вот змеи — другое дело.
— Не могу не согласиться с вами. — Альд Аир расплылся в улыбке и сладким голосом поинтересовался: — Как поживает Асмадеус?
Дальнейший разговор Оливия слышать уже не могла, его заглушил звон цепей и снимаемых кандалов. Ее усадили в ту же повозку, на которой они с Оливером въехали в город. Рядом пристроился Марко. Он, как ей показалось, намеренно старался не глядеть в ее сторону. Взгляд парня был печальным, лицо — хмурым и сосредоточенным.