Волшебная луна
Шрифт:
— Лура обычно выходит на последней минуте, — сказал циничный молодой помощник режиссера. — И Валдан с нею, как обычно.
Очаровательная светловолосая актриса восторженно помахала толпе, когда подошла к проходу. Позади ее сопровождала полная фигура Джона Валдана, с сияющей улыбкой на его розовом лице. Его сопровождал Су Туар и высокий синекожий сатурнианин.
— Сатурнианин Кин Курри, одна из марионеток Валдана в Совете Системы, — отметил Виллард. — Он летит как гость Валдана.
Глаза Курта Ньютона сузились. Присутствие сатурнианского политического деятеля
Космические двери захлопнулись, закрывшись. Звонки прозвенели предупреждение, и громкоговорители судна произнесли свое механическое предостережение.
— Взлетное время — пять минут.
Курт Ньютон засимулировал боязливое предчувствие. Он жутко посмотрел на Вилларда.
— Нас очень начнет трясти?
— Нет, но будет гораздо легче, если ты сядешь в одном из этих космических кресел, — сказал ему Виллард, и добавил иронически, — Помни, ты самый великий космонавт в этой картине.
Ньютон с возбужденной робостью уселся в одно из противоперегрузочных кресел.
Затем с громовым грохотом ракет, «Персей» поднялся в воздух и быстро заревел вверх через солнечный свет.
Курт Ньютон задыхался в шоке.
— Я… я должен спуститься в мою каюту. Я боюсь, что у меня космическая болезнь.
— Тогда разрешаю, «Капитан Фьючер», — сказал Виллард, пожимая плечами с отвращением.
Неустойчиво, Ньютон встал на ноги. Реальным поводом у него было желание как можно скорее осмотреть нижние палубы. Внезапно он напрягся. Дальше по палубе он увидел тонкую женскую фигуру в сером космическом жакете, и у него появилось желание осмотреть нижние палубы как можно скорее.
— Она летит с нами, не так ли? — спросил он Вилларда с тревогой.
Виллард кивнул.
— Да, она летит. Джеф сказал мне об этом утром.
Капитан Фьючер почувствовал себя оглушенным. Он стал передвигаться по палубе, и затем встретил Джефа Льюиса и Валдана. Полный финансист хмурился.
— Почему я впервые об этом слышу? — говорил Джон Валдан сердито. — Почему, во имя мира, мы должны были взять эту шпионящую девушку — агента Патруля?
Льюис беспомощно пожал плечами.
— Я вынужден был взять ее. Она собиралась задержать наш старт, потому что думала, что наша картина будет клеветой на ее друзей, людей Фьючера. И я должен был предложить взять ее с собой, чтобы она могла поверить картине, которую мы снимем, и дать хорошие рекомендации.
Обычно сияющее розовое лицо Джона Волдана выглядело уродливым.
— Возможно, ее можно было бы обработать другими способами, — огрызнулся он. — Но теперь очень поздно.
Они прошли. Джоан Рэнделл исчезла. И Капитан Фьючер остался с внутренним, холодным, предостерегающим страхом. Верная себе Джоан невольно проникла на это дьявольское судно заговора, где опасность для нее была чрезвычайной. Валдан не хотел ее присутствия на борту. И он мог бы решительно избавиться от нее.
Курт Ньютон застонал внутри. Он не мог раскрыть себя ей, не впутывая в дальнейшую опасность. И он должен продолжить играть свою странную роль, если хочет проникнуть в большой заговор против Волшебной Луны.
ГЛАВА 4. Опасность на Юпитере
Капитан Фьючер прыгнул в захрустевший интерьер разрушенного космического крейсера и присел с атомным пистолетом в руке.
— Ото, где ты? — позвал он звонко.
— Здесь, шеф! — ответил андроид. Он лежал, связанный тяжелыми канатами в аварийном углу. — Они оставили меня здесь умирать.
— И эти крысы сбежали от меня, — прошипел Капитан Фьючер, когда согнулся, чтобы освободить Ото. — Космос! Когда мы их схватим…
— Снято!
Это приказал Джеф Льюис, который внезапно прервал сцену. Большие, линзовые камеры-близнецы стереофильма прекратили работать. Курт Ньютон и Ото повернулись к режиссеру.
— Что случилось?
— Ризо Тон в порядке, — ответил Льюис. — Но ты все еще слишком зажат и неуклюж, Карсон. Ты все еще не понял, как надо действовать, как действовал бы Капитан Фьючер.
Они находились в большой комнате, похожей на обычную телевизионную студию, с декорациями, которые представляли интерьер разрушенного космического крейсера, занимающего половину комнаты. Остальная половина была переполнены камерами, центрами управления, техниками и другими актерами труппы.
Она была главной на «Персее» и преобразована в маленькую студию. В течение всех этих дней, которые лайнер ускорялся к Юпитеру, Джеф Льюис пропадал здесь, на внутренних сценах для «Эпохи Космоса».
Было трудно понять, что они находятся на судне, идущем на огромной скорости.
Ракетные двигатели были отключены, и движение «Персея» через пустоту проходило в быстром, беззвучном полете.
— Что ты должен делать, — читал нотации Льюис Курту Ньютону, — так это должен сказать себе: «Я — Капитан Фьючер». Тогда ты будешь больше действовать как он.
Курт Ньютон сумел сделать свое лицо торжественным.
— Я попробую, мистер Льюис, — запнулся он. — Если бы не космическая болезнь!
Она наложила тяжелый отпечаток на меня.
Рон Кинг, изящно выглядящий молодой герой «Эпохи Космоса», надменно поднял брови на Ньютона.
— Ты не должен был принимать участие, если ты такой плохой космический моряк.
— Он такой же хороший космический моряк, как и актер, — поддела Лура Линд. — Он испортит каждую сцену со мной.
— Позвольте Карсону побыть одному, — прорычал режиссер. — Он будет в порядке.
Джоан Рэнделл, худая, в сером космическом жакете, стояла на заднем плане, наблюдая сцену со слабым презрением в карих глазах.
— Капитан Фьючер не использовал бы мелодраматический язык, как этот, — сказала сейчас она Джефу Льюису. — Язык не походит на его вообще.
— Мисс Рэнделл, пожалуйста, дайте мне небольшую свободу в создании этой картины, — попросил нетерпеливо режиссер. — Я сдерживаю свое обещание, чтобы придерживаться правды в изображении деяний Фьючера, не так ли? Пожалуйста, позвольте мне выбирать диалоги самостоятельно.