Волшебная палитра любви
Шрифт:
Мередит прочитала сообщение. Оно было от Рональда.
«Думаю, сегодня смогу заехать к тебе. Скорее всего, после семи вечера».
Выходит, еще один вечер, проведенный дома.
Значит, они никуда не пойдут. Иначе Рональд написал бы об этом. Предупредил бы о форме одежды.
Значит, нужно готовить ужин. Можно заказать что-то из ресторана.
А можно заехать в ресторан и забрать еду самой. Так время пройдет быстрее.
Может, приготовить что-нибудь самой? Рональду наверняка
А будет ли?
В конце концов Мередит приняла решение наведаться в салон красоты – освежить стрижку, сделать маникюр и педикюр, массаж с какими-нибудь экзотическими обертываниями для гладкости кожи. Возможно, если она будет выглядеть еще более привлекательной, у Рональда проснется прежний интерес к ней. В последнее время он был чуть более раздражителен и утомлен, чем обычно. А ведь рядом с ней он должен отдыхать, ему должно быть приятно и комфортно.
Мередит подошла к шкафу, настежь открыла его и стала неторопливо перебирать одежки, решая, что надеть.
Неожиданно для себя Мередит провела в салоне гораздо больше времени, чем предполагала. Никакой ужин она уже не успевала приготовить. Поэтому она просто заказала еду из японского ресторана, включая вино и десерты.
Рональд приехал к обещанному времени. Привез небольшую композицию из водянисто-белых лилий, мимоходом вручил ей цветы, чмокнул в щеку.
Когда они уже сидели за накрытым столом и поедали сашими палочками, он вдруг заметил новую покупку Мередит.
– Что это у тебя? – с удивлением поднял брови он.
– Что? Ах это… Я купила его вчера. Давай примерю? Посмотришь, как он на мне смотрится. Мне очень нравится.
– Я примерно представляю. Сиди. Не надо примерять. А зачем он тебе?
– То есть как это зачем? Должен же у меня быть красивый костюм.
– Пожалуй. Но рациональность не помешает. Я просто интересуюсь – куда ты можешь в нем отправиться?
– Ну, даже и не знаю, – вздохнула Мередит. – Просто он мне очень понравился. И потом, неужели мне никогда не представится случая его надеть?
Рональд скрестил руки на груди и откинулся на спинку плетеного стула, наблюдая за ней спокойными серо-голубыми глазами.
– Например? – полюбопытствовал он.
Мередит окончательно растерялась. Да что они все так придираются к этой несчастной покупке – что Элинор, что Рональд?
– Не знаю, – ответила она.
– На прогулку, на выставку, в ресторан, в боулинг? – предположил Рональд.
– Ну… нет, конечно.
– В театр, по магазинам, к подруге?
– Да ну нет же, – простонала Мередит.
– Уж не планируешь ли ты найти себе работу?
– Я об этом даже и не думала…
– И правильно.
– Но мне тут подумалось… Ты ведь много летаешь по делам. Может быть, ты возьмешь меня в какую-нибудь из поездок? Я могла бы сопровождать тебя. Конечно, не в качестве переводчика, а просто так. Может,
– Это исключено, – коротко ответил Рональд.
– Но почему?
– Это деловые поездки. Мне не нужны в них сопровождающие лица. Даже такие красивые, – чуть смягчился он. Хотя, вполне возможно, он сказал это лишь потому, что увидел расстроенное лицо Мередит.
– Пойми, – продолжил он, – бизнес есть бизнес. Я не смогу там отвлекаться на тебя. И мне не нужно сопровождение. Я прекрасно справляюсь со всем сам.
– Но я в этом и не сомневаюсь.
– А сидеть в номере отеля и ждать меня, думаю, не самое веселое занятие.
– Я могла бы в это время осмотреть город или еще что-нибудь в таком же роде.
– Я уже сказал «нет», и это значит «нет». – Рональд вновь принялся за еду. – Хорошо, что есть десерт.
Но у Мередит испортился аппетит.
Она небольшими глотками отпивала белое вино, не притрагиваясь к еде. Поверх ободка бокала она наблюдала за Рональдом, за неторопливыми движениями его крупных рук, за чуть сдвинутыми бровями над льдистыми серо-голубыми глазами, за невозмутимо сомкнутыми губами.
Что-то было не так. Что-то переставало ей нравиться. Что-то беспокоило ее все сильнее…
– А чего ты хотела? – спросила Элинор, неспешно поднося к губам широкий коньячный бокал, на два пальца заполненный терпким золотистым напитком.
Мередит сидела в кресле, подтянув к себе ноги. Ее коньяк оставался нетронутым.
– Я сказала тебе то же самое, что и он. Я сразу предупреждала тебя.
Все внутри у Мередит дрожало от обиды.
– Да брось ты, – засмеялась Элинор, посмотрев на подругу. – Не нужно делать такой страдальческий вид. В сущности, не произошло ничего плохого. Ничего страшного не произошло. Просто вы затронули тему, которая раньше не поднималась. Ничего ведь не изменилось, согласись. Но то, что раньше не озвучивалось, было озвучено.
– О чем ты?
– Мередит, – вздохнула Элинор, – ты же не думала, что Рональд к тебе серьезно относится?
Мередит оторопела.
– А как же он относится?
– Раньше ты об этом никогда не задумывалась?
– Не знаю.
– Понятно. Просто брала то, что дают, и предпочитала не анализировать.
– Я не знаю.
– Милая, да кто же будет за тебя думать, если не ты сама?
– Но ведь… А разве ты не могла мне сказать?
– Сказать о чем? Так, пей, пожалуйста. Я не смогу выпить за тебя, так же как и не могу проживать за тебя твою жизнь. Заметь, про Рональда ты рассказала мне тогда, когда уже оказалась на его обеспечении. Что я должна была тебе говорить? Если бы ты позвонила мне с какой-то конкретной ситуацией и попросила бы совета именно по ней, я постаралась бы помочь. Но я не могу наблюдать за тобой каждую минуту твоей жизни и рекомендовать тебе, что нужно делать.