Волшебный котел
Шрифт:
— Не вертитесь, прошу вас,— сказала Лу-ин.— Вы можете соскользнуть с моего панциря. Он такой скользкий!
Но обезьяна никак не могла остановиться и смеялась всё громче и громче. А когда макака вспомнила, как грохнулась черепаха во второй раз, она просто затряслась от смеха.
— Сидите смирно! — крикнула недовольная черепаха.— Почему вы смеётесь?
А макака в это время вспомнила, как смешно заковыляла Лу-ин, когда шлёпнулась третий раз. И, давясь от смеха, она сказала:
— Я вспомнила... я вспомнила, как вы вчера... как вы вчера... ха-ха-ха!
И весёлая обезьяна, забыв обо всём на свете, так заёрзала от смеха на скользком панцире,
С тех пор старая почтенная черепаха никогда не заводит знакомства с вертлявыми обезьянами.
ВОЛШЕБНЫЙ КОТЁЛ
Редко случается кому-нибудь найти вещь, да не простую, а волшебную. Правда, старики говорят, что бывали такие случаи. Вот что произошло когда-то в одной деревне. Потребовалось одному крестьянину, по имени Ван, сложить глиняную стену. Позвал он к себе на помощь соседей. Жил он с соседями дружно. Вообще деревня была у них дружная: вместе работали, вместе отдыхали, вместе старались защититься от притеснений своего помещика.
Стали копать крестьяне землю. И вдруг... стукнулась лопата Вана обо что-то твёрдое. Заглянул Ван в яму, глядит: торчит ручка и бок медного котла. Подошли соседи, помогли вытащить его. Думали, может быть, в нём клад. Но нет. Котёл большой, не очень старый и пустой. Разглядывали его крестьяне, разглядывали, а тут возьми да свались у Вана с головы в котёл соломенная шляпа. Нагнулся Ван за шляпой, вытащил её из котла. А в котле другая лежит. Вытащили и её, а там ещё одна. Вытаскивали, вытаскивали шляпы, пока не стало сто шляп: одна старая Вана и девяносто девять новых.
Удивились, конечно, все, но уж если шляпы есть, надо с ними что-то делать. И решил Ван с соседями раздать их своим односельчанам. Созвали они крестьян и так и сделали.
Разошлись крестьяне с новыми шляпами по домам, а за ними покатилась молва о волшебном котле. И докатилась она до помещика. А помещик, известно, чуть что-нибудь ценное увидит, так и кричит: «Моё!» Так и теперь.
— Котёл этот,— говорит,— мой! А Ван украл его у меня. Нужно отобрать котёл у Вана и отдать мне.
А как отобрать? Ван-то не дурак, не отдаёт котла жадному помещику.
Вот и пошёл помещик просить помощи к уездному начальнику. Пришёл он к нему в дом с жалобой на Вана. Ван, мол, вор, украл у меня котёл. Котёл медный, а главное — волшебный.
Как услышал начальник про диковинный котёл, сразу решил: этот котёл будет мой. Правдой или неправдой, а я заберу его. С ним я разбогатею.
Велел он немедленно вызвать к себе Вана с котлом. Принесли котёл, пришёл Ван, а с ним соседи, односельчане, да и вообще все, кто слышал про удивительную находку. Набились в дом: всем хочется увидеть котёл. Даже старый-престарый отец уездного начальника приковылял. Да только трудно старому человеку стоять долго, вот и присел он на край котла. А тут как поднажали те, кто у двери стоял, толпа около котла закачалась, да старика нечаянно в котёл и спихнули. Так все и ахнули: что теперь будет?
Подали старику руку, помогли выкарабкаться из котла. Глядь, а в котле ещё один старик — вылитый отец уездного начальника. Стали крестьяне посмеиваться. А как вытащили из котла одного за другим сто стариков, как две капли воды похожих на отца уездного начальника, так такой хохот поднялся, что начальник рассвирепел. С одной стороны, обидно, что над ним смеются, а с другой стороны, мало ему с его жадностью одного отца кормить — теперь изволь кормить сотню!
Раскричался он тут:
— Стража! Гнать всех в шею из дома!
Стража и вытолкала всех: и честного Вана, и жадного помещика, и всех крестьян.
А уездный начальник остался один с волшебным котлом, если, конечно, не считать ста его отцов.
Вечером собралась вся семья уездного начальника вокруг котла: пришли смотреть чудеса. Взял уездный начальник слиток золота и опустил его в котёл. Хотел вынуть сто слитков, но только глядит, а в котле — пусто! Не поверил своим глазам, велел свечу принести: может быть, слиток куда-нибудь в угол завалился.
Принесла жена свечу, нагнулась с ней над котлом. Кто же мог подумать, что задрожит у неё рука и выронит она свечку в котёл? А как упала зажжённая свеча в волшебный котёл, так в нём что-то загудело. Потом повалил густой чёрный дым, а за ним и огонь. Растерялись уездный начальник и его семья, а когда спохватились — было уже поздно: огонь в один миг охватил весь дом.
А крестьяне, увидев пожар, только захлопали в ладоши от радости: ведь они ненавидели злого и несправедливого уездного начальника. Никто не захотел ему помочь. И осталась от дома только куча пепла: сгорел уездный начальник и все его родные, которые были ему под стать. Посредине же пепелища стоял большой медный котёл.
А вот куда дальше делся он — не знаю. А кто знает, тот пусть дальше сказку расскажет.
НАКАЗАННЫЙ ТИГР
Жил в глухом лесу тигр, и, когда он стал стареть и слабеть, он призвал своих трёх детёнышей и сказал им:
— Дети мои! Я скоро умру. Помните, что тигр — царь лесов и все звери боятся его и подчиняются ему. Но человек умнее и хитрее тигра. И вот я перед смертью говорю вам: берегитесь, не охотьтесь за ним и не старайтесь убить его.
Когда старый тигр умер, два старших тигрёнка помнили его совет: они охотились за оленями, кабанами и другими зверями, живущими в лесу, а людям старались не попадаться на глаза.
Но младший тигрёнок был упрямый и непослушный.
— Почему это я не могу убить человека? Говорят, что у него нет даже настоящих когтей и клыков, а только ногти и зубы. Нет, я непременно найду его, убью и съем!
И как ни отговаривали его братья, он отправился искать человека.
Пройдя некоторое расстояние, тигрёнок встретил старого буйвола. А так как он никогда ещё не видел буйволов, то спросил его:
— Как тебя зовут? Не человеком ли?
— Нет, я у человека был только слугой. А теперь я стал стар, и он меня отпустил в лес. А зачем тебе нужен человек?