Волшебный котел
Шрифт:
Не успели они оглянуться, как уже втроём за столом в роскошном замке сидят. Вокруг слуги так и бегают, любое желание графского сына и его названых отца с матерью выполняют. Живут советник с женой как сыр в масле катаются. Ходят да распоряжаются. А мальчика холят да лелеют. Ещё бы, ведь это он им власть
Так всё и шло, пока графскому сыну тринадцать лет не минуло. Ещё целый год оставалось ему чудесным даром владеть. Пришёл как-то злодей советник к жене и говорит:
— Я ухожу, вернусь к вечеру. И чтоб к этому времени мальчонки на свете не было.
Всплеснула жена-руками и заплакала! Ведь она названого сына как родного полюбила. Стал мальчик допытываться: отчего это мать плачет. Но она ему не сказала. И убить его у неё рука не поднялась.
Вернулся вечером муж домой; только порог перешагнул, спрашивает:
— Ну как, извела мальчонку?
— Нет, не могу я этого сделать, — отвечает жена.
Надел тогда советник шляпу и говорит:
— Убьёшь его завтра, не то быть беде.
Снова стал мальчик названую мать расспрашивать, что с ней. И снова она ничего ему не сказала; убить его у неё духу не хватило.
А вечером вернулся муж и спрашивает:
— Ну как, извела мальчонку?
— Не могу,— плачет жена.
А советник и говорит:
— Завтра к вечеру чтобы ты мальчонку похоронила, не то оба жизнью поплатитесь.
С тем и ушёл.
Плачет жена, плачет, а мальчик её всё спрашивает:
— Отчего ты плачешь?
Отмалчивалась она сначала, потом призналась:
— Велено мне тебя убить и похоронить!
— Ну, коли иначе нельзя,— говорит мальчик,— спрячь меня, а отцу скажи, что убила. Он, поди, не станет меня искать.
Под вечер исчез мальчик, и никто не знал, куда он девался.
Вечером явился домой злодей советник и спрашивает жену:
— Ну, как, похоронила мальчонку?
— Да,— отвечает жена.— А теперь скажи, зачем тебе это понадобилось?
— А вот зачем. То, что мальчик графский сын и все его желания исполняются, это тебе известно. Одного ты не знаешь. Лишь только ему четырнадцать лет минет, волшебный дар исчезнет и станет мальчик как все другие дети. А тогда зачем он нам? До сих пор малый повторял за нами всё, чего попросим. Но он с каждым днём всё разумней становится, и как бы он на нас беды не накликал, дар свой против нас не обратил. Теперь мы богаты, и решил я от него избавиться.
Вдруг, откуда ни возьмись, мальчик из-под кровати вылезает. Он там прятался и всё слышал. Вылез и говорит:
— Хочу, чтоб ты стал злым псом, а ты, названая матушка, прекрасной розой на моей шляпе.
Так оно и случилось.
Превратился советник в злющего пса, а жена его — в прекрасную розу. И так эта роза шляпу графского сына украсила! Пожелал он в тот же миг:
— Хочу в отцовском замке очутиться!
И
— Хоть ты ростом не вышел,— говорит ему граф,— но я тебя в ловчие возьму, если ты стрелять умеешь. Пойди в лес и принеси зайца.
Дал граф мальчику ружьё, пошёл тот в лес и стал зайца искать. Ищет-ищет, а зайца нет как нет. Вспомнил тогда графский сын, что стоит ему желание загадать — оно тотчас же сбудется. И пожелал зайца увидеть. Глядь — в двадцати шагах от него заяц сидит! Подстрелил ловчий зайца, и с тех пор, бывало, граф на своего охотника не нарадуется. Добыл тот ему косулю, оленя, волка, медведя и всякой дичи без счёту, и каждый раз на охоту пёс с мальчиком ходил, добычу подбирал. А на шляпе его всегда роза красовалась.
Гордился граф своим ловчим и решил однажды перед соседями его добычей похвастать. Созвал он всю округу на охоту: пусть соседи полюбуются, какой у него ловчий — умелый да удачливый! Пока все вместе одного оленя травили, мальчик дюжину лесных зверей да птиц добыл. Гости только диву давались.
Устроил граф пир и ловчего к столу пригласил. Тот сперва не хотел идти. Но обещал граф любое его желание выполнить, коли он за стол с гостями сядет. Тогда мальчик и говорит:
— Пусть женщину, которая на псарне живёт, тоже к столу пригласят.
Разгневался граф, да ничего не поделаешь. Дал слово — держись! Велел он графиню с псарни в замок привести, в красивое платье одеть. Села она за стол, а ловчий с ней рядом сидит и ласково на неё смотрит.
После первого блюда начали гости каждый свою историю рассказывать. И захотелось им про ловчего узнать: кто он, откуда родом.
Не заставил мальчик себя дважды просить, всё гостям поведал: и как советник слова доброго волшебника подслушал, и как граф во всём графиню обвинил да на псарню сослал.
— Сын мой! — закричала графиня.
А граф побледнел и спрашивает:
— Чем ты докажешь, что правду говоришь?
Подозвал ловчий своего пса и пожелал:
— Стань снова кем был, секретарь-советник!
Глядь — а он тут как тут! Бросился советник бежать, но догнали его и по приказу графа на псарню отвели. Пусть теперь злодей с собаками живёт!
Снял охотник розу со шляпы и говорит:
— Стань снова названой моей матушкой!
Глядь — и жена советника среди гостей сидит!
Обрадовался граф, что сын его жив, и покаялся в своей жестокости. Жену советника в замок взяли, и жила она при названом сыне до конца дней своих.
Ну, что ещё? Ах, вот что! Графский-то сын тут же на пиру шутки ради гвоздь в плотника превратил, а молоток — в кузнеца. Ну и я на том пиру был, так что хочется мне всем сказать:
— До чего же там весело было!
КАТЛЬ, ГРЕТЛЬ И УРШЛЬ