Волшебный кристалл
Шрифт:
– Каждый раз, когда на небе сияет радуга, в твоих глазах появляется печаль. Я давно это заметила и знаю, что это из-за той истории с зелёным тюльпаном.
– Да, Глафира, я нарисовал розовый тюльпан вместо зелёного, и Дени заплатил за это жизнью, – с грустью ответил Никон.
– Сегодня я была в библиотеке отца. И нашла там книгу, в которой собраны легенды Цветочного королевства. Так вот, в одной легенде говорится, что за Изумрудным лесом есть Жёлтая гора, а на той горе в пещере есть сундук, наполненный волшебными кристаллами. Этот сундук спрятали разбойники: когда-то
– Сила этих кристаллов сможет вернуть Дени прежний облик? – В глазах Никона блеснул лучик надежды.
– Да, кристаллы могут исполнить любое желание! Так написано в книге легенд, – воодушевлённо проговорила Глафира.
– Я должен найти эту пещеру с кристаллами! – воскликнул Никон.
– Через несколько дней к нам на праздник придёт королева Розалинда. Она должна знать, где находится Изумрудный лес и Жёлтая гора.
– Да, мы обязательно у неё спросим! – подхватил Никон, – но…
– Что, но? – Глафира подняла брови.
– Если она знает про пещеру и кристаллы, почему сама до сих пор ничего не сказала? – задумался Никон.
– Да, это странно, – согласилась Глафира, – нам просто необходимо с ней поговорить. А пока нужно посмотреть, что ещё можно найти в книгах о Жёлтой горе и о кристаллах.
– Да, давай так и сделаем. Но сначала я хотел бы показать тебе кое-что, – улыбнулся Никон, – я приготовил для тебя сюрприз! – Никон взял Глафиру за руку и подвёл к ширме. – Смотри!
Глафира заглянула за ширму и восхищённо воскликнула:
– О, Никон! Как это красиво!
Глафира, затаив дыхание, стала разглядывать нежно-розовое платье.
– Оно похоже на нежный пион! – наконец выдохнула она.
– Это в память о нашей первой встрече.
– Я надену его, когда мы будем праздновать годовщину нашей свадьбы.
– Именно на это я и рассчитывал, – кивнул головой Никон с довольной улыбкой.
На следующий день. Главный казначей королевства недовольно поморщился и отошёл от окна.
– Этот художник-выскочка снова понёс раздавать сладости в парк. Откуда он их берёт, интересно?! Из казны я ему деньги не выдавал, а он всё носит и носит. Вчера он тоже носил сладости, на прошлой неделе раздавал одеяла и яблоки. Я должен узнать, откуда у него деньги на всё это. Расточительный мальчишка! – Казначей прошёлся по комнате, потряхивая толстым животом, затем он позвонил в колокольчик. Через несколько минут на пороге появился высокий худой слуга в потёртом камзоле.
– Вот что, Герпетон, надо кое-что узнать о Никоне, муже принцессы Глафиры. Он почти каждый день раздаёт в парке сладости, фрукты, овощи и всякую всячину.
– Да, мой господин, мне это известно.
– Но я за всё это время не выдал ему из казны ни единой монеты. Откуда у него деньги на эти сладости и всё остальное?! – Казначей даже покраснел от негодования. – Раздаёт вместо того, чтобы продавать и пополнять государственную казну! Наверняка он ворует на кухне, и, вполне возможно, у него есть сообщники. Я хочу знать, где он берёт это всё. Ты, Герпетон, должен проследить за этим мерзавцем Никоном и собрать доказательства его преступлений. А уж затем я представлю это королю.
– Да, мой господин, я сегодня же установлю за ним слежку и буду докладывать вам каждый день. Мне он тоже не нравится. С тех пор, как он поселился у нас во дворце, все только о нём и говорят. А мне он кажется очень подозрительным. – Герпетон поклонился и вышел из комнаты.
Казначей потер ладони от удовольствия и, напевая, направился к письменному столу, уселся и принялся пересчитывать деньги, энергично шевеля губами.
И вот наступил день, когда во дворце был объявлен бал и приглашено множество гостей по случаю празднования годовщины свадьбы Никона и Глафиры. Зазвучала прекрасная музыка, Никон слегка поклонился Глафире и подал ей руку. Глафира улыбнулась, и они закружились в танце. Все присутствующие не могли оторвать глаз от красивой пары. Нежное розовое платье Глафиры изящно покачивалось в ритм музыки. После первого танца гости стали преподносить подарки. Когда настал черёд Розалинды и Лилианы, они хлопнули в ладоши, и стайка маленьких цветочных фей появилась в воздухе, создав живое облако.
– Мои дорогие Никон и Глафира, – заговорила королева Розалинда, – мы хотим подарить вам цветы, которые мои верные помощники создали специально для вас.
Живое облако фей опустилось ниже, и на мраморном полу появились три корзины с чудесными цветами, затем разноцветные феи разлетелись в разные стороны, и весь зал наполнился нежным ароматом. Цветы появились на колоннах, красивые гирлянды украсили стены, а на платьях и причёсках всех дам появились небольшие цветочки.
Гости восторженно зааплодировали. Никон и Глафира сердечно поблагодарили за чудесный подарок. Гости танцевали и веселились, в саду стояли столы со множеством вкуснейших угощений, где каждый мог найти себе что-то по душе.
Когда бал близился к завершению, Никон и Глафира подошли к Розалинде, которая как раз прогуливалась в саду возле фонтана.
– Тётушка, – заговорила Глафира, – ещё раз спасибо вам за те чудесные цветы, которые стали украшением нашего сегодняшнего бала.
– Пожалуйста, моя дорогая, я рада, что они вам понравились, – с ласковой улыбкой ответила Розалинда.
– Тётушка, я недавно прочла в одной книге, что в Цветочном королевстве есть волшебные кристаллы. Они находятся в Изумрудном лесу, в жёлтой пещере. Они могут исполнять желания. Это правда?
– И какое же желание ты хочешь загадать? У вас есть всё, что нужно для счастья, – Розалинда с лёгкой улыбкой смотрела на Никона и Глафиру.
– Мы хотим вернуть Дени прежний облик, – уверенно проговорил Никон, – если то, что написано в книге, правда, то я найду кристаллы и верну Дени к жизни.
– Дени… – задумчиво проговорила Розалинда, – я думала об этом, думала и не раз. Но дело в том, что я не уверена, что кристалл не утратил свою силу и всё ещё может помочь Дени. К тому же никто точно не знает, где кристалл.