Чтение онлайн

на главную

Жанры

Волшебный круиз
Шрифт:

На небе не было ни облачка, ветер стих. Они ехали между побеленными строениями, увитыми розовато-лиловыми цветами. Ярмарка проходила в одной из деревень, километрах в десяти от города. Рев скота, и людская разноголосица подсказали им, что они приближаются к месту. Кончита припарковала машину, и они пошли по самому краю ярмарки, прокладывая себе путь меж ревущими осликами, старухами, склоненными над кипящими на огне прокопченными горшками, и детишками, пускающими мыльные пузыри.

Примерно с час, девушки блуждали между тесно наставленными палатками и лотками, за которыми темнокожие мавры

в развевающихся бурнусах посверкивали глазами над своими товарами, как это делали многие поколения их предшественников, и с любопытством наблюдали за женщинами в покрывалах, которые протягивали изящные ручки в браслетах и кольцах, расплачиваясь за покупки. Обычная для такого места толпа, оборванных грязных ребятишек, вымаливала милостыню, и, когда Фрея с Кончитой покупали себе орешки, они и про детей не забыли. Конечно, это была ошибка, поскольку дети, словно жадные чайки, с воплями кинулись к ним, расталкивая друг друга, чтобы урвать свою порцию. Фрее хотелось плакать от жалости к этим чумазым созданиям, однако Кончита и бровью не повела — для нее подобная картина была привычной. Ее темные глаза возбужденно сверкали на загорелом личике. Как же она отличалась от той надутой особы, которую Фрее представили всего день тому назад! Кончита, и в самом деле, оказалась очень милой, стоило только узнать ее поближе.

На обратном пути, они решили перекусить в маленьком кафе. Кончита разливала чай, а Фрея наблюдала за ее женственными движениями. Каждый ее жест таил в себе музыку — то, как она поднимала и опускала чайник, как надкусывала маленькими белыми зубками миндальное пирожное, ее низкий влекущий смех, ее умение держать осанку — настоящая симфония женской грации для любого мужского сердца, которое готово слушать.

— Как бы мне хотелось, чтобы ты осталась, Фрея, — тоскливо вздохнула Кончита. — Мы бы могли поехать ко мне, я бы тебе Мадрид показала. Ты так всему радуешься. Я не припомню такого веселого утра, как сегодняшнее.

— И я тоже, — согласилась с ней Фрея, допивая последнюю чашку превосходного мятного чая. — Но что скажет донна Аделина, когда увидит твои покупки?

— Решит, что я ездила сюда со Спендерами, — отмахнулась Кончита.

Фрея задумчиво заглянула в свою чашку.

— Спасибо, что предложила поехать к тебе в гости, Кончита. Может, когда-нибудь ты захочешь провести недельку-другую со мной в Лондоне, если, конечно, тебя родители отпустят.

— Это было бы здорово! — тяжело вздохнула Кончита.

— А почему бы и нет?

Девушка явно смутилась.

— Ты выйдешь замуж за Себастьяна. Не сомневаюсь, что он захочет, как можно скорее, повести тебя под венец, потому что он очень тебя любит.

— Это Себастьян тебе сказал? — удивилась Фрея.

— Нет... нет. Я просто знаю это, и все. Человек всегда чувствует, когда его любимый... — Кончита замолчала, и потупила взор, совершенно расстроившись. — Прости меня, пожалуйста... Не стоило упоминать об этом. Это меня не касается.

— Еще как касается, если Себастьян тебе нравится.

Но Кончита была гордой девушкой.

— Естественно, мне хочется, чтобы он был счастлив, — продолжала она. — Я его всю жизнь знаю. Наши родители давно дружат.

— Понимаю, — кивнула Фрея. Интересно, девушка Альфонсо, которую прочили ему в жены, так же расстраивалась, когда он женился на Гуги, и была ли она столь же мила и красива? Но Альфонсо и Гуги — совсем другое дело, эти двое действительно любят друг друга, не то, что они с Себастьяном, в их случае, любил только он.

По пути на корабль, девушки обменялись адресами и пообещали писать друг другу.

Они прибыли как раз вовремя, и Фрея направилась в свою каюту, доверху нагруженная всякими свертками. Один из них упал на палубу, и Фрея в нерешительности смотрела на него поверх оставшихся покупок.

— Позволь. Приданое готовишь? — Длинная рука Дерека подобрала сверток и водрузила его на вершину пирамиды. Затем он спокойно отобрал у Фреи ее ношу и спросил: — Как там Дороти с Гриффом?

Фрея порылась в сумочке, выуживая ключ от каюты. Приготовив ключ, она задрала носик и горделиво поплыла рядом с капитаном.

— Почему бы тебе самому не съездить и не проверить?

— Какой смысл? Спендеры приглашены сегодня на корабль, на вечеринку. Неужели они не сказали тебе об этом?

Фрея напряглась, но решительно гнула свою линию.

— Донна Аделина с Кончитой тоже будут? — наивно поинтересовалась она.

— Нет. Полагаю, ты поедешь куда-нибудь обедать со своим обожаемым Себастьяном. Это ведь последний вечер, вам надо обо всем переговорить.

Они подошли к каюте, и Фрея поспешно сунула ключ в замок.

Дерек вошел следом, сгрузил покупки на кровать и уставился на Фрею. Она открыла сумочку и убрала ключ, стараясь оставаться невозмутимой, насколько это было возможно под его пронзительным взглядом.

— Твой Себастьян ждет тебя в «Оранжевом баре», — произнес, наконец, Дерек. — Он приехал десять минут назад и, скажу тебе, пребывает не в лучшем настроении. Думаю, еда немного взбодрит его.

— Какая еще еда? — подозрительно прищурилась Фрея.

— Я пригласил его на ленч. Мне показалось, что он очень голоден.

Двусмысленность последней фразы снова вывела Фрею из равновесия. Ее глаза яростно сверкнули.

— Благодарю. Уверена, что еда не станет хуже оттого, что я сама заплачу за нее. Я настаиваю на том, чтобы цену включили в мой счет.

— Боюсь, что ты опоздала. Приглашение уже сделано, и согласие получено, — хладнокровно отреагировал он. — И не волнуйся, я к вам не присоединюсь. Я буду есть у себя.

От этой неожиданной встречи, у Фреи вибрировал каждый нерв, а сердце неслось вскачь. Нежная, добрая Фрея неожиданно обнаружила, что ей хочется ранить этого человека. И ранить побольнее.

— Премного благодарна, что вы избавили нас от своего... присутствия, капитан. А я уж было подумала, что вы начнете учить Себастьяна, как правильно делать девушкам предложение. Ох, извините, я совсем забыла, что в этом деле вы полный профан! Вы не того поля ягода, вы выше этого, не так ли?

Фрея понятия не имела, что на нее нашло, она просто винила его во всех своих горестях. И в следующий момент, уже пожалела о сказанном.

«Представляю себе, что бы он сделал на месте Себастьяна, — подумала она. — Уж он бы не стал ходить вокруг да около. Он бы сразу подчинил меня своей воле».

Поделиться:
Популярные книги

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Дорогой Солнца. Книга вторая

Котов Сергей
2. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца. Книга вторая

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7