Волшебный пирог
Шрифт:
Митци удивленно моргала, глядя на Ланса.
– Зачем ты оделся под Кристофера Ли [38] ? У нас тут не маскарад, да мы тебя и не приглашали, а?
– А мне нужно приглашение, чтобы зайти в свой дом, то есть, хм, в мой бывший дом? – нахмурился Ланс. – И я знать не знал, что у тебя вечеринка, так ведь? То есть я припоминаю, что ты говорила, что устраиваешь гулянку с соседями, но я не ожидал... господи! А это еще что такое? Кто у тебя там наверху?
– Половина молодого населения Хейзи Хассокса и еще
38
Британский киноактер, много снимавшийся в фильмах ужасов, в том числе и в «Дракула: отец и сын» (1976).
– Ты выпила? – Ланс шагнул в прихожую, приглаживая свою вампирскую причесочку густо смазанную гелем. – Слушай, да не планом ли здесь пахнет? Им самым, правда? Митци, я-то думал, мы все уже повзрослели, а от этих штучек отказались еще в начале семидесятых? А со своими волосами ты что сделала?
Она снова улыбнулась. В образе Дракулы Ланс выглядел великолепно. Его телосложение как раз подходило для этой роли. И он чуть не сделал ей комплимент по поводу ее прически. Улыбка осветила ее лицо еще ярче.
– Если ты шел не на мою вечеринку, то почему ты так нарядился? А тебе идет. Настоящий кровопийца.
Ланс, похоже, был просто потрясен.
– Честно говоря, мы с Дженнифер направляемся к Тарнии. Она устроила бал по случаю Хэллоуина. Для костюма мне не хватало белого шарфа. Я забыл его здесь, помнишь? Поэтому, когда мы проезжали мимо...
Митци визгливо засмеялась и сама этому поразилась. Она не могла понять, с чего это ее разобрал смех. Она вовсе не хотела смеяться. Что же смешного в том, что Ланс и Дженнифер собираются на бал-маскарад в безвкусных палатах Тарнии и Задавалы Марка. Она изо всех сил постаралась заставить себя перестать, но это ей не удалось.
– Признайся, ты все-таки обкурилась? – Ланс посмотрел на нее, прищурив подкрашенные глаза. – Ты всегда от этого дела так хихикала.
Так оно и было, согласилась про себя Митци. Много-много лет назад, целые жизни назад, когда они с Лансом были совсем-совсем молодыми и по-хипповски влюбленными. Но все эти глупые забавы прекратились сразу после свадьбы, потому что им нужно было выплачивать ипотечный кредит, воспитывать детей, стать ответственными и уважаемыми людьми.
– Тебе идет этот грим, – улыбнулась она ему. – Ты еще больше похож на Дэвида Боуи. Конечно, на того, каким он был, когда его звали Зигги. Да нет, я совершенно ничего не курила. Наверно, на меня действует клайдовское вино, а может, это все «Тыквенные страстники»...
– Все эта проклятая кулинарная книга! – теперь Ланс тоже смеялся. – Что же такое ты состряпала сегодня?
– Много разных разностей, и мы все отлично проводим время. У нас тут гораздо лучше, чем у Тарнии, это я тебе обещаю. Ты бы сам в этом убедился, если бы остался, но, конечно, у невесты Дракулы на этот счет будет свое мнение? Ой – ничего себе! Тут как тут.
В дверном проеме внезапно вырисовалась Дженнифер – лицо у нее было белое, глаза подведены черным, губы были алыми, а одета она была в белое свадебное платье с открытыми плечами; из следов от укусов на шее стекали весьма реалистично изображенные струйки крови, а во рту были очень хорошенькие клыки со вставленными в них блестящими камушками.
Митци моргнула. Дженнифер всегда ее потрясала. Ей казалось, что она видит перед собой собственную фотографию двадцати-тридцатилетней давности. Ланс, судя по всему, просто нашел себе женщину того же типа, но помоложе.
– Я его не задерживаю, Дженнифер, – широко улыбнулась она. – Он полностью твой.
– Я знаю, – Дженнифер не улыбнулась в ответ. Может быть, конечно, ей мешали клыки. Или она просто замерзла, стоя в этом тоненьком платье с открытыми плечами. – Я просто хотела посмотреть, все ли с ним в порядке.
Внешним сходством все и ограничивается, подумала мимолетом Митци. Чувство юмора у Дженнифер полностью отсутствует.
– С ним все в порядке. Пойду принесу его шарф – тот самый, с которым спала Фло, да? Я нашла его в корзине для белья, поэтому к нему могла пристать шерсть...
Все так же хихикая, она шатающейся походкой пошла к вешалке. Схватив то, что, как она надеялась, было шарфом, она зашагала обратно.
– Ну вот и он. Передай от меня привет Тарнии. И скажи ей, что мы скоро встретимся. Хорошо тебе повеселиться. Пока!
Митци закрыла за ними дверь, и почти сразу же снова раздался звонок.
– Ой, отвали, Ланс, – хихикая, проговорила она, снова распахнув дверь. – Не важно, чего ты захотел на этот раз, все равно ты пришел зря, так что проваливай, и... ой!
Митци постаралась как-то подавить слишком широкую улыбку и сдержать трепет в животе.
На пороге, сверкая серьгой в ухе, стоял высокий, темноволосый, похожий на бандита красавец – спаситель ее тыкв. Он посмотрел на нее с извиняющимся видом.
– Простите, я не Ланс – но отлично понимаю, когда надо проваливать. Мне уйти?
Глава тринадцатая
Стараясь подавить совершенно нехарактерное для себя желание силой затащить его в дом, Митци, борясь со смущением, заставила себя улыбнуться.
– Нет-нет, что вы, конечно же, пожалуйста оставайтесь. Заходите... То есть, хм, вы ведь пришли на вечеринку, да?
Он кивнул.
– Какое совпадение, правда? Если бы я только знал, когда ловил ваши тыквы, что вы хозяйка дома, куда я сегодня пойду, то, хм...
Митци вся задрожала от смеха. Ей очень хотелось остановиться. Она закрыла рот, но это не особенно помогло. Она вдохнула поглубже.
– Вас, м-м, пригласила Лу?
– Вообще-то Долл.
Долл? Откуда его может знать Долл? Она, кажется, не говорила, что кого-то пригласила? Митци высоко-высоко подняла брови. А она-то думала, что Долл и Брет – сама любовь и тому подобное. Вот они, темные лошадки.