Волшебный пирог
Шрифт:
Августа на мгновение оторвалась от еды.
– Мы согласимся на все что угодно. Мы просто хотим быть вместе. Нам так обидно, что приходится спать вдалеке друг от друга.
Шей и Лу понимающе кивнули.
– Вообще-то, – сказал Шей, – на лугу есть такой домик, и он сдается, и...
– Не-е-е-ет!!! – завопила Лу, зажимая ему рот рукой. – Нет, не сдается! Послушайте, я на минутку! Не уходите!
Таща за собой ничего не понимающего Шея, она протолкалась через толпу гостей, то и дело спотыкаясь из-за высоких каблуков. Где же этот викарий? О господи, ну не остался же он в церкви продолжать рождественское
– Ах! Вот я его и поймала!
– Что-что? – заморгал Шей. – Лу, милая моя, что это такое ты делаешь?
– Что я делаю? Я – ничего. Действуют чары маминого пирога! Они всегда срабатывают... – Она схватила викария за рукав. – Извините, можно вас на пару слов?
По блестящим глазам и раскрасневшимся щекам викария можно было наверняка сказать, что мерло он выпил уже немалое количество.
– Вы хотели бы, чтобы я выбрал время, чтобы обвенчать еще одну леди из семейства Блессинг?
– Спасибо, не надо. То есть, пока не надо. – Лу мило улыбнулась. – Мы хотели спросить, не сдали ли вы еще «Домик в жимолости»?
Викарий кивнул.
– Еще не сдал. Вы же знаете, что я ищу достойных жильцов, а после... э-э... тех проблем, что были у меня с четой Уорти, мне нужно быть еще осторожнее.
– Вас устроили бы младший медицинский сотрудник и представительница Общества защиты животных?
– В самой наивысшей степени, – кивнул викарий. – Да, само собой... а что? Среди ваших знакомых есть такая пара?
– Эта пара перед вами.
– Правда? – голубые глаза викария так и заблестели. – О, это было бы совершенно чудесно. Да, Лулу и... э-э...
– Шей Донован. – Шей протянул руку.
– Мистер Донован, – викарий энергично пожал ему руку. – Да, конечно. Я был бы рад сдать вам домик, и чем скорее, тем лучше. Вы хотели бы его посмотреть?
– Нет, ну, то есть, мы его посмотрим, но мы уже согласны его снять. Прямо сейчас. Да, у нас есть домашние животные. Спасенные щенки. Это ничего?
– Прекрасно, – викарий заулыбался еще больше. – Я люблю всех тварей божьих. Ни одна птица не упадет на землю без воли Отца вашего [69] , и все такое. Я очень рад. И когда вы могли бы въехать?
– Сразу после Рождества, – Лу, качаясь на каблуках, поцеловала викария. – Вы просто гений. Огромное-преогромное вам спасибо.
– Надеюсь, что вы будете в этом доме очень счастливы.
– Будем-будем, – ошеломленно сказал Шей, а Лу уже снова тащила его через веселую толпу.
69
Мф, 10:29.
Возле столов с угощением они отыскали Лав и Лоб, которые громко распевали «Армия Оливера». [70]
– Вы хорошо покушали? – втиснулась между ними Лулу. – Вам здесь тепло и уютно, да?
– Отвечаем «да» на оба вопроса, – кивнула Лаванда. – Все просто супер. А вам тут как?
– Нам тут замечательно. Замечательная свадьба, не правда ли?
– Прекрасная свадьба. Мы все время плакали, – шмыгнула носом счастливая Лобелия.
– Мы хотели вам сказать, – наклонилась к ним Лу, – что мы придумали, как решить в какой-то мере ваши финансовые проблемы.
70
Песня Элвиса Костелло о том, как трудно найти работу в Лондоне из-за множества приезжих.
– Правда! – Сестры Бендинг захлопали в ладоши. – Ах, это было бы чудесно! Но как же это сделать?
Лулу торопливо объяснила, что они с Шеем снимут у викария «Домик в жимолости», но они знают двух девушек со «скорой помощи», которые с удовольствием сняли бы комнату, в которой жил Шей.
– Поэтому, как вы понимаете, вы сможете получать вдвое большую плату за комнату. В одной комнате будут жить сразу два человека. Вас это устроит, ведь речь идет о двух девушках, да?
– В два раза больше денег! – глаза у сестер Бендинг округлились от восторга при мысли, что они смогут себе позволить и еду, и отопление. – В нашем доме поселятся две девушки! С ними же будет так весело! Но мы будем скучать без вас.
– Мы будем жить неподалеку, на лугу, – утешил их Шей. – Вы нас каждый день будете видеть. И сможете всегда заходить к нам на чай. Так что, вас устраивает такой вариант? Прислать к вам Кармел и Августу?
– Да-да, пожалуйста, – хором ответили сестры Бендинг. – Да сегодня просто самый счастливый день в нашей жизни!
– И в моей тоже, – улыбнулась Лулу, чувствуя, как на ее запястьи страстно сомкнулись пальцы Шея.
Веселье было в полном разгаре. Те, у кого были маленькие дети, отправились домой, раскладывать подарки в повешенные возле камина носки. Остальные продолжали танцевать, петь, болтать и смеяться. Все говорили, что это самый волшебный вечер за всю историю Хейзи Хассокса.
Поскольку все вкусности, приготовленные по рецептам бабушки Вестворд, были уже съедены, Митци с гордостью подумала, что внесла во всеобщую радость немалый вклад.
Она смотрела, как все веселятся, и внезапно ей стало одиноко. Глупость какая. Как же можно быть одинокой среди всех этих людей? Рядом со всеми своими друзьями и родными? Но у каждого кто-то был.
А потом ее обняли Долл и Брет, которые были явно не в силах оторваться друг от друга, и Долл прошептала, что, наверное, что-то все-таки такое есть в «Помадках мечтаний» и «Пироге, исполняющем желания»; а Лулу подпрыгнула – косички ее спутались, а на платье лежал снег – и сказала, что они с Шеем выходили праздновать на улицу.
– Снега уже навалило целый фут, а снегопад продолжается. Это же волшебно, – она улыбалась от уха до уха. – Просто волшебно. И свадьба у Долл вышла потрясающая, и мы с Шеем и щенками нашли себе дом – «Домик в жимолости».
Да это же самый замечательный день в жизни! Правда, удивляться тут нечему. В конце концов, мы-то с тобой знаем, что все действительно произошло по волшебству, да? А поскольку наши с Долл желания уже сбылись, настала твоя очередь.
– Мое тоже сбылось, – ответила Митци. – Я пожелала, чтобы это был самый чудесный день в жизни каждой из нас. Так оно и получилось.