Чтение онлайн

на главную

Жанры

Волшебство любви
Шрифт:

– Ты умеешь читать и писать?

– Да, конечно. Женщины Кит издавна были целительницами, и поэтому необходимо было хранить сведения о травах и зельях. Когда они пытались применить какое-нибудь новое средство, все тут же записывалось – вместе со сведениями об успехе или неудаче.

Когда они приблизились к коттеджу, Роуз высвободила свою руку.

– Благодарю вас, милорд. С вашей стороны было очень любезно меня проводить.

Адэр пытался не замечать охватившего его чувства утраты – в тот момент, когда девушка

высвободила руку, ему почему-то стало очень одиноко…

– Полагаю, уже слишком темно, чтобы осмотреть сад.

– О да, милорд. Вы не увидите ничего, кроме теней. – Роуз открыла дверь и поморщилась, когда все четыре кота поспешили к ней.

– Четыре кошки?.. – удивился лэрд.

– Вскоре после смерти матери кто-то оставил корзинку с четырьмя котятами у меня на пороге. Ваш отец это отрицал, но я уверена, что он и оставил. Как ни странно, трое из них оказались котами и лишь одна – кошкой.

– Почему же их не стало больше? – Адэр нагнулся, чтобы почесать за ушами большого рыжего кота. Он даже улыбнулся, услышав громкое мурлыканье рыжего.

– У меня есть маленькая, но очень удобная клетка, куда я закрываю кошку, когда у нее течка. – Роуз подняла с пола серую кошку. – Леди не очень на меня обижается. У нее был только один выводок, который быстро разобрали жители деревни.

Девушка нахмурилась, взглянув на самого большого кота.

– А это – Суитлинг. Он как-то проломил дверь, и я сделала ее прочнее.

Адэр снова улыбнулся.

– Суитлинг? Ты назвала это чудовище Суитлингом?

– Почему бы и нет? А рыжий кот – Гроулер, потому что вечно ворчит. Серый полосатый – Лейзи. Уж очень он ленив…

– Ты здесь совсем одна, и тебе следовало бы иметь защитников получше, чем кошки.

– Но Джорди, сын кузнеца, нашел их весьма свирепыми, когда прокрался сюда как-то ночью. Конечно, он не мог сказать людям, что его сбили с ног кошки, а сказка, которую он сочинил, причинила мне некоторые неприятности.

Вдова Керн называла кошек Роуз демонами в обличье животных, и Адэр подозревал, что эту бессмыслицу питала ложь Джорди. Впрочем, многие люди боялись кошек. Даже те, кто держал их, чтобы избавляться от мышей. Людям часто бывало не по себе в присутствии этих животных.

Адэр не совсем понимал, как относится к магии. И не очень-то в нее верил. А в тех редких случаях, когда все же задумывался о волшебстве, старался поскорее выбросить эти мысли из головы. И он очень надеялся, что Роуз тоже в это не верила. А впрочем…

Лэрд решил, что необходимо провести некоторое время с Роуз, чтобы узнать всю правду о ней. Его отец в своем дневнике говорил о магии и всяких неприятностях, которые люди причиняли из-за нее женщинам Кит. Неприятности в основном устраивала вдова Керн и такие, как сын кузнеца Джорди, желавший отвести от себя насмешки обитателей деревни. Но Адэр решил, что не позволит суеверной чепухе существовать

на своих землях.

Снова посмотрев на Роуз, он увидел, что и она, и ее кошки пристально уставились на него; причем все склонили головы в одну сторону. Адэр легко мог представить, как подобные вещи подогревали суеверные россказни невежд. Он же нашел эту сценку немного забавной, не более того. В этот момент ему вспоминалась очаровательная девочка, которую он когда-то знал…

Адэр провел костяшками пальцев по ее щеке и пробормотал:

– Может, ты изменилась не так сильно, как я думал… Спокойной ночи, Роуз.

Девушка посмотрела ему вслед и дрожащей рукой прикоснулась к щеке. Он совсем легонько ее коснулся, но все же она почувствовала эту ласку до самых кончиков пальцев. Адэр определенно представлял угрозу.

– Кто-то ел мои пирожки? – спросил лэрд управителя.

Вернувшись в большой зал, Адэр устроился за столом, налил себе эля и поставил перед собой корзинку Роуз, намереваясь полакомиться. Хотя девушка отвлекла его, лэрд все же был уверен: когда он собрался проводить ее домой, оставалось восемь пирожков. А сейчас перед ним лежало шесть. Адэр пересчитал их второй раз, чтобы быть уверенным. Затем поднял глаза на краснеющего управителя.

– Я съел один, лэрд, – признался Роберт. – Ваш отец всегда разрешал мне взять один, и боюсь, я действовал по привычке.

– И это подтолкнуло тебя взять второй. Понимаю… Они действительно очень соблазнительны.

– Но я съел только один. Мой сын схватил второй, прежде чем я сумел ему помешать. Он был так взволнован после своей схватки с Мег, прямо-таки рвал и метал… Утащил пирожок и съел. Я строго его отчитал, милорд, и он очень сожалеет. Причем после этого он немного успокоился.

– Ладно, ничего страшного, – пробормотал Адер, хмуро глядя на пирожок, который держал в руке. – Они очень вкусные. Роуз – превосходная стряпуха.

– Такой была и ее мать, лэрд.

– Думаешь, в ее еде или саду есть колдовство?

Роберт поморщился.

– Не хотелось бы употреблять это слово. Оно может накликать беду. Думаю, что у женщин Кит – истинный талант, который дает радость рту и сердцу. Думаю, они мудро выбрали эту землю, место с богатой почвой и обилием воды, которая усиливает вкус всего, что они выращивают.

Адэр едва заметно улыбнулся.

– Хорошо сказано, Роберт. Пожалуй, мне стоит присмотреться к этому саду.

– Вы подозреваете волшебство или даже колдовство? – со страхом прошептал управитель.

– Я не слишком верю ни в то, ни в другое. Однако многие верят, и вдова Керн, кажется, полна решимости подогревать глупые сплетни. Если я осмотрю этот сад, то сумею развеять страхи и суеверия неопровержимыми фактами. Я мог бы приказать вдове закрыть рот и прекратить разносить ложь, но…

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII