Вопреки рассудку
![](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/18_pl.png)
Шрифт:
Автор перевода: Мария Максимова
Русификация обложки: Анастасия Тимашенко
Глава 1
Айрон-Спрингс, штат Техас
Уже во второй раз после своего возвращения в Айрон-Спрингс Карли Дрейк стояла на кладбище. С другой стороны гроба, между рядами гранитных надгробных плит сбилась в кучку семья Эрнандез: жена, рыдающая по мужу, дети, оплакивающие отца.
Карли опустила голову, потеря мужчины, которого она знала очень недолго, отзывалась сердечной болью. Она недавно похоронила деда и
Но в отличие от сердца, которое просто износилось, Мигель Эрнандез, лучший водитель дедушки Джо, был убит выстрелом в голову, а преступники, угнавшие фуру, все еще оставались на свободе.
За недели, прошедшие после смерти дедушки, Карли выкладывалась по полной, управляя «Дрейк Тракинг», чтобы сохранить компанию на плаву и выплачивать зарплату работникам. Она работала по двенадцать часов в день, но Мигеля убили в ее смену, и Карли считала себя ответственной.
Порыв техасского ветра пригнул траву перед гробом, покрытым ковром из кроваво-красных роз. Погода в конце сентября менялась быстро, в один день было жарко и влажно, а на следующий уже дождливо и пасмурно. Густые светлые волосы Карли норовили выбиться из тугого пучка на затылке. Она пригладила пряди и остановила взгляд на мужчине, стоявшем в стороне от скорбящих. Он был на голову выше мужчин-латиноамериканцев семьи Эрнандез, выше большинства водителей или любого другого мужчины в толпе, большой и широкоплечий, с темными волосами и поразительно красивым лицом.
Карли наклонилась к стоявшей рядом Бриттани Хаворт, стройной брюнетке, которая была ее лучшей подругой в старшей школе. Их дружба возобновилась в тот же день, когда Карли вернулась в Айрон-Спрингс, как будто прошли не годы, а всего несколько дней.
— Мужчина напротив нас... — тихо сказала Карли. — Высокий. Он был на похоронах дедушки Джо. Я помню, он подходил выразить соболезнования, но мне было так плохо, что я едва обратила внимание. Ты знаешь, кто он?
Бриттани казалась удивленной.
— Шутишь? Ты его не узнаешь? Сразу видно, что ты не читаешь желтые газеты. Он все время на страницах. Это Линкольн Кейн. Знаешь, мультимиллионер?
Взгляд Карли метнулся поверх гроба к крупному мужчине в идеально сшитом черном костюме и накрахмаленной белой рубашке.
— Это Кейн?
Он как будто почувствовал ее взгляд и поднял голову. Карли, казалось, не могла отвести глаз. В его дерзком изучающем взгляде ощущалась сила. Карли почувствовала, как ускорился пульс.
— Что Кейн делает в Айрон-Спрингс?
— У него тут ранчо. Он родился неподалеку... кажется, в Плезант-Хилле. Уехал, чтобы заработать состояние, несколько лет назад вернулся мегабогатым. Это занятная история. Тебе надо как-нибудь погуглить его.
— Я все еще не понимаю, почему он был на похоронах Джо и почему он здесь сегодня.
— Во-первых, он один из конкурентов Джо. «Тексас Американ Транспортейшен» — одна из крупнейших автотранспортных компаний в мире.
— «Тексам Транспорт», — кивнула Карли. — Я знаю, но...
— Кейн
Карли затопило чувство вины. Ее не было так долго. Десять лет назад она уехала в колледж Техасского университета в Остине, который оплатил дедушка, потом работала в Хьюстоне стюардессой.
Она всегда хотела посмотреть мир, поэтому, вместо того чтобы вернуться домой и помогать дедушке Джо, устроилась на работу в авиакомпанию «Дельта». Ее переводили с места на место, некоторое время она летала из Нью-Йорка, пару раз в год приезжала в Айрон-Спрингс, но ее визиты всегда длились не больше нескольких дней, а потом она снова уезжала, улетала куда-то еще, отправлялась навстречу новому приключению.
Шесть недель назад она уволилась, продала квартиру в Сан-Франциско и приехала домой, чтобы остаться. Состояние сердца Джо ухудшилось. Карли начала волноваться за него, решила вернуться и помочь ему управлять «Дрейк Тракинг», снять с его плеч часть ответственности и облегчить стресс, который он испытывал.
Она пробыла в Айрон-Спрингс всего неделю, когда у Джо случился обширный инфаркт. Он скончался в машине «Скорой помощи» по дороге в больницу. К тому времени как она получила звонок, выбежала из кабинета и как ненормальная домчалась до Мемориальной больницы Айрон-Спрингс, Джо уже умер.
Ее не было рядом, когда он в ней нуждался.
Как и много раз до этого, Карли подвела его.
— Карли...
При звуке голоса Бриттани она подняла глаза. Служба закончилась. Скорбящие расходились.
— Он идет сюда, — прошептала Бритт. — Линкольн Кейн.
Карли разглядывала его. По меньшей мере метр девяносто три, такого мужчину невозможно пропустить. Пока он шел к ним, она расправила плечи.
— Мисс Дрейк? Меня зовут Линкольн Кейн.
Он протянул большую ладонь. Карли вложила свою ладонь в его руку и почувствовала, как ее окутало успокаивающее тепло. Поскольку от утешений ей только хотелось плакать, она отняла свою руку.
— Мы мельком встречались на службе по вашему деду, — сказал Кейн, — но сомневаюсь, что вы помните.
У него зеленые глаза, поняла Карли. «Цвет денег, — подумала она, — с золотыми крапинками в центре». На подбородке была маленькая ямочка, а челюсть казалась высеченной из камня.
— Да, я видела вас. Но больше ничего не помню. Это был очень тяжелый день.
— Да, тяжелый.
Карли повернулась к Бриттани:
— Моя подруга, Бриттани Хаворт.
Кейн слегка наклонил голову:
— Мисс Хаворт.
— Приятно познакомиться, — сказала Бритт. Она всегда была застенчивой и теперь таращилась на Кейна, как будто их навестил самый сексуальный мужчина года. Карли очень удивилась, что ее подруга оказалась способна говорить.
Взгляд Кейна вернулся к Карли.
— Я понимаю, как тяжело проходить через все это снова так скоро. Еще раз выражаю свои соболезнования.
— Спасибо. Это тяжело. Но дедушка прожил долгую полноценную жизнь. Представляю, как ужасно все это для семьи Мигеля.