Вопреки. Том 6
Шрифт:
Внезапно щёки Алисы налились багрянцем, и она опустила смущённые глаза, вызывая новую улыбку Дэна.
– Не следи за мной ночью. Это приказ.
– приказ прозвучал не в обычном тоне, а в робости и неловкости, а потом Алиса неуверенно взяла дольку яблока и надкусила без аппетита, будто сама выполняла чью-то навязчивую волю.
А он наблюдал, как Алиса ест внимательно и, удостоверившись, что она немного перекусила, проводил до спальни.
По пути к себе в комнату, Алиса периодически оборачивалась, глядя в своё отражение в стёклах окон с тревогой, что не укрылось он внимательных глаз телохранителя:
–
– Пиздец!
– выругалась Алиса, - У меня шикарное здоровье Архимага, Дэн! Не говори глупостей.
– Ну-ну. В любом случае, моя Леди, завтра я снова буду вас раздражать, - сказал он не поднимая взгляд и поклонился очень низко, - И смиренно заботиться о вашей безопасности. И даже не пререкайся, Алиса, ты от меня не отвяжешься. Ты опять слетаешь с катушек, я ведь знаю тебя, но подстраховать первую Леди Сакраля - моя святая обязанность.
– Посмотрим, - сухо ответила Алиса, - Сегодня ведь бал, посмотрим, как ты заговоришь с похмелья!
– Спиртных напитков не употребляю.
– С каких пор?
– хихикнула она, вспоминая, как растаскивала свою пьяную "Омегу" по кроватям тайком, чтобы избавить их от гнева мужа.
– С той самой пьянки. Дрейк вечно занят с Корфом, Риордан теперь титулованый засранец, ты...
– он хмыкнул, - Пить с Архимагами дело неблагодарное, поэтому компании нет, как нет и искушения.
– Семью заведи, чтоб не скучно было.
– Я - волк-одиночка.
– Тогда найди себе занятие, Дэн. Я не собираюсь подвязывать на тебя свою охрану, на это даже не надейся. Ты выше чином, талантлив, и заниматься моей безопасностью тебе не по статусу.
– Я подумаю, чем себя занять, - снисходительно улыбнулся он в ответ и подал ей руку, чтобы помочь ей встать, но она этот жест проигнорировала и пошла готовиться к приёму.
На балу в честь дня рождения Эндрю, она вежливо улыбалась гостям и принимала поздравление, поглядывая на часы, ведь Винсент опаздывал, что было для него несвойственным. Эндрю прибыл на ортоптере вместе с "Альфой", охраняемый Микой Тагри, но мужа не было.
– Будут указания?
– прошептал Дэн совсем рядом и подал Алисе бокал с соком, буквально читая её жажду.
– Спасибо, Дэнни.
– улыбнулась она благодарно, - Где семья Риордан?
– Их не будет.
– Никого?
– Никого. Кэт больна, а Артемис занят.
– Настолько, что игнорирует наш семейный праздник?
– Блэквелл тоже...
– Заткнись!
– жёстко перебила она, - Он приедет. Он не пропустит день рождения сына. Он обязательно будет!
Няня отвела сонного Эндрю в спальню, Алиса тоже порядком устала, но Герцога по-прежнему не было. И, наконец, он появился, стремительно проследовав к жене, протягивая ей руку без лишних церемоний и слов. Он не извинился за опоздание, не объяснил почему задержался и вёл себя так, будто ничего не произошло. Его сорочка была расстёгнута на две пуговицы, а жилетка была, казалось бы, безупречна, но не была парадной, а ведь Винсент к традициям и приёмам относился строго. Немного взъерошенные, по повседневные волосы топорщились в разные стороны с особым шармом, что Алиса безумно любила, но во всём виде мужа она видела пренебрежение и что-то ещё...
– Пахнет выпечкой.
– жёстко отметила она, встав в позицию для танца. Он держал её на дистанции, но одной рукой держал её за спину, второй сжимал её холодную ладонь. Всё это было до предела официально, но фраза Алисы выбила его из колеи буквально на долю секунды, ведь она явно подразумевала необычную выпечку, а ту, что пекла в домене Окс Викариэн Тибэн.
– Забежал купить детям пирожных.
– Удачно?
– ледяным тоном поинтересовалась Алиса, а по её телу пробежал лёгкий ток, разя мужа не сильно, но, безусловно, намеренно.
– Хочешь поговорить?
– Ни малейшего желания.
Они танцевали так, будто были чужими людьми, но безукоризненно следовали правилам столицы, в самом конце бездушного танца Блэквелл подтянул Алису резко на себя и с чувством схватил её, прижав ближе, чем следовало по этикету. Он замер в дюйме от её лица и посмотрел с хитринкой в её безразличные глаза, выжидая реакцию, но Алиса лишь оттолкнула его и пошла прочь. Винсент задумчиво потёр щетину и не последовал за женой.
А Алиса, кипя злостью, шла к себе в спальню.
Раздевшись, она приняла душ, почитала книгу, заплела волосы в косу и начала заряжать новый чистейший кристалл, который присылали ей с рудников всего Сакраля. Уже многим позже она легла в постель:
– Спокойной ночи, Винсент.
– прошептала она как всегда, хотя рядом никого не было, - Я люблю тебя.
Не прошло и трёх часов, как она в тревоге вскочила с постели и начала метаться по комнате. Она не могла быть одна, не хотела снова столкнуться с чернотой магии в одиночку, но больше она боялась поддаться искушению воспользоваться этой чернотой. Все эти аргументы помогли ей перебороть гордыню и написать всего четыре слова человеку, с которым чувствовала себя в безопасности:
"Я чувствую Её. Сейчас!"
Но ответа не было. Накинув халат, Алиса побрела по замку вновь, пытаясь чётче почувствовать движение магии, но что-то мешало. Понимая, что в замке слишком много её энергии, которую она спрятала в кристаллах, она выругалась, спуская тумблер контроля, наполняя глаза чернотой.
Алиса ходила бесцельно больше получаса, но не понимала откуда идёт тонкий аромат грязи. Наконец, она забралась на южную башню, вышла на балкон и смотрела по сторонам вдаль. Промокнув до нитки от затяжного дождя, поливавшего земли столицы с тех пор, как Герцог оставил свои земли, в её чёрных глазах отразился разряд молнии, сотрясающий небо, и внезапно чернота начала сменяться белизной. В абсолютно белых глазах бушевали какие-то энергетические процессы, вызывая улыбку Герцогини, но спустя несколько секунд её вдруг скрутило рвотный порыв.
Она резко прервала занятие, взявшись за голову, и кривой походкой побрела обратно в спальню, роняя капли воды с одежды и мокрых волос. Едва дойдя до коридора, она с тревогой посмотрела на двери их с мужем спальни, которая была в самом конце коридора, до неё оставалось меньше минуты, но то было слишком далеко.
"Просто я буду спать чуть спокойней, если буду знать, что вы не упадёте в голодный обморок, когда будете блуждать ночью по замку как зомби" вспоминал она недавние слова Дэна и улыбнулась трагичности предположения мужчины, и с этой мыслью упала на пол без сознания.