Ворон. Подлинная история лорда Северуса Тобиаса Снейп-Принц
Шрифт:
— Сколько? — спросил я, осторожно попробовав пальцем остроту игл. Да — то что нужно!
— Пятьдесят галлеонов. И только потому, что вы от мистера Шелка!
Поморщившись, я все же отсчитал нужную сумму. Части магических существ никогда не были дешевым удовольствием.
Мастер Бяо крутанул один из галлеонов на прилавке и довольно улыбнулся — от чего на мгновение стал похожим на сома. Завернув коробку с иглами в рисовую бумагу, он с легким поклоном протянул ее мне.
— Буду рад вновь видеть вас в моем скромном магазине, мистер Снейп.
"С такими-то ценами — это вряд ли!" — подумал я, но
Глава 6. Лондонский порт
Дмитрий Кедрин
Погруженный в свои мысли, я молча сидел на заднем комковатом сиденье дряхлого кэба. В салоне пахло грязным винилом и сигаретными окурками. Из динамиков радиоприемника доносилась музыка очередного магловского хита.
Водитель кэба что-то не переставая рассказывал, но я его практически не слушал, восстанавливая в памяти два предыдущих дня.
Не знаю, что на меня нашло, но после чайнотауна я решил прогуляться по магловскому Лондону образца 1975 года. Это магазинчик попался мне, когда я уже хотел было закончить прогулку и аппарировать домой. Некоторое время я стоял перед его витриной, жадно рассматривая костюм на одном из манекенов.
"А почему бы и нет? Это будет забавно!" — с этой мыслью я решительно зашел в магазин.
Видел бы кто из этих еще не родившихся спиногрызов, что решил прикупить "Ужас Подземелий" — это был бы конец моей репутации главного зануды Хога!
За прилавком магазина стоял пожилой магл в очках велосипедах (как же я их не переношу!).
— Мне нужен карнавальный костюм.
— Вы, пришли по адресу молодой человек! — улыбнулся продавец. — У меня богатейший выбор карнавальных костюмов.
"Да ты что! А я то думал прикупить строгий смокинг в лавке "Карнавальные костюмы!"" — с привычной язвительностью подумал я.
— Костюм на вас?
— Да!
— Желаете купить или взять на прокат? Мы предоставляем и такую услугу.
— Купить, и меня интересует тот,
— У вас прекрасный вкус, мистер, но тот костюм у меня всего один. Вещь была сделана на заказ, но, к сожалению, его так и не забрали. Боюсь, что для вас он слегка великоват, — сказал продавец, окинув меня взглядом.
— Это неважно, я его беру.
— Тогда прошу вас подождать несколько минут, я упакую вашу покупку.
Дома, подогнав костюм под фигуру, я долго разглядывал себя в зеркало, играя с полузабытым, но знакомым каждому образом. Образом — что даже века спустя непроизвольно вызывает дрожь.
С делом Шелка я решил не затягивать и уже на следующий день заглянул к старику за подробностями. Конкуренты обосновались в районе старых доков, превратив один из заброшенных складов в надежное убежище. Главным был некто Патрик, фамилию Шелк не знал.
Пленники, с которыми я пообщался с разрешения Шелка, мало что добавили к этой информации. Они были обычными "шестерками", и их наняли только "побеседовать" с Шелком, чтобы тот не ломался и уступил дорогу молодым.
От воспоминаний меня отвлек голос таксиста.
— Приехали, мистер! — сказал он, лихо тормознув кэб. — Вам точно сюда? — спросил таксист, настороженно оглядевшись.
— Точно! — кивнул я, протягивая таксисту деньги. — Сдачи не надо.
— Спасибо мистер, осторожней тут! — напутствовал меня таксист напоследок и, вжав педаль газа, поспешил убраться из района доков.
Доклендс представлял собой печальное зрелище. Любая промышленная зона не блещет красотой, а умирающая промышленная зона почти всегда превращается в клоаку. К концу 1970–го знаменитые лондонские доки окончательно захирели. Неспособные принять гораздо большие чем раньше корабли, они постепенно сдали свои позиции более глубоководным портам. А безработица и нищета надолго поселилась в жилом районе у доков.
Прежде к этим пирсам и причалам швартовались корабли со всего света, а теперь они были пусты и безжизненны. Ветшающие склады стали пристанищем бездомных и всяких сомнительных личностей.
Погладив правой рукой спрятанную на поясе палочку, я пошел вперед, внимательно оглядываясь по сторонам. Большинство фонарей на улице не горели. Слева тускло мерцала вывеска дешевого паба, в нише возле его входа курили два магла.
Стоило мне миновать бар, как откуда-то со стороны ко мне подскочил невысокий жилистый магл. Бледное лицо, на котором выделялись припухшие покрасневшие губы, и глаза с необычно узкими зрачками выдавали в нем типичного наркомана.
— Эй, парень! Дурь ищешь? Есть отличный товар, полный улет, — сказало это чудо, постоянно косясь мне за спину.
— Отвали!
— Эй, ты чего такой наглый! — нагло усмехнулся наркоман. — Тут таких не любят.
Вздохнув, я, не тратя более ненужных слов, выхватил палочку. Резкий разворот назад и шаг в сторону к стене, для разрыва дистанции. Как я и думал, пока "торговец" меня отвлекал, парочка его подельников, курившая у бара, неспешно подошли ко мне со спины, отрезая возможные пути для бегства.
— Rattus verti! — дважды крикнул я, взмахнув палочкой. Вместо двух маглов на асфальте недоуменно хлопали глазами две большие крысы. Вновь разворачиваюсь к "торговцу", пока тот не очухался и не всадил мне что-нибудь острое в спину.