Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Болдуин вздохнул.

— Ладно. Это хорошо. Я действительно не хочу быть зомби. — Он улыбнулся и вдруг вздрогнул. — Это было забавно и все такое, но они довольно грубые, верно? Я скучаю по сердцебиению. И дыханию. Надеюсь, я и их получу обратно.

Фину захотелось рассмеяться. Настроение Болдуина никогда не отличалось чем-то иным, кроме веселого. Его жизнерадостность мешала Фину быть сварливым, и это кое о чем говорило. Он улыбнулся Болдуину, прежде чем сказать:

— Ты, вероятно, будешь так же жив, как и раньше, и ты прав: они были отвратительны. Однако я узнал кое-что, чего нет ни

в одном из фильмов.

— Что?

— Зомби на вкус как грязная обувь. — Фина едва не вырвало от этого воспоминания.

Болдуин сочувственно фыркнул, прежде чем сказать:

— Вот они!

Когда Фин поднял голову, ему показалось, что он видит двух черных птиц, улетающих при их приближении, и подумал, не те ли это птицы, которых он видел раньше. Тем не менее, они улетали, и он не собирался тратить время на беспокойство о том, что не нападает на них.

Мэтт и Лори стояли у входа в пещеру. Мэтт стоял лицом к темной пещере, а Лори смотрела на тропинку, по которой они уже прошли. Несмотря на все случившееся, они были внимательны к потенциальному риску. Из этой пещеры могло выйти все, что угодно.

— Зомби наступают до сих пор? — спросила Лори.

— Нет. Как будто их утянуло. — Болдуин начал жестикулировать. Он выбросил вперед одну руку с растопыренными пальцами, как у паука, у которого не хватает ног, и медленно потянул ее к себе. Его пальцы дернулись, будто они боролись с какой-то силой. — Река поглотила их, как только мы достигли линии деревьев.

Мэтт взглянул на Фина, и тот кивнул.

— Значит, с зомби покончено. Хорошо. — Мэтт махнул рукой в сторону пещеры. — Есть шанс, что у тебя еще есть зажигалка?

Фин вытащил ее из кармана.

Мэтт стащил с себя остатки рубашки, скрутил ее и обернул вокруг палки, которую, очевидно, подобрал по дороге к пещере. Он завязал концы рубашки узлом, а затем протянул конец палки вместе с рубашкой Фину.

— Зажги.

Фин щелкнул зажигалкой и поднес крошечный огонек к ткани. Та ярко вспыхнула. Очевидно, заполненная зомби кислотная вода была катализатором.

С факелом в руке Мэтт повел их в темную пещеру. Всего через несколько шагов воздух стал влажным, и чем дальше они углублялись в темноту, тем сильнее становилось это ощущение. Без фонаря у них были бы неприятности. Главная тропа была достаточно широкой, чтобы они могли пройти по ней вдвоем, но по мере того, как они спускались все ниже, она становилась все уже.

Где-то поблизости слышался шум воды. Минут через десять они свернули за угол и обнаружили, почему: внизу бушевала река фосфоресцирующей воды.

— Ух ты! — Болдуин выдохнул это слово, растягивая его с благоговейным трепетом, присущим только поистине удивительным или решительно ужасным вещам.

— Да, — согласился Фин.

— Хорошая мысль для фонарика, Мэтт! — добавила Лори.

Торсен только кивнул и огляделся в поисках других угроз. Призрачный свет с реки внизу теперь освещал все вокруг, придавая всему болезненный зеленоватый оттенок. Мэтт крепче сжал факел.

Пока они шли, Фин гадал, не станет ли их путь через пещеру более сложным, но кроме нескольких узких проходов, которые требовали ползти на четвереньках, и некоторых туннелей, где им нужно было пригнуться, они не нашли

никаких других проблем.

Они уже почти добрались до узкого скалистого выступа, пересекавшего сверкающую реку. Он выглядел как естественный мост, созданный за много лет, когда вода стерла камень. Мост выглядел так, будто по нему можно было пройти только гуськом, и это был опасный спуск в подозрительно выглядевшую воду.

— Мне кажется, мы подходим к выходу. Я чувствую себя… лучше. — Болдуин казался более взволнованным, чем обычно, но это имело смысл: для Болдуина достичь конца пещеры означало вернуться к жизни.

— Я тоже, — пробормотал Мэтт. — Чем ближе мы подходим к миру живых, тем больше у меня энергии.

Фин помолчал, понимая, что Мэтт и Болдуин правы. Он тоже чувствовал себя сильнее. Дело даже не в том, что он чувствовал себя так ужасно раньше, но внезапно ему показалось, что он стал легче, будто не замечал, насколько усталым и тяжелым было его тело в Хеле, пока снова не начал чувствовать себя лучше.

— Думаю, просто пребывание в Хеле угнетает. Оно изматывает тебя так, что ты даже не замечаешь. — Лори нахмурилась. — Думаешь, мы бы умерли, если бы остались здесь? Прямо сейчас, я чувствую, как жизнь просачивается обратно в меня. Есть ли в этом смысл?

Мэтт и Фин согласились.

— Не знаю, как у вас, но мое сознание стало отчетливее. Я рад, что вы меня спасли. Не могу поверить, что я должен был тут остаться. Смерть — это не круто, — сказал Болдуин.

В молчаливом согласии они все пошли немного быстрее. Фин остановился у моста и жестом пригласил Болдуина пройти вперед. Сейчас тот был сильнее Мэтта, поэтому должен был взять инициативу на себя. Фин займет свое обычное место позади. Мертвый мальчик ступил на узкий мостик, Лори последовала за ним. Прежде чем Мэтт успел последовать за ними, они услышали рычание слева. Низкий, долгий ворчливый звук последовал за первым рыком.

Фин и Мэтт одновременно остановились и повернулись на звук. Они стояли бок о бок спиной к Лори и Болдуину, которые уже были на мостике.

Фин увидел два больших желтых глаза, глядящих из темноты. Он пробормотал отвратительное слово, от которого Лори ахнула, а Мэтт сказал:

— Ага.

— Какие планы? — Болдуин спросил.

— Не останавливаться, — прошептал Мэтт. — Вы с Лори направляетесь к выходу. Фин?

— Прямо здесь, Торсен. — Фин не сводил взгляда с желтых глаз. Существо еще не подошло ближе, и Фин гадал, не ждет ли оно возможности напасть на них. Он был рад, что все они чувствовали себя лучше, но это не означало, что Мэтт был в своей обычной боевой готовности. Фин бросил на него быстрый взгляд и спросил: — Или может Болдуин…

— Я могу это сделать. — Мэтт на мгновение задумался, а потом сказал: — Мне просто нужно разозлиться. Когда он попытается остановить нас, я рассержусь.

Фин испустил короткий вздох облегчения, но добавил:

— Это путешествие в Хель — веселая штука.

— Не спорю, — сказал Мэтт, — оно идет?

Фин оглянулся, а Мэтт наблюдал за его горящими глазами. Болдуин и Лори прошли еще несколько футов, но они еще не добрались до более широкого пространства по другую сторону пещерного моста. Он сказал об этом Мэтту, а потом добавил:

Поделиться:
Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Дарующая счастье

Рем Терин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.96
рейтинг книги
Дарующая счастье

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Очкарик

Афанасьев Семён
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]