Воронья душа
Шрифт:
— Ты не в том положении, чтобы возражать мне, — мрачно напомнил ему Дерек.
— Я согласна. Я стану вашей супругой, — тихо, но твердо сказала Сильвия, смотря в серые глаза врага ее народа.
Глава 5
— Я согласна. Я стану вашей супругой. — Эти слова дались Сильвии с огромным трудом, словно клубок ниток застрял в горле и не дает ей сделать вдох. Но глаз с короля людей она не сводила, старалась говорить четко, дабы дать ему понять, что гордость по-прежнему при ней, а не была обронена в тот миг, когда ее хозяйка опустилась на колени.
В воздухе витали напряжение и приятный, цветочный аромат, исходящий от флакончиков с маслами, стоящими прямо напротив
Хвойные деревья и брусника не росли на дьявольских землях, здесь им было слишком жарко, а почва была твердой и негостеприимной, значит, принцесса закупала данные масла у иностранных купцов. «Возможно, я на верном пути, и моя горячо любимая матушка подает мне знак? Может, мое решение жениться на ненавистной демонице — единственный верный выход из ситуации? И пусть мою душу растерзают собаки, но я должен заглянуть в будущее и уберечь свой народ от мести красноглазых! Пусть в моем доме не будет счастья, но оно будет в глазах моих подданных! Да, я обязательно сделаю все, чтобы сохранить равновесие!» — Дерека оторвал от размышлений гневный взгляд Вармы, который он ощущал всем своим нутром, и растерянный взгляд Сильвии, которая никак не ожидала того, что король людей осмелится на такую наглость.
— Хвоя и брусника. Хоть что-то общее у тебя есть с людьми, может, и не подохнешь, — решил таким образом объяснить свои действия Дерек, откидывая от себя прядь черных, как смола, волос. — Раз все согласны, не вижу смысла продолжать разговор.
— Но я еще не дал согласия! — возмутился Ламар, позабыв о своем положении.
— Так может и мир тебе не нужен? — Усмехнулся победитель и, переведя взгляд на декольте Сильвии, продолжил: — Я ведь могу пересмотреть свое предложение. Зачем мне жена, если у меня может быть любовница? Должно быть, этот статус больше по нраву твоей дочери?
— Да ты… — Прошипела королева демонов, но, поймав недовольный взгляд супруга, не стала говорить дальше.
— Я что? — Вопрос прозвучал легко и непринужденно, словно Дерека уже не цепляли слова Вармы. — Может, сама королева желает скрасить мои вечера? — Он откровенно смеялся над России. — Хотя, Варма, теперь ты стала старухой, и, могу поспорить, тебя не захочет даже последний солдат моей армии.
— Нахал! — Возмутилась Сильвия. — Как вы смеете так говорить о моей матери, еще и в присутствии ее семьи? Я согласилась на ваши условия, что еще вам нужно? Вы достаточно унизили нас сегодня! — Ранее покладистую демоницу словно подменили.
— Что ж, мне нравится! — Рассмеялся король людей. — Я-то уже подумал, что с тобой будет скучно! Ладно, вижу ты сильно хочешь замуж, так тому и быть! Твой отец ведь не станет препятствовать счастью дочери, верно? — Его взгляд упал на загнанного в угол, но возмущенного короля демонов, который не смог проронить ни слова и лишь согласился с Дереком кивком головы. — Отбываем завтра. Сегодня я хочу видеть свою невесту на пиру в честь помолвки и надеюсь, что у принцессы в гардеробе найдется хоть что-то приличнее бордельных платьев. — Презрительно взглянув на
Когда Росси вывели за дверь, Дерек присел на край кровати и поймал себя на мысли, что находится не в комнате прислуги, а в покоях принцессы, но усталость была настолько велика, что искать новые покои сил не было совсем, как и желания. Да и какая разница, где спать? Комната Сильвии мало чем отличалась от комнат прислуги, что удивило короля, ведь он ожидал увидеть меха, дорогие ковры, кучу украшений и золота. Золотыми были только некоторые элементы мебели, а украшения хранились в небольшом ящике стола, впрочем их там было не много. В огромном шкафу висели различные наряды, но в большей степени корсетные платья в пол сдержанных цветов, туфли на небольшом каблуке, несколько пар перчаток. Дерек ожидал увидеть короткие, открытые, вульгарные платья, и это открытие заставило его добродушно усмехнуться. Мебель в комнате выполнена из красного дуба, но у демонов почти вся мебель выполнена из него. Мраморными были лишь столешницы, узкие подоконники и туалетный столик, что и отличало ее покои от соседних, где жила прислуга. Легкие светлые занавески мягкими волнами спадали с карнизов. Даже из другого конца комнаты было видно, что происходит за окном. На полу лежал небольшой белый коврик. Покои Сильвии были настолько светлыми и чистыми, что они показались Дереку отдельной вселенной. Они были словно частью другого дворца.
Немного осмотревшись вокруг, Дерек вновь раскрыл двухстворчатый шкаф и выудил из него алое платье, больше похожее на длинную тунику, подходящее под тон помады младшей демоницы. Окинув его изучающим взглядом и сделав заключение о том, что девушки с его земель платья подобного фасона никогда не носили и цвета у них не такие яркие, Дереку стало интересно взглянуть на будущую супругу в этом наряде. Он вполне понимал, что скорее всего его воины мысленно оближут красноглазую девку с ног до головы, но она и ее комфорт были ему безразличны. «Какая разница, что чувствует эта распутница? Уверен, ей нравится ловить на себе голодные мужские взгляды. Да и наверняка она уже не раз раздвигала свои белоснежные ножки перед другими демонами. Но, дьявол, я не хуже этих чудовищ… Тоже хочу посмотреть на обнаженные щиколотки принцессы! Приличные женщины скрывают их под подолом, а эта выставляет все напоказ!» — подумал про себя король Калдвинда.
— Бергил! — позвал друга Дерек.
— Я здесь. Что-то случилось? Или ты, наконец, решил поразвлечься с огненными жрицами любви? — Похотливая улыбка соратника не заставила себя ждать. Он отпил вина из кубка и чмокнул губами при виде платья.
— Нет, и это последний раз, когда я слышу этот вопрос. Возьми этот наряд и отнеси его моей невесте, пусть переоденется. Затем проводи ее в тронный зал, хочу похвастаться перед воинами моим новым приобретением. — Передав платье Бергилу и отобрав у него кубок, проговорил король.
— Ладно-ладно. Молчу. — Слегка подшучивая, Бергил направился к двери, но вдруг резко остановился и со смехом обернулся к своему королю.
— Твоей невесте? Нет, я слыхал, что ты там говорил этим Росси, но, Дерек, неужели ты всерьез намерен сделать эту девку своей женой и привезти ее в Калдвинд? — изумленно воскликнул он.
— Именно, — коротко бросил ему тот.
— Ты в своем уме? Что подумает твой народ? Король жениться на демонессе, отродье Сатаны!
— Это мое решение, и я не собираюсь обсуждать его, даже с тобой, Бергил. Иди.