Чтение онлайн

на главную

Жанры

Восхитительная
Шрифт:

– Вы прекрасно понимаете, что я не могу на ней жениться. – Казалось, слова даются ему с трудом. – Но я буду проводить с ней как можно больше времени.

– Итак, вы разрываете нашу помолвку.

– Буду вам благодарен всю жизнь, если отпустите меня, – сказал Стюарт, не сводя с нее печальных глаз. – Простите, Лиззи. Мое сердце принадлежит другой.

Девушка покачала головой. Действительно, она совершенно не знала Стюарта, даже подумать не могла, что ее жених способен на тайную любовную связь с совершенно неподходящей женщиной. Однако он нисколько

не пал в ее глазах. Любить так, как полюбил он – страстно и безоглядно, – только так и нужно любить.

– В таком случае желаю вам обоим всего наилучшего, – сказала Лиззи.

Лиззи ответила бы Стюарту точно так же, даже не будь в ее жизни Уилла Марсдена. Она видела в Стюарте Сомерсете прежде всего старого друга и от души желала ему счастья.

– Благодарю, – сказал Стюарт. Подошел к ней, взял ее руки и поцеловал. – Спасибо. Я не хотел. Но не могу ее разлюбить. Несправедливо держать вас в неведении. Иначе я ни за что не решился бы оскорбить вас.

Лиззи поцеловала его руки в ответ.

– Вы оскорбили только мое тщеславие – и лишь потому, что я вообразила: каждый мужчина в мире тайно в меня влюблен. А ваше решение облегчает мне задачу. Ведь я хочу вам сказать, что тоже сомневаюсь в разумности нашего союза.

Стюарт печально улыбнулся:

– Я вовсе не удивлен, что вы передумали – ведь я увлекся другой.

– Да, но должна признаться, что тоже увлеклась. Мистер Сомерсет был поражен:

– Есть кто-то другой?

Лиззи не смогла сдержать счастливой улыбки:

– Стюарт, я выхожу замуж за вашего секретаря.

Выражение искреннего удивления на лице Стюарта было зеркальным отражением ее собственного минуту назад.

– Мне казалось, вы терпеть не можете Марсдена.

– Я изменила свое мнение.

Некоторое время они смотрели друг на друга, а потом оба весело рассмеялись.

– Мы были парочкой обманщиков! – сказал Стюарт, все еще посмеиваясь.

Потом, впервые за много лет знакомства и без просьбы с ее стороны, Стюарт обнял Лиззи.

– Не могу выразить словами, как я рад. Марсден – отличный парень. Я как раз рекомендую его в «Иннер темпл». Из него выйдет отличный адвокат и отличный муж. А когда он получит наследство, вы прекрасно устроитесь – гораздо лучше, чем выйдя за меня, если бы мне не досталось поместье брата.

Получит наследство? Но что Уиллу наследовать? Его имя было вычеркнуто из завещаний и матери, и отца. Поскольку их давно нет в живых, не было и вероятности, что оно там снова появится.

– Я выбрала его не из-за наследства, – сухо сказала Лиззи.

– Разумеется. Но знаете ли, всегда приятно думать, что вас ждет обеспеченное будущее – без забот и хлопот. Я вел дело Марсдена как его адвокат, так что знаю, о чем говорю.

Эта новость ошеломила Лиззи еще больше, чем сообщение, что Стюарт влюбился в собственную злокозненную кухарку. Итак, Уилл вовсе не бедняк, но позволил ей думать иначе. Почему? Неужели действительно считает ее такой пустышкой, что решил подвергнуть испытанию? Но Лиззи согласилась выйти за Марсдена, думая, что он без гроша

в кармане. Похоже на какую-то игру. В самом ли деле он всерьез намерен на ней жениться? В самом ли деле отправился за разрешением на брак или смеется всю дорогу в Лондон над тем, как ловко ее одурачил?

Прощаясь, Стюарт поцеловал Лиззи в щеку:

– Не забудьте пригласить меня на свадьбу. Свадьбу? Какую свадьбу?

Верити в душе побаивалась, что мисс Бесслер не захочет так легко отпускать Стюарта. Но ее тревога оказалась напрасной. Мистер Сомерсет дал телеграмму, что отныне свободен, и просил приехать к нему в Лондон. Так как он собирался провести Рождество в Линдхерст-Холле, слуги получили неделю отпуска, и городской дом был совершенно – и очень кстати – пуст.

Майкл проводил Верити до станции.

– Не знаю, как мне ко всему этому относиться, – заявил сын. – Вы понимаете, что подаете мне не очень хороший пример? Неужели мистер Сомерсет не может на вас жениться, в конце концов?

Верити пожала плечами:

– Нет, если мы хотим сохранить его положение в обществе.

– Надеюсь, он знает, что ты ради него отказываешься от славы и богатства в Париже? – спросил сын, когда Верити обняла его на прощание.

– Позабочусь, чтобы узнал. И тогда ему уже никогда не забыть моей жертвы. – Она поцеловала Майкла, а потом помахала ему из окна вагона.

Напрасно Стюарт так торопился, что решил послать телеграмму из почтового отделения возле Линдхерст-Холла. Разумеется, им с Верити не удастся долго держать свой союз в тайне, но береженого Бог бережет. Очень уж не хотелось, чтобы вдовствующая герцогиня Арлинггон прознала про них слишком быстро.

У герцогини явно имелись способы следить за ней. Как еще объяснить появление ее письма на Кэмбери-лейн, едва Верити успела приехать? Если вдовствующая герцогиня узнает, что Верити вернулась в Лондон, и примет во внимание тот факт, что Стюарт покинул Линдхерст-Холл, она сразу догадается, что между ними что-то происходит.

Верити прибыла в Лондон в очень странном расположении духа. Но перед отъездом из Фэрли-Парк Стюарт оставил ей ключ от лондонского дома. Поэтому, когда она отперла парадное и шмыгнула в дом, ее настроение заметно улучшилось. По крайней мере теперь в его жизнь она будет входить только с парадного входа!

Однако в доме никого не оказалось, и Верити слегка приуныла. Где же Стюарт? Она думала, что он ждет не дождется ее прихода. Верити взяла саквояж – остальной багаж доставят позже – и потащила его наверх.

Она умылась над раковиной в ванной и подивилась: история-то повторяется. Она снова ждет Стюарта в его ванной. И тут хлопнула входная дверь.

Верити бросилась вниз и чуть не сбила Стюарта с ног, натолкнувшись на него на площадке второго этажа. Не говоря ни слова, обняла и начала целовать. Остановилась, чтобы перевести дух, и только тогда спросила:

– Где вы были?

Обняв ее лицо ладонями, Стюарт жадно поцеловал ее в ответ.

– Совершал героический поход.

– В поисках дракона?

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Игра топа

Вяч Павел
1. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
6.86
рейтинг книги
Игра топа

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Огненный князь 2

Машуков Тимур
2. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал