Восхитительный
Шрифт:
Когда они приблизились к клубу, Алисса отогнала воспоминания прочь. В полной тишине, Люк остановил машину и припарковался на стоянке. Она потянулась к дверной ручке, но он схватил ее запястье, останавливая.
– Бог свидетель, мы идеально подходим друг другу в сексуальном плане. Но это все.
Десятки возражений пронеслись в ее голове, основанные на том, что он не мог быть до конца уверен в своем утверждении, ведь они не испробовали ничего, кроме секса. Но если она начнет перечить ему, он лишь сильнее станет настаивать на своем. И это возымеет обратный
– Я никогда не говорила, что речь идет о чем-то большем, чем секс.
Прежде, чем он успел ответить, она вырвалась из его хватки и вылезла из внедорожника. Девушка влетела в клуб через заднюю дверь, Люк следовал за ней по пятам.
– Почему у меня такое чувство, что ты не до конца честна?
Пытаясь удержать самообладание, она продолжала идти.
– Не могу ответить на этот вопрос. И у меня нет времени, чтобы даже пытаться. У меня есть работа. Если ты хочешь вернуться домой, я попрошу Тайлера подвезти меня после закрытия.
В этот момент появился ее охранник, с двухдневной щетиной на лице и одетый в рубашку цвета хаки, с изображенной на ней шаловливо улыбающейся Бетти Пейдж. Он приблизился к Алиссе и обнял девушку рукой за талию, погладил бедра. Тайлер прижался носом к ее шее и вдохнул.
– Ммм. Я буду более, чем счастлив подвезти тебя, детка.
Алисса удивленно подняла брови на Тайлера. Люк стиснул зубы.
– Я подожду тебя и отвезу домой.
Поскольку выраженное замешательство от поведения Тайлера нисколько того не отпугнуло, девушка просто улыбнулась.
– Отлично. Мне нужно удостовериться, что у каждого все в порядке с костюмами и реквизитом. Прошлой ночью творился настоящий бардак. Слава Богу, большинство посетителей были слишком пьяны, чтобы что-то заметить.
Тайлер вновь обхватил Алиссу руками.
– Подожди. Я вернулся сказать тебе, что на улице тот ненавистный мудак со своими дружками.
– Примптон? О, нет ...
– Она вздохнула.
– Чего он хочет?
Очевидно, внимания. И что сегодня на повестке дня?
– Как обычно: закрыть твой клуб во имя процветания морали.
– Это член городского совета?
– спросил Люк.
– Он протестует против твоего бизнеса?
– С отвратительной регулярностью.
– Девушка прислонилась к стене и закрыла глаза. Как будто у нее было мало того, о чем следовало беспокоиться. Завтра будет предварительное открытие ресторана. Люк был необычайно раздражен. Ей нужно приложить максимум усилий для того, чтобы привлечь его внимание. И она определенно не нуждалась в ком-то, вроде Примптона, пытающегося ей досадить.
– Что ты собираешься делать, детка?
– осторожно спросил Тайлер.
Он знал, что этот гад беспокоил Алиссу. Однажды телохранитель застукал ее в слезах после того, как Примптон публично назвал ее некоторыми по-настоящему отвратительными прозвищами.
– Ты имеешь в виду, игнорировать его в надежде на то, что он уйдет, или рискнуть тем, что он может попытаться склонить общественность объявить забастовку "Bonheur"?
–
– Что именно он предпринимает?
– спросил Люк.
– Он просто задница.
– Последнее чего она хотела, это чтобы Люк услышал, как член городского совета называет её шлюхой. Это бы укрепилось в его сознании, как истинная правда.
– Сегодня все намного хуже, - мрачно признался Тайлер.
– Он притащил с собой местную прессу.
Черт возьми! Надо же было, чтобы судьба уготовила ей такой жребий.
– Он пытается отпугнуть людей от грядущего открытия ресторана.
– Это мое предположение.
– Пока он не достиг никакого успеха в попытках закрыть клуб, - отметил Люк.
– Возможно, никто не прислушивается к нему.
– У него есть свои последователи, и он собирается с силами. Каждый раз, когда Примптон устраивает один из подобных протестов, это ударяет по моему банковскому счету. Женатые мужчины за тридцать - основная часть посетителей, приносящих прибыль, и я полагаю, что мужчины, получившие взбучку от своих жен, будут держаться в стороне, по крайней мере, некоторое время. В конечном итоге, я возмещу убытки, но боюсь, что с рестораном все может обстоять иначе. Я надеялась на смешение бизнеса, но теперь ...
– Ты имеешь в виду мужчин, которые могут привести своих жен в "Bonheur", в надежде увидеть тебя?
Люк быстро ухватил суть.
– Меня или некоторых других девочек. Некоторые из танцовщиц решили отказаться от сцены и работать официантками.
– Разве они не потеряют дополнительный доход?
– Определенно так и будет. Но некоторые из них достаточно умны, чтобы понимать, что не могут танцевать вокруг шеста всю оставшуюся жизнь, поэтому они ждут эту работу, чтобы сводить концы с концами и пойти учиться в свободное от работы время.
Алисса пожала плечами.
– Это тяжело, но выполнимо. Если я это сделала, то и другие смогут.
На лице Люка отразилось изумление.
– Ты училась в колледже, пока ... танцевала?
Боже, неужели он думал, что у нее не было никаких других стремлений, кроме того, чтобы танцевать стриптиз? Девушка вздернула подбородок.
– У меня две специальности. Менеджмент и связи с общественностью. В прошлом году я окончила Магистратуру делового администрирования. Я не просто танцовщица у шеста, мистер Треверсон, я владею собственным бизнесом. И это обязывает меня знать, какого черта я делаю. А теперь, я ухожу, чтобы помешать Примптону.
Пребывая в раздраженном настроении, Алиса повернулась к лестнице. Ей не нужно удивляться тому, что Люк ничего не видел за маской ее внешней сексуальности. Когда они впервые встретились, она было одета в стринги и корсет. С тех пор у нее было мало шансов подняться в его глазах.
– Разве член городского совета сейчас не снаружи?
– Люк выглядел смущенным.
– Да, но неужели ты думаешь, что я собираюсь встретиться с человеком, который пытается очернить меня, в мини-юбке и подвязках?