Воспитание ума в Ваджраяне
Шрифт:
Зерцалоподобная мудрость заключается в том, что, хотя дхармадхату не обладает конкретной вещественностью, ее природа светоносна, а все явления возникают, как отражения в зеркале, не обладая собственной природой, и познаются при отсутствии рассудочного мышления.
Мудрость равенства заключается в том, что дхармадхату неизменно есть самосущее осознавание и эта мудрость осознавания свободна от построений. Восприятие – это великое
Мудрость, различающая все в отдельности, заключается в том, что общие и индивидуальные особенности явлений, не выходя из недвойственного состояния равенства, не смешиваются и абсолютно полны, привычные же склонности неведения исчезают, и возникает всеведущая мудрость, не отягощенная рассудочным мышлением.
Мудрость настойчивого действия заключается в том, чтобы пребывать в состоянии познания, как было указано. Назначение этой неотъемлемой мудрости – спонтанно и настойчиво обретать и совершенствовать благо для себя и других.
Эти пять мудростей проявляются по отдельности как непрерывное выражение твоего осознавания, но они никогда не отделяются от основной мудрости дхармадхату. Будучи основой всего, эта мудрость дхармадхату присутствует в тебе изначально; на протяжении трех времен практикующий никогда не разлучается с ней.
Теперь о том, каким образом пребывают пять кай.
Дхармакая – это не сотворенная умом неотъемлемая природа, глубинная естественность, вне возникновения и прекращения и свободная от построений.
Самбхогакая – это наслаждение самосущей мудрости осознавания, потому что каи и мудрости присутствуют в непрерывности неотъемлемой природы твоего ума.
Нирманакая – это рожденное из мудрости сострадание, которое разворачивается волшебным образом и проявляется всевозможными способами.
Кая великого блаженства – это нерожденное блаженство просветленного ума.
Кая сущности – это нераздельность четырех кай как сущность исконного просветленного ума.
Поскольку пять кай и пять мудростей спонтанно присутствуют, это называется обладанием общей формой всех будд. Продвигаясь по пути, практик выполняет постепенную медитацию, созерцая сущность этих пяти кай как природу своего ума. Расставшись с темницей материального тела, он обретает эти пять кай и пять мудростей способом, который запределен достижению, и воспринимает их способом, который запределен восприятию.
Вот объяснение того, как будда действует на благо живых существ. На множестве водных поверхностей возникают многочисленные отражения солнца, не теряющие связи с единственным солнечным диском. Подобным же образом истинно и полностью просветленное существо, дхармакая, не теряя связи с равенством неотъемлемой природы, волшебным образом проявляется через самбхогакаю и нирманакаю в соответствии с особыми наклонностями подлежащих усмирению существ, в количестве бесконечном, как бескрайнее пространство. Хотя дхармакая действует на благо живых существ, она свободна от рассудочного мышления.
Например, солнечный свет не помышляет о помощи существам. Точно так же и две кайи не имеют никаких представлений о действии на благо существ. Благо существ проистекает от силы устремления.
Учитель дал такое наставление: Цогял, когда наступит пятисотлетний цикл темной эпохи, большинство последователей Мантры будут только произносить слова, а не применять их смысл на практике. Они допустят, чтобы Тайная Мантра превратилась в шаманские заклинания, и будут неверно использовать вещества самаи для пустых ритуалов. Они будут возводить постройки для отшельничества посреди селений. Под видом практики союза они будут предаваться обычной страсти. Под видом практики освобождения они будут предаваться обычному гневу. Путая добро со злом, они превратят устные наставления в товар, и даже учителя станут продавать их ученикам. Они превратят Тайную Мантру в умствование и будут практиковать из политических соображений и эгоистических амбиций.
В этот конечный период слова затемнят смысл Тайной Мантры. Благословения Тайной Мантры уменьшатся из-за непонимания ее смысла. Поскольку только очень немногие достигнут сиддхи, придет время, когда Тайная Мантра будет близка к исчезновению. Ради избранников того времени, наделенных остаточной кармой, запиши эту устную передачу и спрячь как сокровище.
В Заоблачной Пещере, в Ерпа, в двадцать второй день последнего осеннего месяца года обезьяны я, царевна Цогял, записала это драгоценное ожерелье устных наставлений, «Воспитание ума в Тайной Мантре», и спрятала его как сокровище. Пусть же, встретившись с избранником, наделенным остаточной кармой, эти слова очистят омрачения его мудрости, и да обретет он уровень видьядхары.
Печать сокровища. Печать сокрытия. Печать глубины. Печать вверения.