Восстание Сарда
Шрифт:
Найдя ближайший к дому канализационный люк, Гарт скинул рюкзак и достал тесак.
— Я думал, ты наверх полезешь, — разочарованно протянул Росс.
— Обязательно полезем. Но позже.
Со скрипом и хрустом забившегося в стык песка люк приподнялся, и Гарт, зацепив край сильными пальцами, потянул его вверх.
Небольшая лесенка, уходившая в темноту, еще была достаточно прочна, чтобы выдержать его вес, и, достав из рюкзака входивший в аварийный комплект фонарик, юноша осторожно начал спуск.
— Вот скажи мне, —
— Завидуешь? — бросил Гарт, внимательно осматривая стены и идущую под потолком проводку.
— Нет. Я просто понять хочу, как так получилось, что я, не самый глупый парень, в пролете уже три года, а ты только прибыл и уже словно рыба в воде.
— Вот скажи мне, — обернулся к Россу Гарт, — сколько точек подвески у «ДШК [4]– 210»? Какой радиус активного поиска у датчика «Кем-А»? Какая температурная стойкость у корабельной брони?
— Я даже слов таких не знаю! — возмутился Росс.
— Ну вот, а я, представь себе, знаю. И это, и многое другое. — Гарт остановился у лестницы, ведущей вверх, и посветил туда фонариком. — И даже то, что на предыдущей лестнице был вполне работоспособный датчик объемного типа, а здесь он труп.
4
ДШК — десантно-штурмовой катер.
— И что это нам дает?
— Увидишь.
Гарт поправил рюкзак и стал осторожно подниматься, подсвечивая себе фонариком. Через какое-то время он остановился и, зажав фонарь в зубах, зацепился ногами так, чтобы освободить руки. Потом раздался скрежет металла, и с коротким хеканием Гарт вырвал из стены крепежи запоров. Затем, упершись плечами, он выдавил люк наружу и замер, переводя дыхание.
Как он и полагал, люк вывел его в холл гостиницы. Жалюзи, закрывавшие окна, света почти не пропускали, и все помещение было погружено в полумрак.
— Чего замер? — окликнул он Росса. — Поднимайся.
Проскальзывая на металлических скобах и матерясь сквозь зубы, Росс взобрался по лестнице и, для начала просунув в люк мешок, вслед за ним вылез сам. В чернильной темноте помещения где-то вдали голубело пятно от фонаря, и в его бледном свете были видны монументальный стол и Гарт, роющийся в ящиках.
— Да где же оно?!
Росс подошел ближе. В свете фонаря были видны почти новая рубашка, брюки и большой пистолет в черной кобуре, лежащие на полу.
— Гарт! — восторженно прошептал Росс. — Мы теперь богачи! Это же настоящий пистолет! Пятьсот банок минимум!
— Это не пистолет! — бросил ковыряющийся в бумагах Гарт. — Это разрядник-парализатор. Табельное оружие охранников на таких вот постах. И, кстати, наверняка дохлый.
Он каким-то змеиным движением подхватил кобуру одной рукой, расстегнул большим пальцем застежку и, ухватив разрядник за рукоять, стряхнул кобуру на пол. Щелкнул предохранитель, и темноту холла прорезала голубая искра, ударившая в стену.
— Не, не дохлый, — удивленно произнес Гарт. — Охренеть… — Он посветил фонариком на оружие. — Ха! «Келеб-Хорн»! — Юноша задумчиво посмотрел на Росса: — Хотел бы я знать, почему у охранников в холле такое оружие.
— Я вот на тебя смотрю, — проникновенно произнес Росс, — и чувствую, что ты просто из другой галактики. Впрочем, нет… — Он помолчал и грустно добавил: — Ты-то вот как раз дома, а из другой галактики я.
— Не парься! — Тяжелая рука Гарта легла ему на плечо. — Будет и с тебя толк. Ведь не можешь же ты быть абсолютной бестолочью.
— Обнадежил! — фыркнул Росс. — А дай подержать?
— Подержать? — с каким-то странным выражением произнес Гарт и положил разрядник на стол.
Потом поднял брюки погибшего охранника, отряхнул их от серой пыли, одним движением выдернул ремень и, продернув в пустые шлевки штанов Росса, застегнул.
— Нормально?
— Да, — потрясенно выдохнул Росс.
Затем Гарт расстегнул крепление кобуры, повесил ее на пояс Росса и вложил в кобуру ствол.
— Попробуй, как вынимается, — кивнул он на кобуру. — Пластик у «Келеба» хороший, но за столько-то лет мог запросто зашершаветь. Тогда придется пройтись тряпочкой и шлифануть немного.
— Да я, если надо, языком ее отполирую! — Едва дыша от восторга, Росс ласково погладил оружие.
— Не болтай ерунды, — строго одернул его Гарт. — Это только оружие, и ничего больше.
— Это для тебя только оружие. — Росс поднял глаза, в которых полыхали боль и ненависть. — А для меня это конец издевательствам той мрази, что заправляет островом. И даже если меня прижмут окончательно, я, может быть, смогу из него просто застрелиться.
— Эк тебя прижало, — тяжело вздохнул Гарт. — Пойдем. Я нашел то, что искал. — Он взмахнул небольшой книжкой в темно-синем переплете.
— А это что? — вытянул шею Росс.
— План местного курятника, — усмехнулся Гарт.
— Просто план?
— Не просто план, — передразнил его Гарт. — План здания для службы охраны, — он раскрыл первую страницу и, скользнув по ней лучом фонаря, огляделся. — Так… нам туда, — кивнул он куда-то в сторону.
За неприметной дверью оказалась обыкновенная пожарная лестница. Росс выдохся уже через десять этажей и дальше тащился исключительно на силе воли.
— Все. Отдышись. — Гарт сверился с планом. — Мы пришли.