Война без людей
Шрифт:
Для неё подобное было почти шоком, всё-таки ценность Ванды была настолько велика, что даже «Чистота» во Франции не смела упоминать её имя в негативном ключе, однако… задумывалось нечто важное. Когда ей пояснили, какие еще люди примут участие в этом так называемом «рейде», у Ванды пропало малейшее желание протестовать. Просто за отсутствием смысла в подобном! Всего лишь привезти ребенка. Пусть от этих проклятых варварских комми, но всего лишь позаботиться о малыше! Может, немного поискать, но, послушайте, мадемуазель, всё это невероятно важно, а ваш отряд лишь страховка!
Как же! Кто набирает в страховку целую команду знаменитостей со всего света?! Самых сильных, самых эффективных, тех, кого специально
Ванда поняла, что дело серьезней некуда, когда они были вынуждены вступить в бой с солдатами русских, прямо посреди русского города. Зная, как на подобное среагирует Союз, женщина трижды благословила себя за то, что не начала тогда спорить и отказываться — игра шла по самым крупным ставкам. Это поняли и другие, терпеливо сидя в холоде подводной лодки, а затем и самолёта, пока их переносили с места на место в погоне за удирающим мальчиком и его свитой. Его… командой. Надо же, «чистые»! Бессмертные, вечно юные, неспящие… почти миф. Почти.
В их рейдовой команде тут же началось горячее обсуждение, какой может быть награда за захват троих «чистых». Ведь правду говорят, что если уничтожить их мозг, то подобный бессмертный отрастит новый, став младенцем, которого можно воспитать как угодно?!
Но потом… потом случился этот. Нечистый. Знаменитый Симулянт, про которого ходило так много слухов. Повелитель Кошмаров, Суперэкспат, Человек-Облако. Только в этих слухах что-то ничего не было про то, что этот парень является тренированным убийцей! Чудовищем!
Ванду часами трясло, когда она лежала в своем номере на базе, куда их перенесли прямо из того побоища. Она боялась, как никогда раньше. И ведь этот русский не показал ничего особого, просто умение расползаться туманом по местности, стрельбу из четырех автоматов и… жестокость. Дикую и беспощадную. Он разогнал их как овец. Только Пламенеющий смог его победить. От Майкла Лайкерса, конечно, невозможно ожидать меньшего, но остальные! Merde! Даже она, с её почти пятнадцатью годами полевого опыта, и то бежала в страхе по снегу, не зная, что еще можно ожидать от неосапианта, уничтожившего целый десяток из их рейдерской команды!
За дни, пока они провели на базе, в тишине и покое, впечатления чуть улеглись, размылись. Они даже начали посещать местный спортзал, всерьез готовясь к моменту, что их чуть подрастерявшую в количестве команду вернут завершить дело. Да и Лайкерсу как раз требуется время на восстановление, герой в бою умудрился очень сильно потянуть спину…
А затем… А потом… Вот она, Ванда Лимье, висит в воздухе посреди живописного города Мар-дель-Плата, вместе со всеми остальными. Их подняли по тревоге — Симулянт вырвался на свободу, убив своего пленителя, Выжигателя. Приказ, переданный женщиной, которую сейчас извлекают телекинезом из-под обломков автомобиля, однозначен — уничтожить русского любой ценой. Немедленно. Всеми доступными способами.
— Это безумие! — прошепчет Ванда, тихо радуясь своей способности, окружающей её полем невидимости. Русского Иаким только что зашвырнул метров на двести, и они всей группой видели, что превратиться в туман он не успел. Значит, труп.
— Господа! — громко и на английском прозвучит радом с ней, от нервозного седого джентльмена с растрепанной шевелюрой, — Что будем делать, господа?! Мы не можем вернуться! Наше убежище…
Здание, в котором квартировали неосапианты, было почти полностью разрушено. От него по счастливой случайности уцелело лишь дальнее гостевое крыло, в котором как раз и проживали участники «рейда», но возвращаться в эти развалины не имело ни малейшего смысла. Они буквально зависли посреди крупного аргентинского города без каких-либо вариантов. Паникующего города, следует отметить. Люди кричали и разбегались, издалека слышались звуки сирен, везде стояли машины и общественный транспорт, из которых убежали водители и пассажиры.
Тут же послышались новые вопросы и на других языках.
— Что нам делать?
— Кто-нибудь знает русский? О чем кричит эта голая особа? Магда?! Магда, ты где?! Переведи нам!
— Это наш супернео, Лютер! Она умеет менять облик!
— Не похоже, чтобы она нас благодарила. Но я не понимаю, о чем она говорит. Ей нужна одежда? Где Магда?!
— Нет, кажется, тут дело в друг…
Договорить молодой чернокожий мужчина, носящий изящные золотые очки, не успевает — нечто, с жутким гулом-визгом прилетевшее непонятно откуда, сносит ему верхнюю часть туловища. Ударной воздушной волной невидимую Ванду откинет в сторону, и она, пытаясь обрести равновесие, будет слишком занята, стараясь не навернуться с десятка метров вниз на асфальт, но потом, когда француженка, недоуменно моргнув, проведет себя ладонью по лицу, то, находясь внутри своего поля невидимости, прекрасно сможет разглядеть кровь на своей ладони.
…правда, одним глазом. Второй будет взрезан куском тонкой золотой оправы, оторвавшейся от тех самых щегольских очков.
Навык невидимости, шок, паника и чувство бессилия из-за увечья иронией судьбы превратят Ванду Лимье в свидетельницу того, что будет происходить далее.
Француженка даже не успела как следует рассмотреть остатки своего глаза, стекающие ей в ладонь, как в воздухе засвистели новые снаряды в виде кирпичей и каких-то труб, вынуждая телекинетика массово распихивать его «пассажиров» по близстоящим закоулкам. Далеко не все успели спрятаться, два тела, встретившиеся со снарядами, летевшими на страшной скорости, упали туда, где ранее корчилась беспомощная русская.
Эта самая русская, улетая своим ходом, как раз и столкнется с находящейся в состоянии шока Вандой, схватит её, утащит за здание, а затем, ругнувшись на своем варварском языке, укусит себя до крови за ладонь, тут же прикладывая её раной к отсутствующему глазу француженки. Кровь вспенится розовым, заполняя рану, а сама Ванда потом почувствует себя намного-намного лучше. Боль уйдет, шок исчезнет, она снова начнет соображать.
Впрочем, сама русская это сделает не по доброте душевной, а чтобы использовать мадемуазель Лимье в качестве передвижного генератора поля невидимости. Маленькая, коренастая, определенно пребывающая в ярости, она, обняв Ванду сзади, будет таскать её как игрушку, постоянно шипя что-то на ухо. Возражать опытная неосапиантка даже не подумает, зная, какими страшными и разнообразными способностями обладает это чудовище. Их чудовище. Лучшая защита, которую только можно сейчас представить.
Затем, спустя три минуты кружения над улицами, они увидят его, Симулянта. Совершенно голый и пыльный, он, внезапно выскочив сквозь стеклянную витрину, оторвет голову Пауле Гарсия, известной всей Европе миловидной героине по прозвищу Пастушка, а затем со страшной силой швырнет её в сквайра Джейкоба Барнера, шедшего чуть впереди несчастной испанки. Барнер, как обладатель укрепляющей способности, лишь пошатнется, когда жуткий снаряд разбрызжется от контакта с его головой, а потом резко выбросит вперед правую руку, посылая во врага с десяток длинных острых игл, растущих у него под кожей предплечий. Иглы, безошибочно попав в цель, превратят верхнюю часть Симулянта в ежа, пробив тому, в том числе, и голову. Русская в ту секунду до боли сдавит ребра Ванды, шипя что-то счастливое, но поперхнется, когда голый парень просто сделает шаг вперед, размываясь на неуловимую долю секунды в зрении, а иглы, торчавшие в нём, просто-напросто упадут на асфальт. Он, еле заметным переходом из плоти в туман и обратно, просто избавится от смертельных ран.