Война – дело семейное. Перехват
Шрифт:
«Да пошел он к черту со своими нравоучениями! – думала я утром следующего дня, бодрым шагом направляясь к кабинету мэтра Сингура с требованием согласовать мой рапорт. Да, я таки собиралась наябедничать начальству, и мне совершенно не было за это стыдно. – Что он себе думает, этот подлый предатель? Что я не захочу выносить сор из избы?! Или что я прощу ему нападение только потому, что у него якобы были на то причины?! Ну да, размечтался!»
Я подошла к нужной двери и требовательно постучала. Отвечать Сингур не спешил. Я уже было решила, что он
– Войдите!
«Отлично! – кровожадно подумала я. – Мой нужный настрой никуда не денется!»
И метнулась внутрь.
– А… это ты, – как-то нерадостно поприветствовало меня начальство и кивнуло на кресло. – Присаживайся.
Я с удивлением покосилась на старого волка и решила, что семья семьей, а разговор нужно начинать правильно:
– Старший сержант Джейн Доусон явилась!..
– Как себя чувствуешь, сержант? – перебил Сингур. – Голова не кружится? Не беспокоят температура, слабость, понос?
Мне стало одновременно неловко и смешно.
– Последнее – точно нет, – ответила, стараясь скрыть улыбку.
– Это замечательно! – воодушевился полковник. – Значит, ничего страшного не случилось? Какая хорошая новость!
– Погодите! – До меня начал доходить сакральный смысл его странного любопытства. – Что значит «не случилось»? Вы же еще мой рапорт не читали.
Мэтр тяжко вздохнул:
– А он сильно отличается от того, который предоставил лорд Тант?
– А в рапорте лорда Танта сказано, что он меня усыпил? – спросила в ответ, замечая, что на гладкой стене шкафа уже вовсю отражаются мои почерневшие глаза.
Сингур их тоже заметил и подарил мне один из своих самых строгих взглядов:
– Да, сказано. Но мы с лордом Тантом решили не давать ход твоему делу.
– Погодите! – Я подалась вперед. – Моему делу?!
– Ну а как ты хотела, Джейн? – с видом оскорбленной невинности воскликнул мэтр. – Ты отдала приказ прервать операцию на последнем этапе! Если бы вы тогда покинули склад без «груза», мы потеряли бы единственное доказательство причастности крфритов к похищению людей! Огромное количество средств, потраченных на подготовку операции, попросту вылетело бы в трубу. А если бы вас еще и поймали на выходе, крфриты поняли бы, что на их склады есть ход, о котором они не знают, и мы не смогли бы даже повторить свою попытку! Это был бы настоящий провал. Нам пришлось бы компенсировать потерянное время, выплачивать предусмотренную контрактом неустойку, а учитывая, что это был государственный заказ, – еще и непонятно сколько восстанавливать потерянную репутацию. Разумеется, лорд Тант должен был что-то сделать!
У меня возникло чувство, что меня окатили водой. Ну как такое может быть?! Меня усыпили во время боевого задания, и я при этом еще и виновата! Это же просто неслыханно!
– Мэтр Сингур! – Я положила ногу на ногу и сцепила пальцы вокруг колена, чтобы случайно не впиться когтями в обивку кресла. – Наверное, вам пока не успели доложить обо всех подробностях дела. А они заключаются в том, что лорду Танту вовсе не пришлось бы применять по отношению ко мне насилие, если бы он с самого начала рассказал
Старик со скрипом откинулся на своем кожаном седалище:
– Я видел файл, который лорд Тант тебе предоставил.
– И что? – не поняла я.
– Информации было достаточно.
– Но, мэтр Сингур! – возмутилась, подаваясь вперед. – Мне никто не сообщил, что мы должны выкрасть «груз» с перевалочной базы работорговцев!
Волк помолчал, указательным пальцем отстукивая по столешнице какой-то детский мотивчик, потом поднял на меня тяжелый взгляд и, видимо, для полноты картинки попытался припугнуть ментально. Не вышло: я была такая злая, что отмела эмпатическую атаку на чистом автомате.
– Сержант, – сказал мэтр, – разве вам не сообщили координаты места проведения операции?
Молча кивнула, хотя вопрос был явно риторическим.
– И ты прекрасно знаешь, что твоя группа – не почтовый курьер? – продолжал рассуждать в том же вопросительном тоне начальник. На всякий случай я кивнула еще раз. – Так что тебя не устраивает? Охотников отправили за «грузом», охотники «груз» привезли. По результату операции я вижу, что она была вам вполне по силам. Почему же ты велела отступить?
У меня возникло вполне обоснованное ощущение, что я теряю контроль над ситуацией. Я была совершенно не готова к такому повороту дел. У мэтра Сингура оказалась очень твердая позиция, подкрепленная практически незыблемым аргументом: «Вы справились с миссией». А значит, все мои страхи можно автоматически приравнять к всплеску необоснованной паники. Как этого избежать, я в тот момент придумать не смогла. Потому сказала то, что еще просто не успело потерять смысл:
– Вы знаете, что за «груз» мы привезли?
Мэтр хмыкнул:
– Разумеется. Вы вернули домой человеческого ребенка. Ты как будто этим недовольна?
– Не этим! – отрезала я. – А тем, что мы забрали оттуда только его! Ведь там было еще пятьдесят жертв!
– Ну не пятьдесят, не преувеличивай, – отвел глаза старик. – Но человек двадцать точно было.
Я дернула плечом:
– Пусть так. Но мы-то вытащили только одного. Почему именно этот ребенок? Почему именно этот ящик?!
На секунду в кабинете повисла тишина. Мэтр пустым взглядом смотрел сквозь меня, и на короткое мгновение мне показалось, что я умудрилась до него достучаться. Нашла правильные слова. Но только на одно мгновение. Потому что когда он снова заговорил, я поняла, что ребенок – это только моя слабость.
– Сержант, вы – руководитель одного из отрядов. Вас в принципе не должно интересовать содержимое ящика. И если бы вы хоть иногда задумывались о том, что входит в вашу компетенцию, а что в нее не входит, нам всем жилось бы намного проще.
Наверное, если бы я оказалась чуточку младше, я бы покраснела – так резко прозвучал этого выговор. Но мне все же было за шестьдесят, и это оказался далеко не первый случай нашей с мэтром перепалки. Потому когда он замолчал, я просто решила, что пора ретироваться и дать старику время остыть. По крайней мере, раньше такая тактика срабатывала отлично. Но на сей раз, прежде чем я успела подняться на ноги, Сингур рявкнул: