Война Доминантов. Раунд 3
Шрифт:
Что, в конце концов, и произошло, когда Стиву и Дэйлу надоело петь и играть.
А потом мы разговаривали обо всем, кроме того, о чем нужно было говорить. Я взял Тару за запястье и поднял.
– Красивый браслет, мисс Риз.
Она отдернула руку и ударила меня по ноге. Я, наконец, уговорил ее притормозить с выпивкой, не хотелось выносить ее на руках из этого дома. Или ночевать в доме этого человека.
Я посмотрел на Стива и указал глазами на Тару, в надежде заставить его помочь мне покончить с этим дерьмом.
–
– Ага, и? – Темнокожий парень посмотрел на Стива, его тон указывал на то, что он понял: что–то не так.
Стив немного расправил плечи.
– Это… интересная профессия. Мой отец был уборщиком. Однажды. – Он взял вино и сделал несколько глотков.
– Не забывай, что ты за рулем, – напомнил я ему.
– О! Ты прав. – Он поставил чашку. – На самом деле, думаю нам пора–а–а? Тара? Как думаешь? Думаешь, нам пора–а–а?
– Что, черт возьми, происходит? – не выдержал Дэйл, глядя на Стива, Тару и меня.
Так очевидно?
– Тара? – Стив сделал изящный жест рукой. – Ты хочешь двигаться дальше и разобраться с незавершенными делами?
– Да, любимая. Пришло время.
– Черт возьми, лучше поспеши, – пригрозил Дэйл.
Тара застонала и положила на руки голову.
Дэйл смотрел на нее обеспокоенно.
– Она же не больна, нет?
– Нет, – сказал я, – я так не думаю, она просто… она не хочет говорить об этом.
Он сверлил меня взглядом несколько секунд.
– Понимаете, вот почему я ненавижу белых людей. Ходите вокруг да около, пока чертовы петухи не закукарекают.
– Я не могу ему сказать за тебя, любовь моя, – напомнил я ей.
– Хорошо! Ладно, Иисусе, я скажу. – Она подалась вперед и заправила волосы за уши. Я потянулся к ее руке, но она отбила ее. – Дэйл. Я говорила вам, что знаю… знаю девушку, из–за которой вас уволили… – Она огляделась и, наконец, продолжила, когда никто не помог ей в паузе. Она открыла рот, чтобы продолжить, и так и зависла, прежде чем выпалить тонким, слабым голосом – …я – та девушка. – Она кивнула и опустила голову. – Я – та девушка, из–за которой вас уволили. Из–за которой разрушился ваш семейный бизнес. Из–за которой… из–за которой разрушилась ваша жизнь. И я просто хочу, чтобы вы знали, как я очень… очень… очень сожалею. Долгие часы терапии сожаления. И я сожалею о вашем сыне. И вашей жене. – Она покачала головой, смотря на свои сжатые руки.
– Ты ходила на терапию из–за этого? – Дэйл, казалось, не верил ей и даже был немного приятно удивлен. – Зачем нужно было ходить к мозгоправу? – Его усмешка показывала, что он был готов к шутке, потому что, очевидно, она не может быть серьезной.
Она посмотрела на него, словно боялась, что он может не поверить.
– Потому что я… мне было плохо. Я помню, когда они вас уволили… – Она посмотрела на меня, потом снова на него. – Вы жалели, что заперли
Его усмешка исчезла, когда она договорила.
– Но я не запирал тебя в кладовке.
Тара замерла от его слов, а затем вытерла слезы.
– Видишь? – Она посмотрела на меня. – Разве я не говорила, что не уверена, что это сделал он?
Я кивнул.
– Говорила.
– Она говорила, – добавил Стив.
Тара посмотрела на Дэйла.
– Я верила вам. Я заснула и не знала наверняка, но я верила вам.
– Тогда почему ты не сказала им?
Надежда Тары сменилась отчаянием.
– Они… то, как они говорили, это заставляло меня чувствовать… Я должна была…
– Солгать, – закончил он спокойно.
Тара всхлипнула и кивнула.
– Я знала, что это неправильно, но я не знала, что еще делать. Мне было страшно.
– Ох, дитя. – Он неловко потянулся через меня и взял ее за руку, осторожно погладив. – Это не твоя вина. Тебе было всего лишь шесть лет.
– Семь, – воскликнула она, как будто этот один год, что–то изменит.
– Это ничего не меняет. Ты была ребенком. Я никогда не винил тебя. Ни разу. – Он покачал головой и похлопал ее по руке. – Ни разу.
– Дэйл, мне так жаль, я должна была вступиться за правду.
– Прекрати сейчас же. – От его резкого голоса Тара подпрыгнула. – Я пытаюсь помочь, все в порядке. Тебе нужно прекратить. Ты позволяла съедать этому себя все это время. Это благородно, что ты так сильно переживаешь. Но дело сделано. Все закончилось. Так что прекращай.
– Значит вы… меня прощаете?
Он посмотрел на нее.
– Разве это не то, что я только что сказал?
Она энергично закивала, глянув на меня и Стива, затем снова на него.
– Спасибо. Большое вам спасибо. – Она подняла браслет. – Он меня прощает. Мистер Сеннат меня прощает, – прошептала она. – И я чувствую себя… свободной. Я… освободилась от этого демона.
Я похлопал ее по спине и притянул ее руку, чтобы она перестала говорить со своим украшением, как чокнутая. Последнее, что нам было нужно, чтобы он решил, что она либо сумасшедшая, либо на наркотиках и причинит ему вред. И я не сомневаюсь, что он может надрать задницу каждому, а затем сыграть еще песен, не моргнув и глазом.
– Ну, это было весело. – Стив поднялся с места и протянул руку к Дэйлу. – Такая честь и привилегия петь с вами, сэр.
Дэйл встал и пожал руку Стива.
– Честь и для меня. Какими бы чокнутыми вы не были, я буду рад, если вы время от времени будете меня навещать.
Дэйл указал нам на дверь, и мы вернулись назад к машине. Оказавшись внутри, мы все вздохнули с облегчением.
Стив завел машину и вытянул шею, чтобы вернуться назад на трассу. – Думаю, это был успех.
Тара плюхнулась мне в руки с жалобным стоном.