Война хаоса
Шрифт:
— Нет, Тодд! — кричит мэр…
— Мне надо к ней! — ору я в ответ, вырываясь…
— Бежим!
Это слово настолько странно звучит из уст мэра, что я удивленно оборачиваюсь…
Но он смотрит на водопад…
Я тоже поднимаю глаза…
И…
И…
Силы небесные!…
С уступа на нас несется растущая огненная арка…
Спэклы выстрелили из всех луков разом…
Из десятков
Скоро от нашей армии останется одна зола и обугленные трупы…
— Живо!— вопит мэр, опять хватая меня за шкирку. — В город!
Но тут я вижу прогал в стене бегущих людей…
А в нем — вставшую на дыбы Ангаррад…
Она таращит глаза на солдата, который пытается схватить ее за поводья…
Я кидаюсь к ней…
Солдаты тут же заполняют пространство между мной и мэром…
— Я здесь, девочка! — ору я, проталкиваясь вперед…
Но она только истошно ржет…
Я подбегаю и отпихиваю в сторону солдата, который пытался залезть в седло…
Огненная арка все ближе и ближе…
Пламя летит со всех сторон…
Солдаты бегут кто куда: в город, к пересыхающей речке, даже к холму…
Я кричу:
— Бежим, милая!
И тут нас настигают огни…
[Виола]
— Тодд! — снова ору я в комм, видя огни, часть которых летит по дуге над рекой, а часть — над холмами долины…
Они мчатся на армию с обеих сторон…
— Где он?! — визжу я. — Вы его видите?
— В такой сумятице ничего не разглядеть, — отвечает Брэдли.
Госпожа Койл ловит мой взгляд, пристально всматриваясь в мое лицо…
— Тодд? — твержу я в комм. — Ответь, прошу тебя!
— Они настигли армию! — вопит Ли.
Мы все переводим взгляд на проекцию…
А там — бумеранги уже косят бегущих в разные стороны солдат…
Они доберутся до Тодда…
Они его убьют…
Они убьют всех до единого…
— Надо это остановить! — кричу я.
— Виола! — предостерегает меня Брэдли.
— Как ты это остановишь? — спрашивает Симона, и я вижу, что она лихорадочно обдумывает варианты.
— Да, Виола, как? — подхватывает госпожа Койл, глядя мне прямо в глаза.
На поле боя горят и умирают солдаты…
— Спэклы убьют твоего друга, — говорит госпожа Койл, словно читая мои мысли. — На сей раз уж точно.
И она видит мое лицо…
Видит, что я раздумываю…
Снова раздумываю о напрасных смертях.
— Нет, — шепчу я, — мы не можем…
Или?…
[Тодд]
ВЖИХ!
Один из вращающихся огней проносится слева от нас, и солдату, который пытался увернуться, отрывает голову…
Я
И снова прямо перед нами со свистом проносится еще один огонь, разбрызгивая вокруг себя языки пламени. Ангаррад так напугана, что кидается прямо в толпу солдат, сшибая меня с ног…
— СЮДА! — доносится сзади крик.
Это кричит мэр, и очередной бумеранг превращает в огненную стену солдат за моей спиной
Мои ноги самиразворачиваются в нужную сторону…
Но я заставляю себя вернуться к Ангаррад…
— Давай, милая! — кричу я, пытаясь сдвинуть ее с места, хоть немного, ну пожалста…
— ТОДД! БРОСЬ ЕЕ!
Я оборачиваюсь и вижу мэра, который каким-то чудом снова оказался верхом на Морпете и в последнюю секунду вылетает из-под огненного бумеранга; тот взмывает в небо, чудом не задев его…
— В ГОРОД! — кричит мэр солдатам…
Вкладывая эти слова им в голову…
И в мою тоже…
Низкий гулпульсирует в затылке…
Я швыряю в мэра ответный Шумовой сгусток…
Но солдаты рядом с ним припускают еще быстрей…
Я поднимаю голову и вижу, что вращающиеся огни до сих пор в небе, рассекают воздух точно пикирующие птицы…
Они возвращаются к уступу…
Вокруг горят люди, и все же армия еще жива: солдаты замечают, что огни летят обратно…
А значит, у нас есть несколько секунд до следующей атаки…
Первые, кто кинулся бежать, уже добрались до города, а мэр орет:
— ТОДД! БЕГИ!
Но Ангаррад все кричит и кричит, рвется из рук, брыкается от ужаса…
И мое сердце обливается кровью…
— ДАВАЙ, МИЛАЯ!
— ТОДД! — кричит мэр. Но я не брошу Ангаррад…
— Я НЕ БРОШУ ЕЕ! — кричу я в ответ… Черт подери, я ни за что…
Я уже бросил Манчи…
Бросил его умирать…
Второй раз я так не поступлю…
— ТОДД!
Я разворачиваюсь…
А мэр уносится прочь, к городу…
Вместе с остальными солдатами…
И мы с Ангаррад остаемся одни в пустеющем лагере…
[Виола]
— Ракетный удар — не выход, — говорит Брэдли, его Шум рвет и мечет. — Мы ведь уже договорились и приняли это решение.
— Так у вас есть ракеты? — вопрошает Ли. — Что же вы сидите?!
— Мы хотим заключить мир с коренным населением! — кричит Брэдли в ответ. — Если мы нанесем удар, последствия могут быть катастрофическими.
— А это, по-вашему, не катастрофа? — спрашивает его госпожа Койл.
— Катастрофа, но для армии, которую вы сами хотели разбить, которая развязала эту войну!