Война колдунов и драконов
Шрифт:
Я попытался вообразить дракона, поедающего яблоки, и не смог. Впрочем, представить Морвен, кидающую в пасть дракону яблоки, было не легче.
— Кто такая Морвен? — насторожилась принцесса, — Она и в самом деле сможет вылечить моего возлюбленного?
— Морвен наш друг, — попытался объяснить я. — Она живет в окружении множества кошек в маленьком домике со странной дверью.
— Ничего странного в этой двери нет, — вмешалась Шиара, — К ней просто надо приспособиться. А кошек у Морвен всего-навсего девять. Я сосчитала,
— Девять кошек? — озадаченно спросила принцесса, — Но при чем тут кошки, когда мой возлюбленный так ужасно ранен?
— Рана не такая уж страшная, Изабель, — успокоил принцессу рыцарь, — Прошу тебя, не надо так волноваться. Скоро все будет в порядке, я уверен.
— Если эта особа с девятью кошками сумеет тебе помочь, я готова идти к ней, — заявила принцесса, — Главное, чтобы ты, мой возлюбленный, был жив и здоров.
— О, Изабель… — простонал рыцарь.
— Морвен поможет, — успокоила их Шиара. — Она помогла Дейстару и здорово умеет управляться с мокрыми мечами, — И Шиара лукаво глянула на меня.
Принцесса недоуменно захлопала глазами, а рыцарь оживился.
— Чудесно! — хрипло воскликнул он, — Я ужасно промок. Меч и доспехи тоже. Хорошо будет, если ничего не заржавеет. Это, видите ли, очень дорогие вещи.
— Я уверена, что Морвен со всем этим справится, — подтвердила Шиара, — Но если возражаете, можете оставаться с нами и ждать возвращения колдунов.
Рыцарь не возражал. Мне показалось, что ему вовсе не по вкусу было соседство дракона и вдобавок возможность скорой встречи с колдунами. Как только он согласился, принцесса завела свою песенку о том, какой ее возлюбленный смелый, мудрый, благородный и красивый. Шиара поморщилась, но рыцарю, кажется, это нравилось. Он приподнялся, сел и даже перестал кашлять.
Мы с Шиарой растолковали им, как найти дом Морвен, показали дорогу назад к речке и через лес. Рыцарь и принцесса распрощались с нами и ушли.
— Уфф! — шумно вздохнула Шиара, — Какое облегчение! — Я уж было думала, что ты уговоришь эту глупую принцессу топать с нами. Хватит того, что я наслушалась ее причитаний здесь. Не хватало еще страдать от бесконечных ахов и охов всю дорогу.
Я сощурился:
— Но мне показалось, что ты смягчилась в конце концов. Сама же отправила их к Морвен.
Шиара фыркнула:
— Просто пожалела. Она по-настоящему беспокоилась о своем недотепе в помятых железках. Но это вовсе не означает, что она мне нравится. А если кто-то думает наоборот, то он глупее самой тупой принцессы! Во всяком случае, я рада, что они отправились к Морвен.
Я не был уверен, обрадуется ли этому Морвен, но промолчал. Тем более что принцесса и рыцарь уже скрылись из виду. Я стал оглядываться, отыскивая узел с едой и вещами, которые дала мне Морвен. И встретился взглядом с дракончиком.
— А почему колдуны охотятся за вами? — спросил он.
— Это
Дракон вздохнул:
— Какие уж тут удобства, когда хвост свернут набок! О-ох, проклятый железный таз!
Шиара хихикнула. Я, стараясь оставаться серьезным, нахмурился. Мы подождали, пока дракончик, кряхтя и постанывая, сворачивался, вертелся, ложился то на один бок, то на другой, поджимал лапы, осторожно подворачивал хвост. Мне он напомнил ящерку Сюз, которая без конца вертелась и меняла позы, сидя на ветке дерева. Наконец дракон свернулся вокруг деревца, выросшего во время турнира.
— Заколдованные деревья гораздо удобнее и приятнее обыкновенных, — блаженно протянул он.
— Заколдованные деревья? — удивленно переспросила Шиара.
— А что еще, по-твоему, должно расти в Заколдованном Лесу? Впрочем, давно уже не видел, как выскакивает из земли заколдованное дерево. Надо бы не забыть и рассказать кое-кому об этом.
Я внимательнее посмотрел на деревце. Оно здорово подросло и было почти вровень с остальными деревьями Леса. Его и отличить от них теперь было бы трудно. Однако дракон свернулся вокруг именно этого дерева!
— Ты собирался рассказать о колдунах, — напомнил дракончик, все еще поглядывая на свой хвост.
— Я не спеша поведал ему о маме и Анторелле, о мече Спящего короля и обо всем остальном. Это заняло много времени, но дракон терпеливо слушал, и лишь кончик его хвоста изредка подрагивал.
— Занятная история, — прогудел дракон, когда я умолк, — И куда вы теперь направляетесь?
— Морвен велела нам идти вдоль речки, — сказала Шиара. — А Сюз посоветовала пойти поговорить с кем-то по имени Казюль.
— Это одно и то же, — загадочно промычал дракон.
— Что ты имеешь в виду? — спросил я.
— Речка течет к замку, а Казюль живет рядом. Интересно, почему вас к ней направили?
— Какой такой замок? — раздраженно проговорила Шиара, — И кто такая Казюль? Хватит говорить загадками!
— Это, наверное, как-то связано с мечом, — бормотал дракон, не обращая внимания на сердитые возгласы Ши— ары, — Если он, конечно, и вправду принадлежит Спящему королю…
— Выходит, ты знаешь что-то об этом мече? Ну-ка, выкладывай все начистоту! — приступила к дракону Шиара.
Дракончик явно смутился. Не думал я, что дракона чем-то можно смутить.
— Я еще маленький и мало что знаю, — протянул он.
— Такой громадина и вдруг маленький! — Шиара передернула плечами.
— Ага. Не совсем взрослый. Поэтому я и ищу себе принцессу, — застенчиво опустил глаза дракончик. — А без собственной принцессы меня будут считать маленьким еще двести лет и ничего важного не станут рассказывать. Казюль говорит, что молодые драконы слишком болтливы. — Он вопросительно глянул на нас. — Разве я слишком много болтаю?