Война мага. Том 3: Эндшпиль
Шрифт:
— Постой. — Чародейка осторожно протянула обе руки, положила их на плечи не успевшей отпрянуть орчанке. — Как тебя звать?
— Шердрада, и вот мой клинок — в залог вызова! — Орчанка дрожала, но взгляда не отводила. — Жду тебя вечером в круге, кирия.
— Шердрада, доблестная, — как могла мягко произнесла Клара. — Ты меня не оскорбила. Я не стану с тобой сражаться…
Она поспешно прикусила язык, ибо бледность мгновенно пробилась даже сквозь зеленоватую кожу воительницы.
— Кирия отказывает мне в поединке?.. —
— Шердрада, я, конечно, скажу и Тави, и Ниакрис. Я знаю, они не хотели ни опозорить ваших парней, ни извести вас, доблестных. Но драться нам с тобой не из-за чего…
Орчанка не дослушала, рванулась, молнией кинулась прочь — только хлопнула дверь, едва не слетевшая с петель от яростного пинка.
Кривой кинжал синеватой стали так и остался воткнутым в пол.
— Что тут такое? — В сени заглянул ещё один орк, высунувшись из-за створки, что вела в глубь дома. — О, кирия Клара! Прошу, прошу сюда. Большая честь для нас. — Последнюю фразу он явно позаимствовал из какого-то сказания. Орки оказывали друг другу честь, прикрывая спину в сражении.
— Благодарю. — Клара учтиво поклонилась. — Благодарю, Дарграт. Капитан позвал меня, и я явилась так быстро, как только смогла.
— Благодарю, благодарю, — повторил орк, шире распахивая дверь. — Прошу, кирия. Про… — Он осёкся, заметил вонзённый в доски клинок.
Клара замялась.
— Я имела приватную беседу…
— …которая закончилась вызовом на дуэль, — резко проговорил ещё один орк, выглянувший из-за обтянутого кожаной курткой плеча Дарграта.
— Капитан, — посторонился тот.
— Ну, чего «капитан»? — фыркнул в ответ второй орк — как раз тот самый Уртханг. — Кирия Клара, вынужден спросить прямо. Кто это был? Сейчас, прости, не до вежества. Я всё объясню, только потом, ладно?
— О… одна орчанка. — Клара испытала мучительную неловкость. Обычаи и. «вежество» у орков соблюдались весьма строго, ослушницу может ждать суровое наказание.
Дарграт тем временем наклонился к оставленному кинжалу.
— Девичье оружие, из Салладора. Капитан Уртханг в упор взглянул на Клару.
— Кирия, мне имя надо. Ничего ей не будет, даю слово.
— Шердрада. — Клара уже горько жалела, что приняла приглашение.
— И она вызвала тебя, кирия, на поединок? — пристально взглянул на неё капитан.
Клара кивнула.
— И кирия, конечно же, согласилась?
— Конечно же, нет! — горячо возразила Клара. — Бедную девочку… гм… вполне справедливо возмутило… э-э… в общем, справедливо. Естественно, я отказалсь!
— Отказалась?! — Оба орка разом уставились на чародейку, Дарграт неприятно, колюче прищурился.
— Отказали Шердраде… на обрыв теперь отправится, — холодно проговорил Уртханг.
— На какой такой обрыв? — не поняла волшебница.
— Какой такой обрыв… да тот самый, где ты, кирия, стоять любишь.
— З-зачем?! —
— Если орк вызвал на поединок того, кто выше его — силой ли, положением или чем-то ещё, и вызванный отказался выйти на честный бой — вызвавшему остаётся только броситься в пропасть, чтобы хоть так защитить свою честь. Разумеется, отказавшему тоже… придётся несладко, — тяжело проговорил капитан.
— Так надо за ней бежать! — в ужасе завопила Клара.
— Никто не может встать между орком и его честью, — с мрачной торжественностью заявил Дарграт. — Мы тут ничего не сможем сделать.
Больше Клара слушать не стала и вихрем вылетела из сеней.
Она мчалась так, что ветер свистел в ушах, а дорога словно сама собой разворачивалась у неё под ногами. Совсем недавно они проходили тут вместе с Раиной, и Клара ещё любовалась пейзажем и жалела, что дорога так коротка. А теперь — каждая лишняя сажень стала смертельным врагом; Мечи немилосердно колотили её по ногам.
И всё же чародейка успела.
…Шердрада застыла у самого края. Возле ног орчанки было аккуратно сложено её оружие и кожаный доспех. Волосы она распустила и сейчас, поднеся к непослушным прядям короткий засапожный нож, явно намеревалась отхватить их.
А орк без волос — не орк.
— Стой! — не своим голосом, что было мочи заорала Клара. — Я принимаю твой вызов, Шердрада! Принимаю, слышишь?!
Орчанка медленно опустила руки. Тяжело дыша, Клара остановилась рядом, размахнувшись, всадила клинок в землю между ног Шердрады.
— Правильно, — тихо проговорила та. — Знак принятия вызова. Спасибо тебе, кирия. Ты спасла меня от позора.
— Я… — В боку у Клары кололо настолько сильно, что она едва сумела разогнуться. — Я не знала вашего обычая, Шердрада.
— Кирии сказал об этом капитан Уртханг? Клара кивнула.
Орчанка медленно скрестила руки на груди.
— Тогда вечером я встречу тебя в круге, кирия. Только так я могу защитить свою честь.
Волшебница горько покачала головой.
— Как мне убедить тебя, Шердрада? Ты ничем меня не оскорбила. Больше скажу, ты права.
— Ты сильна, — вдруг сказала орка. — Сильный не признаётся, кирия. Говорят, ты повелеваешь молниями, бурями и ураганами. Говорят, что все наши чародеи забились под лавки и боятся показаться тебе на глаза. Ты сильна, говорю тебе. Сильный не говорит слабому «ты прав». Иначе он сам становится слабым.
— У нас это не так, — возразила Клара. — Моя сила никуда не делась оттого, что я сказала тебе «ты права». Хочешь убедиться? — Рубиновая шпага сама прыгнула Кларе в руку. Взмах — и громадный, размером с быка, валун разлетелся тучей пылающих брызг. Боль отката почти заставила волшебницу согнуться пополам, глаза заволокло красной мутью, однако она выдержала. Выдержала и даже заставила себя улыбнуться.