Война Небесных Властелинов (Небесные Властелины - 2)
Шрифт:
Подойдя к двери, она опять заметила мужскую фигуру. Думая, что это пришел Ламо, она спокойно зашла в свое жилище. Когда она поняла, что обозналась, было уже поздно. Еще двое мужчин прятались у входа и быстро схватили ее за руки, едва она успела войти.
Глава 22
Двое мужчин держали ее за руки, третий приближался, поигрывая длинным ножом. У них у всех были одинаковые лица: широкие скулы, узкие глаза. Как у тех женщин, что Джен встретила утром у фонтана. Все трое были маленького роста - ниже ее, но гораздо шире в плечах. Тот, что с ножом, сказал что-то высоким голосом на незнакомом языке. Она, естественно, не поняла. Он подошел ближе и наставил нож прямо
Оказалось, что высвободить руки очень даже легко. Она повернулась сначала к одному мерзавцу и ударила его ребром ладони по кадыку, потом повернулась к оставшемуся. Тот успел поднять с пола нож и, оскалив зубы, наступал на нее. Она сначала ударила его носком ботинка под коленную чашечку, потом поймала за вытянутую вперед руку с ножом, повернулась к нему спиной и сбила с ног ударом локтя, продолжая держать кисть в захвате. Раздался громкий крик и истошный вопль. Она отпрыгнула в сторону и обозрела содеянное.
Один из неудачливых сладострастников катался по полу; второй несостоявшийся насильник стоял на четвереньках и хватал ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег; третий их партнер держался за сломанную кисть и с ненавистью смотрел на Джен.
– Вон отсюда!
– крикнула Джен, указывая ему на дверь.
– И своих друзей забирай!
Но тот не двинулся с места. Тут Джен краем глаза заметила какое-то движение и повернулась. К ней незаметно подкралась женщина - похоже, одна из встреченных ею сегодня утром. Очевидно, она стояла где-то в стороне, ожидая, пока мужчины получат свое удовольствие. В руке женщина держала тяжелую древнюю сковородку, которых было полным-полно в этом отделе магазина. Джен не успела среагировать, когда сковородка полетела ей в голову и ударила по лбу. Искры посыпались у нее из глаз, но на ногах она устояла и страшно рассердилась. Подбежав к женщине, она со всей силы ударила ее кулаком по носу. Та потеряла равновесие и, к ужасу Джен, упала прямо на Робина. Робин шевельнулся и застонал. Но, прежде чем она успела прийти к нему на помощь, она заметила, что бандит со сломанной рукой взял нож в здоровую руку и снова наступает. Упорный попался, гад! Джен подняла с пола сковородку и стала ожидать нападения. Она отразила удар ножа ручкой от сковородки и, пока нападавший пытался ложным выпадом обмануть ее, просто от души ударила его широким днищем сковородки. Он отлетел в сторону, захлебываясь кровью, шедшей из носа и со лба. Она прыгнула и сломала ему и вторую руку. Потом отошла в сторону и прислонилась к стене. В голове у нее шумело, перед глазами все плыло.
– Так вот, значит, каково хваленое милосердие женщин из Минервы, произнес мужской голос.
Джен тряхнула головой и повернула голову на звук. В дверях собралась целая толпа. Джен выпрямилась. Впереди толпы приближенных стоял сын герцога, Дарси, которого Джен про себя называла Черный Принц. Рядом с ним стояла его одноглазая сестра. Оба они смотрели на Робина. Их свита состояла из пятерых крепких воинов.
Говорил сын герцога.
– Они первыми напали, - холодно ответила она.
– Они хотели меня изнасиловать.
Джен попыталась привести в порядок одежду, но от туники остались одни клочки, и она оставила попытки. Ну и что? Пусть смотрят.
– Женщина тоже хотела тебя изнасиловать?
– иронично осведомился принц и приказал свите: - Убрать подонков!
Воины быстро исполнили приказание и вынесли бандитов в коридор. Принцесса подошла поближе к Робину.
– А он, как ни странно, жив, - без выражения сказала она.
– Он умирает!
– отрывисто сказала Джен.
– Отойди от него! Ты уже сделала все, что могла!
Принцесса удивленно повернулась.
– Я любила его, - с грустью вымолвила она.
– Больше, чем кого бы то ни было.
– Я видела, как ты его любишь!
– Он оскорбил меня: говорил, что любит, а сам врал! Он посмеялся надо мной! Он с самого начала решил удрать к этой Небесной Ведьме, Джен Дорвин, твоей хозяйке!
Джен промолчала. Принцесса подошла к ней, внимательно изучая соперницу своим единственным глазом.
– Ты его тоже любила?
– Да.
– И он, конечно, клялся тебе в вечной любви? Искренне небось клялся, так же как и мне.
– Она коротко посмеялась.
– Девочка, ты мне должна быть благодарна! Я тебя спасла от обманщика!
– Спасибо от меня не дождешься!
Принцесса ударила Джен по лицу. Не для того чтобы избить, а просто чтобы заставить замолчать, но у Джен от этого удара потемнело в глазах.
– Какая непочтительность! Если ты хочешь на верхние этажи, тебе придется спрятать свой норов в карман!
– На верхние этажи?
– не поняла Джен.
– Наш главтех, Ламо, хлопотал за тебя перед герцогом. Он хочет жить с тобой. Это он делал, конечно, с твоего согласия?
– А-а-а...
– протянула она.
– Да, конечно... но... только... Робин... Когда... Робин...
– Отец воспринял хлопоты Ламо вполне серьезно, он к нему благоволит. Но мы с братом сомневаемся и пришли удостовериться, что ты не будешь представлять опасности. И вот убедились в обратном.
– Вы боитесь, что я как-нибудь прирежу вас в собственных постелях?
– Грубо говоря, да, - ответил принц.
– Мы не верим тебе. И предупреждаем: веди себя потише, если вдруг отец совершит оплошность и пустит тебя наверх. Если у нас возникнет хоть тень сомнения, мы убьем тебя так или иначе.
– Я приняла к сведению ваше...
– начала Джен, но тут же остановилась, потому что Робин вдруг застонал.
Она быстро села рядом с ним. Его глаза были открыты. Он посмотрел на нее и узнал! Она очень обрадовалась, но его губы стали шептать ее имя! Она закрыла его рот рукой.
– Ш-ш-ш! Тебе нельзя говорить! Береги силы!
Джен надеялась, что никто больше не слышал, что именно шептал Робин.
– Больно, - прошептал Робин.
– Как мне больно!
– Его голос немного окреп.
– Что со мной? Почему так больно?
– Потом, все потом! Береги силы.
К нему подошла Андреа.
– Ты помнишь, что я тебе сделала?
– ровным тоном спросила она.
– Перестань!
– возмутилась Джен.
Робин нахмурился.
– Андреа? Ты... здесь? Мы... на "Властелине Мордреде"?
– "Властелина Мордреда" больше нет, - в гневе зашипела принцесса.
– И все из-за тебя!
Робин явно не понимал ее. Он силился что-то вспомнить.
– Джен...
– сказал он.
– Кольцо... Где кольцо, которое я дал тебе?