Войны мертвых
Шрифт:
– Дурак, - прошептала Эльза.
– Недальновидный дурак.
– Что? Ну-ка повтори!
– Близорукий идиот!
– чужим голосом прогремела пророчица.
– Думаешь, ты выбрал удачное место для казни? Думал осквернить память Первого? Остановить Ересь? Ты ошибаешься, богослов.
– Близорукий?! Я?!
– Она права, брат.
Сияние Звезды погасло, и темнота заполонила подвал. Чей это был голос? Ангусу он казался слишком знакомым, но каким-то иным. Он исходил отовсюду, и эхом отскакивал от каменных стен.
–
– Кто ты?!
– заорал Сэти.
– Покажись! Бимед, зажги свет!
Искусственные глаза Механистов сверкнули в темноте, и лучи яркого света вспороли окружающий мрак. Один фонарь полоснул по неподвижному телу Бральди. Он был мертв и не мог произнести этих слов.
– Сколько лет я тебя знал, Сэти. Мы были с тобой одной крови. И все же ты исполнил свою мечту. Во второй раз.
– Сарес?!
– Архиепископ охрип от удивления.
– Но ты...
– Да, обезглавлен. Тобой. Неужели ты все еще злишься потому, что Адизель полюбила меня? Она сама сделала свой выбор, и он был верным.
– Господин Сэти, смотрите!
– прогудел старший Механист, направив луч света под алтарь. Кровь вокруг него расходилась волнами, алый поток начинал закипать.
– Верно, Сэти? Ты ведь поэтому ушел в монастырь.
– Отец сам проклял тебя, Сарес! И мой сан не имеет к этому никакого отношения!
– Не обманывай меня, брат. Я знаю, ты тоже любил ее.
– Я НИКОГДА НЕ СОВРАТИЛ БЫ РОДНУЮ СЕСТРУ!
Комната разразилась жестоким смехом. Поток крови забурлил под ногами солдат и Архиепископа, багровые нити поползли по их ногам.
– Моя любовь к ней была искренней, Сэти. За это нельзя осуждать. Какому бы Богу ты не служил в своей жизни, ты не он. Людские дела решают только люди.
– ПОКАЖИСЬ, ТВАРЬ!
– ревел Сэти, пытаясь смахнуть с себя кровавые корни. Механисты пластали жидкие путы своими клинками. Все бесполезно.
– Я УБЬЮ ТЕБЯ СТОЛЬКО РАЗ, СКОЛЬКО ПОНАДОБИТСЯ!
– Нет, Сэти. Ты был слишком горяч при жизни, и сейчас ты ничем не лучше голодного зверя. Умри, и да упокоит Бинасу душу твою.
Багровый океан закипел во всю мощь, красные волны отхлынули от пленников и захлестнули собой захватчиков. Они кричали, стенали, пытались вырваться из обвившей их кровавой пелены. По комнате разнесся запах паленой плоти и жженого металла, жертвы Сареса плавились заживо в объятьях его крови.
Свора призраков ринулась было прочь из ослабшего тела Сэти, но красные путы схватили их бесплотные хвосты и затянули обратно, под кровавые коконы. Наконец, когда Архиепископ и Механисты растворились в потоках крови, крест вновь засиял. Багровые токи тянулись к телу Бральди, и он, словно марионетка, посмотрел на лежащих на полу пленников.
– Как давно я этого ждал, - вздохнул Сарес его голосом.
– Рано или поздно это должно было случиться.
– Отец?
– удивился Гаро, как только
– Мне жаль, что тебе довелось все это услышать, сынок, - с грустью сказал мертвец.
– Позже мы поговорим об этом. Твоя мать будет жутко недовольна.
– Но... Ты же мертв. Как мы?..
– Ошибаешься, сынок. Я жив, как никогда.
Кровавый поток схлынул с тела убитого Вампира. Нити жизни сплетались из бурного потока, образуя член за членом нового, мощного тела Сареса. Он стоял перед ними, обнаженный, печальный, но живой.
– Мне очень повезло, что Сэти пронзил вашего друга этим клинком, - сказал он Ангусу, Клариссе и Эльзе.
– Без него я мог бы и не вернуться в этот мир.
– Как?
– спросил раб Бральди.
– Как Вы смогли это провернуть?!
– Долгая история, мой дорогой Барон. Пожалуй, я расскажу ее Вам, когда мы выберемся из этого места.
Сарес подошел к распятому телу. На его лице смешались ирония и сожаление.
– Прости меня, добрый гость, - сказал он, схватившись за рукоять кинжала.
– Но брат все-таки ошибался, - клинок с шелестом вышел из плоти, - убить Вампира не так-то просто.
– Что Вы имеете в виду?
– Вам ни разу не доводилось получить серебряный кол в сердце?
– усмехнулся хозяин дома.
– Что ж, Вы многое потеряли. Стоило почаще выходить из Сладкой Башни.
Вампир ловким движением порвал непосильные для пленников цепи, сломал удерживающие Бральди колья и уложил труп на пол.
– Мы отличаемся от других Восставших, - сказал он, освобождая Ангуса.
– Если пронзить нам сердце или повредить череп, мы просто впадем в спячку. А дальше все по новой, потеря памяти и буйствующий голод.
– Значит, он опять...
– сказала Кларисса.
– Не думаю, госпожа. Пожалуйста, не шевелитесь. Его сон длится лишь несколько минут. Сейчас мы это разрешим. Эльза, ты в порядке?
Вещунья смотрела на Бральди. Такую улыбку Сарес видел лишь в одном случае, но об этом решил умолчать. Она спокойно сидела, пока он освобождал ее, и когда вещунья смогла свободно двигаться, кинулась к телу Гостя, обняв его голову и что-то шепча ему на ухо.
– Кажется, он ей понравился, - сказал Сарес, освободив своего сына и взглянув на пришедшую в себя Клариссу.
– Господин Зеин предвидел это, верно?
– Кто я такая, чтобы читать мысли Архимага, - сказала Кларисса.
– Вы можете ему помочь?
– Конечно, госпожа, минутное дело. Эльза, будь добра, отпусти Бральди.
Пророчица даже не повернулась к нему. Лишь напевала что-то бессвязное, а может, и на незнакомом языке, кто поймет этих провидцев. Кларисса подошла к ней и положила руку на плечо.
– Дорогая, отпусти его, - сказала она, - Барон Сарес хочет ему помочь.
– Я знаю, матушка, - ответила вещунья.
– Просто ты не видишь его. Пока он спит, он не сопротивляется.